Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Out of Paradise (Hanami Remix - Jody Wisternoff & James Grant Edit)
Aus dem Paradies verstoßen (Hanami Remix - Jody Wisternoff & James Grant Edit)
Silently
ricochets
Prallt
lautlos
ab
Don't
mean
what
we're
saying
Wir
meinen
nicht,
was
wir
sagen
But
it
hurts
like
we
do
Aber
es
schmerzt,
als
ob
doch
The
blind
faith,
the
hollow
Der
blinde
Glaube,
das
Hohle
Keep
us
at
line,
they
make
us
crazier
too
Sie
halten
uns
auf
Linie,
sie
machen
uns
auch
verrückter
You
needed
in
me,
I'm
needed
in
you
Du
brauchtest
mich,
ich
brauche
dich
'Cause
in
the
madness
there
is
a
perfection
Denn
im
Wahnsinn
liegt
eine
Perfektion
Where
do
you
end
where
do
I
begin?
Wo
endest
du,
wo
beginne
ich?
You
were
my
broken
imperfect
reflection
Du
warst
mein
zerbrochenes,
unvollkommenes
Spiegelbild
The
kiss
on
my
skin
Der
Kuss
auf
meiner
Haut
And
I
know
that
if
we
are
Und
ich
weiß,
wenn
wir
Shut
out
of
paradise
Aus
dem
Paradies
verstoßen
werden
For
all
that
was,
it
was
never
for
you
and
I
Bei
allem,
was
war,
es
war
nie
für
dich
und
mich
Heaven
is
here
in
the
wreckage
Der
Himmel
ist
hier,
in
den
Trümmern
All
that
is
broken
but
all
that
is
true
Alles,
was
zerbrochen,
aber
alles,
was
wahr
ist
I
know
I
found
it,
in
my
love
for
you
aha
Ich
weiß,
ich
habe
es
gefunden,
in
meiner
Liebe
zu
dir,
aha
Let
me
love
you
as
you
are
Lass
mich
dich
lieben,
so
wie
du
bist
Let
me
love
you
as
you
are
Lass
mich
dich
lieben,
so
wie
du
bist
It's
not
a
cruel
trick
of
the
heart
Es
ist
kein
grausamer
Streich
des
Herzens
'Cause
your
heart
is
pure
gold
Denn
dein
Herz
ist
reines
Gold
You
see
in
me
what
I
keep
covered
and
close
Du
siehst
in
mir,
was
ich
bedeckt
und
verschlossen
halte
You
never
push
it,
but
I
know
that
you
do
Du
drängst
mich
nie,
aber
ich
weiß,
dass
du
es
tust
My
head
down,
eyes
low
Mein
Kopf
gesenkt,
meine
Augen
niedergeschlagen
How
could
I
leave
Wie
könnte
ich
gehen?
I
would
be
broken
in
two
Ich
wäre
in
zwei
Teile
zerbrochen
Give
me
the
freedom,
that
leads
me
to
you
Gib
mir
die
Freiheit,
die
mich
zu
dir
führt
'Cause
in
the
madness
there
is
a
perfection
Denn
im
Wahnsinn
liegt
eine
Perfektion
Where
do
you
end
Wo
endest
du?
Where
do
I
begin?
Wo
beginne
ich?
You
were
my
broken
imperfect
reflection
Du
warst
mein
zerbrochenes,
unvollkommenes
Spiegelbild
The
kiss
on
my
skin
Der
Kuss
auf
meiner
Haut
That
if
we
are
Dass,
wenn
wir
Shut
out
of
paradise
Aus
dem
Paradies
verstoßen
werden
For
all
that
was
Bei
allem,
was
war
It
was
never
for
you
and
I
Es
war
nie
für
dich
und
mich
Heaven
is
here
in
the
wreckage
Der
Himmel
ist
hier,
in
den
Trümmern
All
that
is
broken
but
all
that
is
true
Alles,
was
zerbrochen,
aber
alles,
was
wahr
ist
I
know
I
found
it
Ich
weiß,
ich
habe
es
gefunden
In
my
love
for
you
aha
In
meiner
Liebe
zu
dir,
aha
Let
me
love
you
as
you
are
Lass
mich
dich
lieben,
so
wie
du
bist
Let
me
love
you
as
you
are
Lass
mich
dich
lieben,
so
wie
du
bist
A
cruel
trick
of
the
heart
Ein
grausamer
Streich
des
Herzens
A
cruel
trick
of
the
heart
Ein
grausamer
Streich
des
Herzens
That
if
we
are
Dass,
wenn
wir
Shut
out
of
paradise
Aus
dem
Paradies
verstoßen
werden
For
all
that
was
Bei
allem,
was
war
It
was
never
for
you
and
I
Es
war
nie
für
dich
und
mich
Heaven
is
here
in
the
wreckage
Der
Himmel
ist
hier,
in
den
Trümmern
All
that
is
broken
but
all
that
is
true
Alles,
was
zerbrochen,
aber
alles,
was
wahr
ist
I
know
I
found
it
Ich
weiß,
ich
habe
es
gefunden
In
my
love
for
you
aha
In
meiner
Liebe
zu
dir,
aha
Let
me
love
you
as
you
are
Lass
mich
dich
lieben,
so
wie
du
bist
Let
me
love
you
as
you
are
Lass
mich
dich
lieben,
so
wie
du
bist
A
cruel
trick
of
the
heart
Ein
grausamer
Streich
des
Herzens
A
Cruel
trick
of
the
heart
Ein
grausamer
Streich
des
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Ellis, Jessica Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.