Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blister Exists - Live at MSG 2009
Пузырь Существует - Живое выступление в MSG 2009
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Bones
in
the
water
and
dust
in
my
lungs
Кости
в
воде
и
пыль
в
моих
лёгких,
The
ultimate
way,
is
the
way
you
control
Идеальный
путь
— это
тот,
что
ты
контролируешь,
But
can
you
stay
if
you
detach
your
soul?
Но
можешь
ли
ты
остаться,
отделив
свою
душу?
Bury
the
present,
and
squeeze
out
the
past
Похоронить
настоящее
и
выжать
из
прошлого
всё,
The
ones
who
endear
to
never
last
Те,
кто
дороги,
никогда
не
остаются,
Chemical
burns
and
the
animalistic
Химические
ожоги
и
звериная
сущность,
I′m
just
another
hard-line
pseudo-statistic
Я
всего
лишь
очередная
бескомпромиссная
псевдостатистика.
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
feel
this?)
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
I'm
dying
to
feel
this
Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это,
(I′m
dying
to
feel
this)
(Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это)
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
feel
this?)
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
Blood
on
the
paper
and
skin
on
my
teeth
Кровь
на
бумаге
и
кожа
на
моих
зубах,
Trying
to
commit
to
what's
beneath
Пытаюсь
посвятить
себя
тому,
что
скрыто,
To
find
the
time
is
to
lose
the
momentum
Найти
время
— значит
потерять
импульс,
I
can
learn
the
lessons
and
immediately
forget
them
Я
могу
усвоить
уроки
и
тут
же
забыть
их,
Automatic
and
out
of
my
reach
Автоматически
и
вне
моей
досягаемости,
Consult
all
the
waste
to
find
the
key
Изучаю
весь
мусор,
чтобы
найти
ключ,
Minimal
life
and
the
polysyllabic
Минимальная
жизнь
и
многословие,
I'm
just
another
blank
page
Я
всего
лишь
очередная
чистая
страница,
Push
the
button,
pull
the
rage
Нажми
на
кнопку,
выпусти
ярость.
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
feel
this?)
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
I′m
dying
to
feel
this
Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это,
(I′m
dying
to
feel
this)
(Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это)
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
feel
this?)
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
But
what
am
I?
Но
кто
я
такой?
Another
number
that
isn't
equal
to
any
of
you
Еще
одно
число,
не
равное
никому
из
вас,
Pick
me
apart
then
pick
up
the
pieces
Разбери
меня
на
части,
а
затем
собери
осколки.
I
am
the
damaged
one
Я
искалеченный,
All
my
life
and
the
damage
done
Вся
моя
жизнь
и
причинённый
ущерб,
I
am
the
damaged
one
Я
искалеченный,
All
my
life
and
the
damage
done
Вся
моя
жизнь
и
причинённый
ущерб,
I
am
the
damaged
one
Я
искалеченный,
All
my
life
and
the
damage
done
Вся
моя
жизнь
и
причинённый
ущерб,
I
am
the
damaged
one
Я
искалеченный,
All
my
life
and
the
damage
done
Вся
моя
жизнь
и
причинённый
ущерб.
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
feel
this?)
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
I′m
dying
to
feel
this
Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это,
(I'm
dying
to
feel
this)
(Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это)
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
feel
this?)
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
I′m
dying
to
feel
this
Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это,
(I'm
dying
to
feel
this)
(Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это)
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
(Can
you
feel
this?)
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
I′m
dying
to
feel
this
Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это,
(I'm
dying
to
feel
this)
(Я
умираю,
чтобы
почувствовать
это)
Can
you
feel
this?
Чувствуешь
ли
ты
это?
But
what
am
I?
Но
кто
я
такой?
Another
number
that
isn't
equal
to
any
of
you
Еще
одно
число,
не
равное
никому
из
вас,
Pick
me
apart
then
pick
up
the
pieces
Разбери
меня
на
части,
а
затем
собери
осколки.
But
what
am
I?
Но
кто
я
такой?
Another
number
that
isn′t
equal
to
any
of
you
Еще
одно
число,
не
равное
никому
из
вас,
Pick
me
apart
then
pick
up
the
pieces
Разбери
меня
на
части,
а
затем
собери
осколки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Corey, Root James Donald, Crahan Michael Shawn, Fehn Christopher Michael, Gray Paul D, Jones Craig A, Jordison Nathan J, Thomson Mickael G, Wilson Sidney George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.