Slobodan Mulina - Zlatibore pitaj Taru - перевод текста песни на немецкий

Zlatibore pitaj Taru - Slobodan Mulinaперевод на немецкий




Zlatibore pitaj Taru
Zlatibor, frage Tara
Ја и драга са планине двије
Ich und meine Liebste, von zwei Bergen,
Волели се к'о што нико није
Liebten uns, wie niemand sonst es tat,
Волели се к'о сунце и зора
Liebten uns wie Sonne und Morgenröte,
Она с' Таре, ја са Златибора.
Sie von Tara, ich von Zlatibor.
Волели се к'о сунце и зора
Liebten uns wie Sonne und Morgenröte,
Она с' Таре, ја са Златибора.
Sie von Tara, ich von Zlatibor.
Златиборе, питај Тару
Zlatibor, frage Tara,
Да ли памти љубав стару.
Ob sie sich an die alte Liebe erinnert.
Златиборе, питај Тару
Zlatibor, frage Tara,
Да ли памти љубав стару.
Ob sie sich an die alte Liebe erinnert.
Тара њему одговара,
Tara antwortet ihm,
Не враћа се љубав стара.
Alte Liebe kehrt nicht zurück.
Тара њему одговара,
Tara antwortet ihm,
Не враћа се љубав стара.
Alte Liebe kehrt nicht zurück.
Шетали смо поред бистре воде
Wir spazierten am klaren Wasser entlang,
Мирисали на шумске јагоде
Rochen nach Walderdbeeren,
И где год би загрњени сели
Und wo immer wir uns umarmt hinsetzten,
Једно другом у њубав се клели.
Schworen wir uns ewige Liebe.
И где год би загрњени сели
Und wo immer wir uns umarmt hinsetzten,
Једно другом у њубав се клели.
Schworen wir uns ewige Liebe.
Златиборе, питај Тару
Zlatibor, frage Tara,
Да ли памти љубав стару.
Ob sie sich an die alte Liebe erinnert.
Златиборе, питај Тару
Zlatibor, frage Tara,
Да ли памти љубав стару.
Ob sie sich an die alte Liebe erinnert.
Тара њему одговара,
Tara antwortet ihm,
Не враћа се љубав стара.
Alte Liebe kehrt nicht zurück.
Тара њему одговара,
Tara antwortet ihm,
Не враћа се љубав стара.
Alte Liebe kehrt nicht zurück.
Сад ми туга моју душу пара
Jetzt zerreißt Trauer meine Seele,
Откако ми рече њена Тара
Seit ihre Tara mir sagte,
Сетном песмом из плаве даљине
Mit einem wehmütigen Lied aus blauer Ferne,
Удала се преко реке Дрине.
Sie hat über den Fluss Drina geheiratet.
Сетном песмом из плаве даљине
Mit einem wehmütigen Lied aus blauer Ferne,
Удала се преко реке Дрине.
Sie hat über den Fluss Drina geheiratet.
Златиборе, питај Тару
Zlatibor, frage Tara,
Да ли памти љубав стару.
Ob sie sich an die alte Liebe erinnert.
Златиборе, питај Тару
Zlatibor, frage Tara,
Да ли памти љубав стару.
Ob sie sich an die alte Liebe erinnert.
Тара њему одговара,
Tara antwortet ihm,
Не враћа се љубав стара.
Alte Liebe kehrt nicht zurück.
Тара њему одговара,
Tara antwortet ihm,
Не враћа се љубав стара.
Alte Liebe kehrt nicht zurück.





Авторы: Dp, Slobodan Mulina, Maksut Maksutovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.