Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
even
in
my
feelings
but
I
gotta
say
Ich
bin
nicht
mal
in
meinen
Gefühlen,
aber
ich
muss
sagen
I
ain't
even
in
my
feelings
but
I
gotta
say
Ich
bin
nicht
mal
in
meinen
Gefühlen,
aber
ich
muss
sagen
Ayo,
Ye,
drop
this
beat
Ayo,
Ye,
lass
diesen
Beat
fallen
Woke
up
and
brush
my
teeth,
take
a
shower
in
the
morning
Wachte
auf
und
putzte
meine
Zähne,
duschte
am
Morgen
Smoke
a
cigarette,
roll
my
weed,
I'm
getting
ready
for
the
moment
Rauche
eine
Zigarette,
drehe
mein
Gras,
ich
mache
mich
bereit
für
den
Moment
9 to
5 gotta
take
a
loss
to
be
a
boss
9 bis
5,
muss
einen
Verlust
hinnehmen,
um
ein
Boss
zu
sein
And
if
it
takes
a
sacrifice,
I'm
ready
to
lose
it
all
Und
wenn
es
ein
Opfer
braucht,
bin
ich
bereit,
alles
zu
verlieren
I
keep
losing
fake
niggas,
I
gotta
thank
the
Lord
Ich
verliere
immer
wieder
falsche
Freunde,
ich
muss
dem
Herrn
danken
Asking
me
what's
going
on,
they
wanna
know
the
messages
in
my
songs
Sie
fragen
mich,
was
los
ist,
sie
wollen
die
Botschaften
in
meinen
Songs
wissen
I'm
sorry
it's
hectic,
call
out
my
line,
I'm
busy
Es
tut
mir
leid,
es
ist
hektisch,
ruf
mich
an,
ich
bin
beschäftigt
Never
expected
anything
to
be
easy
Habe
nie
erwartet,
dass
irgendetwas
einfach
sein
würde
Trust
me,
I
know,
trust
me,
I
know
Vertrau
mir,
ich
weiß
es,
vertrau
mir,
ich
weiß
es
Cause
this
pain
is
a
lifestyle
now
Denn
dieser
Schmerz
ist
jetzt
ein
Lebensstil
These
drugs
are
a
lifestyle
now
Diese
Drogen
sind
jetzt
ein
Lebensstil
Tell
me,
do
you
realize,
do
you
realize
Sag
mir,
erkennst
du,
erkennst
du
This
pain
is
a
lifestyle
now
Dieser
Schmerz
ist
jetzt
ein
Lebensstil
These
drugs
are
a
lifestyle
now
Diese
Drogen
sind
jetzt
ein
Lebensstil
Tell
me,
do
you
realize,
do
you
realize
Sag
mir,
erkennst
du,
erkennst
du
Pardon
me,
baby
Entschuldige
mich,
Baby
Ask
my
main
homie,
I've
been
feeling
some
type
of
way
Frag
meinen
besten
Kumpel,
ich
habe
mich
irgendwie
gefühlt
Walking
in
my
path,
but
it
feels
like
I
took
the
wrong
way
Ich
gehe
meinen
Weg,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
den
falschen
Weg
genommen
These
emotions
been
boxing
me
up
in
a
cage
Diese
Emotionen
haben
mich
in
einen
Käfig
gesperrt
And
my
girl
acting
up,
I
don't
get
what
she
really
wants
Und
mein
Mädchen
spielt
verrückt,
ich
verstehe
nicht,
was
sie
wirklich
will
Part
of
me
really
wanna
figure
it
out
Ein
Teil
von
mir
will
es
wirklich
herausfinden
Part
of
me
wanna
leave
it
in
a
rush
Ein
Teil
von
mir
will
es
in
Eile
lassen
I'm
late,
so
tired
of
being
delayed
Ich
bin
spät
dran,
so
müde
davon,
aufgehalten
zu
werden
If
it's
not
me,
the
people
around
me
lord
will
make
a
way
Wenn
ich
es
nicht
bin,
werden
die
Leute
um
mich
herum,
Herr,
einen
Weg
finden
I'm
just
tryna
keep
my
heart
safe,
I'm
tired
of
breaking
Ich
versuche
nur,
mein
Herz
zu
schützen,
ich
bin
es
leid,
zu
zerbrechen
Trust
me,
I
know,
trust
me,
I
know
Vertrau
mir,
ich
weiß
es,
vertrau
mir,
ich
weiß
es
Cause
this
pain
is
a
lifestyle
now
Denn
dieser
Schmerz
ist
jetzt
ein
Lebensstil
These
drugs
are
a
lifestyle
now
Diese
Drogen
sind
jetzt
ein
Lebensstil
Tell
me,
do
you
realize,
do
you
realize
Sag
mir,
erkennst
du,
erkennst
du
This
pain
is
a
lifestyle
now
Dieser
Schmerz
ist
jetzt
ein
Lebensstil
These
drugs
are
a
lifestyle
now
Diese
Drogen
sind
jetzt
ein
Lebensstil
Tell
me,
do
you
realize,
do
you
realize
Sag
mir,
erkennst
du,
erkennst
du
Pardon
me,
baby
Entschuldige
mich,
Baby
I
ain't
even
in
my
feelings,
but
I
gotta
say
it
out
Ich
bin
nicht
mal
in
meinen
Gefühlen,
aber
ich
muss
es
aussprechen
I
ain't
even
in
my
feelings,
but
I
gotta
say
it
out
Ich
bin
nicht
mal
in
meinen
Gefühlen,
aber
ich
muss
es
aussprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minenhle Mnguni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.