Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
been
putting
me
in
my
feels
Она
играется
с
моими
чувствами,
Walking
over
me
in
them
Fendi
heels
Ходит
по
мне
в
своих
туфлях
Fendi.
I've
been
talking
to
her
friends,
they
know
she's
cheating
but
they
won't
tell
Я
говорил
с
её
подругами,
они
знают,
что
она
изменяет,
но
молчат.
When
we
met
I
swore
she
was
an
angel
Когда
мы
встретились,
я
клялся,
что
она
ангел.
Talking
with
my
niggas
from
Forest
hills
Разговариваю
с
парнями
из
Форест-Хиллз,
Face
time
group
calls,
10PM
Групповой
звонок
по
FaceTime,
10
вечера.
Slizzy
peep
this
shit
right
here
Слиззи,
глянь
на
это.
To
be
real,
If
you
wanna
stay
with
her
you
could
do
that
Если
честно,
если
хочешь
оставаться
с
ней,
можешь
это
делать.
You
you're
own
man,
alpha,
yeah,
true
that
Ты
сам
себе
хозяин,
альфа,
да,
это
так.
But
she
give
you
20,
and
you
give
her
80
like
you
Bluebag
Но
ты
отдаешь
ей
80,
а
она
тебе
20,
как
будто
ты
её
раб.
She's
hot,
smart,
rich
everything
yeah
we
get
that
Она
горячая,
умная,
богатая,
всё
такое,
да,
мы
поняли.
And
that's
all
gotten
to
her
head
can't
you
see
that
И
всё
это
ударило
ей
в
голову,
разве
ты
не
видишь?
Plus
she
get
high
and
do
shit
behind
your
back
К
тому
же,
она
накидывается
и
делает
всякую
хрень
за
твоей
спиной.
But
you
still
keep
taking
her
shit
and
why
is
that?
Но
ты
продолжаешь
терпеть
её
выходки,
и
почему?
To
be
honest,
I
don't
wanna
let
go
Честно
говоря,
я
не
хочу
её
отпускать.
(But
I
still
think
about
you
at
night)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
по
ночам.)
To
be
honest,
she
don't
got
no
where
to
go
Честно
говоря,
ей
некуда
идти.
(But
I
still
think
about
you
at
night)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
по
ночам.)
To
be
honest,
I'm
just
going
with
the
flow
Честно
говоря,
я
просто
плыву
по
течению.
(But
I
still
think
about
you
at
night)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
по
ночам.)
To
be
honest,
who
knows,
who
knows
Честно
говоря,
кто
знает,
кто
знает.
(But
I
still
think
about
you
at)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе.)
Matter
of
fact,
y'all
right,
I'mma
let
this
chick
go
Вообще-то,
вы
правы,
я
отпущу
эту
цыпочку.
It
took
me
a
while
but
I'm
walking
through
the
door
Мне
потребовалось
время,
но
я
ухожу.
I
don't
need
to
deal
with
her
shit
no
more
Мне
больше
не
нужно
терпеть
её
дерьмо.
I
know
I
said
all
of
this
before
Я
знаю,
что
я
уже
говорил
всё
это
раньше.
And
I
know
there's
other
shit
that
she
kept
on
the
low
И
я
знаю,
что
есть
ещё
кое-что,
что
она
скрывала.
I
don't
need
this
while
I'm
in
album
mode
Мне
это
не
нужно,
пока
я
работаю
над
альбомом.
I
excuse
the
shit
she
does
to
me
Я
прощал
ей
всё,
что
она
делала
со
мной.
I
should've
ended
it
at
AMC
Мне
следовало
закончить
это
ещё
в
кинотеатре.
You
respect
other
niggas
but
not
me
Ты
уважаешь
других
парней,
но
не
меня.
And
now
you
wanna
come
and
say
sorry
А
теперь
ты
хочешь
прийти
и
извиниться.
This
ain't
that
kinda
fantasy
Это
не
та
сказка.
That
ain't
the
kinda
man
I'll
be
Я
не
буду
таким
мужчиной.
You
waste
my
time
and
energy
Ты
тратишь
моё
время
и
силы.
I'm
too
good
for
you
and
you're
no
good
for
me
Я
слишком
хорош
для
тебя,
а
ты
не
годишься
для
меня.
I
know
you're
gonna
feel
empty
Я
знаю,
ты
почувствуешь
себя
опустошенной.
I
know
you're
gonna
feel
envy
Я
знаю,
ты
будешь
завидовать.
I
know
you're
gonna
wanna
end
me
Я
знаю,
ты
захочешь
меня
убить.
Like
half
the
niggas
from
Franny
Как
половина
парней
из
Фрэнни.
And
honestly
I'm
ready
И,
честно
говоря,
я
готов.
Dubbing
every
text
you
send
me
Игнорирую
каждое
сообщение,
которое
ты
мне
отправляешь.
Finally,
this
nightmare's
ending
Наконец-то,
этот
кошмар
заканчивается.
Someone
swing
me
the
Henny
Кто-нибудь,
налейте
мне
Хеннесси.
To
be
honest,
I
just
gotta
let
go
Честно
говоря,
я
просто
должен
отпустить.
(But
I
still
think
about
you
at
night)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
по
ночам.)
To
be
honest,
I
don't
need
you
anymore
Честно
говоря,
ты
мне
больше
не
нужна.
(But
I
still
think
about
you
at
night)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
по
ночам.)
To
be
honest,
I'd
do
better
on
my
own
Честно
говоря,
мне
будет
лучше
одному.
(But
I
still
think
about
you
at
night)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
по
ночам.)
To
be
honest,
I'll
know,
I'll
know
Честно
говоря,
я
узнаю,
я
узнаю.
(But
I
still
think
about
you
at)
(Но
я
всё
ещё
думаю
о
тебе.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Nembhard
Альбом
TBH
дата релиза
03-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.