Текст и перевод песни Slipknot - Welcome
I
am
a
product
of
your
conduct
Я-результат
твоего
поведения.
The
uncontrollable
urges
that
made
me
have
made
us
all
Неконтролируемые
порывы,
которые
сделали
меня,
сделали
нас
всех.
Are
you
proud,
do
you
even
care?
Ты
гордишься,
тебе
не
все
равно?
You
taught
us
all
to
lie,
that's
how
we
made
it
here
Ты
научил
нас
всех
лгать,
вот
как
мы
добрались
сюда.
You
should've
buried
the
truth
with
your
secrets
Ты
должен
был
похоронить
правду
вместе
со
своими
секретами.
But
you
were
far
too
impressed
with
your
pretence
Но
ты
был
слишком
впечатлен
своим
притворством.
Now,
as
far
as
I
know,
I
don't
know
anything
Теперь,
насколько
я
знаю,
я
ничего
не
знаю.
'Cause
you
made
damn
sure,
I
wasn't
anything
Потому
что
ты
чертовски
убедился,
что
я
ничего
из
себя
не
представляю.
Distractions,
reactions
Отвлекающие
факторы,
реакции.
The
only
way
to
go
is
to
go
away
Единственный
способ
уйти-уйти.
Discarded,
retarded
Отброшенный,
отсталый
Before
I
let
you
go,
you
have
to
let
me
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
ты
должен
отпустить
меня.
Clawed
away
from
human
clay
Вырванный
из
человеческой
глины.
We
are
the
broken
shards
the
art
disarray
Мы
осколки
осколки
искусства
беспорядок
Before
you
condemn,
you
rape
them
feed
us
meconium
Прежде
чем
осуждать,
вы
насилуете
их,
кормите
нас
меконием.
Stunt
our
growth
from
our
souls
to
our
throat
Остановите
наш
рост
от
наших
душ
до
нашего
горла
You
shouldn't
wall
us
up
with
your
apathy
Ты
не
должен
загораживать
нас
своей
апатией.
But
you
did,
and
now
you're
only
growing
enemies
Но
ты
сделал
это,
и
теперь
у
тебя
только
растут
враги.
This
is
the
catalyst,
the
alpha,
the
first
breed
Это
катализатор,
Альфа,
первая
порода.
'Cause
you
made
damn
sure,
now
we're
everything
Потому
что
ты
чертовски
убедился,
что
теперь
мы-это
все.
Distractions,
reactions
Отвлекающие
факторы,
реакции.
The
only
way
to
go
is
to
go
away
Единственный
способ
уйти-уйти.
Discarded,
retarded
Отброшенный,
отсталый
Before
I
let
you
go,
you
have
to
let
me
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
ты
должен
отпустить
меня.
Much
to
my
surprise
К
моему
большому
удивлению
I
will
wake
up
and
follow
the
path
of
the
ones
I
am
made
of
Я
проснусь
и
пойду
по
пути
тех,
из
кого
я
сделан.
This
time
I
won't
give
in
На
этот
раз
я
не
сдамся.
I
will
save
you
from
my
sins
(What
is
wrong
with
this?)
Я
спасу
тебя
от
своих
грехов
(что
в
этом
плохого?)
Manipulation,
political
violence
and
chaotic
(Youth)
Манипуляция,
политическое
насилие
и
хаос
(молодежь)
Ensconced
in
all
that's
wrong
Я
запутался
во
всем,
что
неправильно.
I
slam
you
shut,
I
can
only
take
so
much
Я
захлопываю
тебе
рот,
я
могу
вынести
только
так
много.
How
many
times
do
I
have
to
mistreat
you?
Сколько
еще
раз
я
должен
обижать
тебя?
Constantly
biting
of
my
hand
as
I
feed
you
Ты
постоянно
кусаешь
мою
руку,
когда
я
кормлю
тебя.
Maybe
now
you'll
understand
severity
Может
быть,
теперь
ты
поймешь.
I'll
sum
it
up
with
the
best
of
amount
of
brevity
Я
подведу
итог
с
максимальной
краткостью.
Welcome
to
the
transformation
Добро
пожаловать
в
трансформацию!
Welcome
to
annihilation
Добро
пожаловать
в
аннигиляцию!
Welcome
to
the
man
that
wanted
everything
Добро
пожаловать
к
человеку,
который
хотел
всего.
But
couldn't
have
it
Но
я
не
мог
этого
допустить.
Distractions,
reactions!
Отвлечения,
реакции!
The
only
way
to
go
is
to
go
away!
Единственный
выход
- уйти!
Discarded,
retarded!
Отброшенный,
отсталый!
Before
I
let
you
go,
you
have
to
let
me!
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
ты
должен
отпустить
меня!
Much
to
my
surprise
К
моему
большому
удивлению
I
will
wake
up
and
follow
the
path
of
the
ones
I
am
made
of
Я
проснусь
и
пойду
по
пути
тех,
из
кого
я
сделан.
This
time
I
won't
give
in
На
этот
раз
я
не
сдамся.
I
will
save
you
from
my
sins
Я
спасу
тебя
от
моих
грехов.
Save
you
from
my
sins!
Спаси
тебя
от
моих
грехов!
Save
you
from
my
sins!
Спаси
тебя
от
моих
грехов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.