Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry
on
the
battle
son
Kämpfe
weiter,
meine
Tapfere
The
war's
not
over
Der
Krieg
ist
nicht
vorbei
The
dawn's
not
that
far
away
Die
Dämmerung
ist
nicht
mehr
fern
Hop
back
on
the
saddle
soon
Schwing
dich
bald
wieder
in
den
Sattel
You
soulless
soldier
Du
seelenlose
Soldatin
The
dark
can
consume
your
brain
Die
Dunkelheit
kann
dein
Gehirn
verschlingen
All
we
ever
wanted
was
a
little
air
to
breathe
Alles,
was
wir
je
wollten,
war
ein
wenig
Luft
zum
Atmen
But
all
we
got
are
ashes
of
our
old
memories
Doch
alles,
was
wir
bekamen,
sind
die
Aschen
unserer
alten
Erinnerungen
They
can
try
to
take
me
down
but
they
can't
take
me
to
my
knees
Sie
können
versuchen,
mich
niederzuringen,
aber
sie
kriegen
mich
nicht
auf
die
Knie
(No
you'll
never
take
me)
(Nein,
ihr
kriegt
mich
niemals)
Not
my
choice
but
it's
my
blood
to
bleed
Nicht
meine
Wahl,
doch
es
ist
mein
Blut,
das
fließt
I'm
fatal
Ich
bin
verhängnisvoll
I'm
fatal
Ich
bin
verhängnisvoll
Heed
the
words
Höre
auf
die
Worte,
I
say
to
you
die
ich
dir
sage
Before
I
will
fade
away
Bevor
ich
vergehe
I
need
to
know
Ich
muss
wissen,
What
you
can
do
was
du
tun
kannst
Show
them
the
only
way
Zeig
ihnen
den
einzigen
Weg
All
we
ever
wanted
was
a
little
air
to
breathe
Alles,
was
wir
je
wollten,
war
ein
wenig
Luft
zum
Atmen
But
all
we
got
are
ashes
of
our
old
memories
Doch
alles,
was
wir
bekamen,
sind
die
Aschen
unserer
alten
Erinnerungen
They
can
try
to
take
me
down
but
they
can't
take
me
to
my
knees
Sie
können
versuchen,
mich
niederzuringen,
aber
sie
kriegen
mich
nicht
auf
die
Knie
(No
you'll
never
take
me)
(Nein,
ihr
kriegt
mich
niemals)
Not
my
choice
but
it's
my
blood
to
bleed
Nicht
meine
Wahl,
doch
es
ist
mein
Blut,
das
fließt
I'm
fatal
Ich
bin
verhängnisvoll
I'm
fatal
Ich
bin
verhängnisvoll
I'm
fatal
Ich
bin
verhängnisvoll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Micah Asher Martin, Alexander Swartwout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.