Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'til We Die
Пока мы не умрём
Our
friends
are
all
hurting
from
moments
and
regrets
Наши
друзья
все
страдают
от
воспоминаний
и
сожалений,
And
charity
laced
with
a
lie
И
благотворительность
пропитана
ложью.
Still
we
keep
hoping
to
fix
all
the
defects
Мы
всё
ещё
надеемся
исправить
все
недостатки
And
strengthen
these
seminal
times
И
укрепить
эти
важные
времена.
We
go
on
together
for
better
or
worse
Мы
идём
вместе,
в
горе
и
в
радости,
Our
history
is
too
real
to
hate
Наша
история
слишком
реальна,
чтобы
ненавидеть.
Now
and
forever,
we
stay
until
morning
Сейчас
и
навсегда,
мы
останемся
до
утра
And
promise
to
fight
for
our
fate
И
обещаем
бороться
за
нашу
судьбу.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
Start
of
the
journey
is
every
bit
worth
it
Начало
пути
того
стоит,
I
can't
let
you
down
anymore
Я
больше
не
могу
тебя
подвести.
The
sky
is
still
clearing,
we're
never
afraid
Небо
всё
ещё
проясняется,
мы
никогда
не
боимся,
And
the
consequence
opens
the
door
И
последствия
открывают
дверь.
I
never
stopped
trying,
I
never
stopped
feeling
Я
никогда
не
переставал
пытаться,
я
никогда
не
переставал
чувствовать,
Like
family
is
much
more
than
blood
Что
семья
— это
гораздо
больше,
чем
кровь.
Don't
go
on
without
me,
the
piece
that
I
represent
Не
уходи
без
меня,
часть,
которую
я
представляю,
Compliments
each
and
everyone
Дополняет
каждую
и
всех.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
We
won't
be
forgotten,
we'll
never
give
in
Нас
не
забудут,
мы
никогда
не
сдадимся,
This
war
we've
achieved
has
allowed
us
to
win
Эта
война,
которую
мы
выиграли,
позволила
нам
победить.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
My
last
true
confession
will
open
your
eyes
Моё
последнее
истинное
признание
откроет
тебе
глаза,
I've
never
known
trust
like
the
night
Я
никогда
не
знал
такого
доверия,
как
ночью.
Let
it
be
spoken,
let
it
be
screamed
Пусть
это
будет
сказано,
пусть
это
будет
прокричано,
They'll
never
ever
take
us
alive
Они
никогда
не
возьмут
нас
живыми.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
We
won't
be
forgotten,
we'll
never
give
in
Нас
не
забудут,
мы
никогда
не
сдадимся,
This
war
we've
achieved
has
allowed
us
to
win
Эта
война,
которую
мы
выиграли,
позволила
нам
победить.
We'll
never
be
broken,
we
won't
be
denied
Мы
никогда
не
сломаемся,
нам
не
откажут,
Our
war
is
the
pressure,
we
need
to
unite
Наша
война
— это
давление,
нам
нужно
объединиться.
We'll
never
be
broken,
we
won't
be
denied
Мы
никогда
не
сломаемся,
нам
не
откажут,
Our
war
is
the
pressure,
we
need
to
unite
Наша
война
— это
давление,
нам
нужно
объединиться.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
We
won't
be
forgotten,
we'll
never
give
in
Нас
не
забудут,
мы
никогда
не
сдадимся,
This
war
we've
achieved
has
allowed
us
to
win
Эта
война,
которую
мы
выиграли,
позволила
нам
победить.
We'll
never
be
broken,
we
won't
be
denied
Мы
никогда
не
сломаемся,
нам
не
откажут,
Our
war
is
the
pressure,
we
need
to
unite
Наша
война
— это
давление,
нам
нужно
объединиться.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём,
Till
we
die
Пока
мы
не
умрём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.