Текст и перевод песни Sloan Peterson - Moon & Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting
for
the
stars
(can
you
handle
that?)
Стрельба
по
звездам
(ты
справишься
с
этим?)
Won't
be
chasing
cars
(just
my
cadillac,
just
my
cadillac)
Я
не
буду
гоняться
за
машинами
(только
за
своим
Кадиллаком,
только
за
своим
Кадиллаком).
Heaven
only
knows
(where
we're
gonna
go)
Только
небеса
знают
(куда
мы
пойдем).
It's
a
slow
burn,
a
left
turn
Это
медленный
ожог,
поворот
налево.
On
the
right
track
На
правильном
пути
You
and
I,
it's
always
on
my
mind
Ты
и
я,
я
всегда
думаю
об
этом.
So
cruel
to
be
kind
Так
жестоко
быть
добрым.
So
love
me
to
the
moon
and
back
Так
Люби
меня
до
самой
Луны
и
обратно.
To
the
moon
and
back
На
Луну
и
обратно.
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Watching
my
hands
as
I
dance,
putting
the
pressure
on
Наблюдая
за
своими
руками,
пока
я
танцую,
оказывая
давление
на
...
I've
been
gone
so
long
Меня
не
было
так
долго.
But
I'm
headed
back
Но
я
возвращаюсь.
Racing
through
the
red
light
Мчусь
на
красный
свет.
Late
night
early
flight,
jetlag
got
me
feeling
nice
Поздний
ночной
ранний
рейс,
джетлаг
заставил
меня
чувствовать
себя
хорошо
But
I'm
headed
back
Но
я
возвращаюсь.
You
and
I,
it's
always
on
my
mind
Ты
и
я,
я
всегда
думаю
об
этом.
So
cruel
to
be
kind
Так
жестоко
быть
добрым.
So
love
me
to
the
moon
and
back
Так
Люби
меня
до
самой
Луны
и
обратно.
To
the
moon
and
back
На
Луну
и
обратно.
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Shooting
for
the
stars,
can
you
handle
that?
Стрельба
по
звездам,
ты
справишься
с
этим?
Shooting
for
the
stars,
can
you
handle
that?
Стрельба
по
звездам,
ты
справишься
с
этим?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
and
back?
Сможешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
и
обратно?
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Could
you
love
me
to
the
moon
Можешь
ли
ты
любить
меня
до
самой
Луны
Could
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me
like
that?
Можешь
ли
ты
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня
вот
так?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiah Gossner, Alexander Reid, Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.