Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kem
ier
nog
ne
foto
van
een
tedje
geleje
Ich
hab
hier
noch
ein
Foto
von
vor
einiger
Zeit
Getrokken
in
de
keuke
be
ons
boma
beneje,
Aufgenommen
in
der
Küche
bei
unserer
Oma
unten,
'S
morgen
gemokt
oep
mijne
5de
verjaardag
Morgens
gemacht,
an
meinem
5.
Geburtstag
Helemaal
ont
flippe
oept
kado
dat
al
lank
klaar
lag
Total
ausgeflippt
wegen
des
Geschenks,
das
schon
lange
bereitlag
Ni
goe
bewust
van
oe
de
wereld
in
mekaar
zat
Nicht
wirklich
bewusst,
wie
die
Welt
funktioniert
Buite
spelen,
kampen
bouwen,
zondags
nor
het
zwembad
Draußen
spielen,
Hütten
bauen,
sonntags
ins
Schwimmbad
'T
eten
alted
kleir
as
tiktak
int
begin
was
Das
Essen
immer
fertig,
als
TikTak
anfing
Da
wast
enige
wor
da
kik
as
kind
al
over
in
zat
Das
war
das
Einzige,
was
mich
als
Kind
beschäftigte
T
veloke
gon
rijen,
joenges
oepvrijen
Fahrrad
fahren,
Jungs
anmachen
'T
leven
zoe
schoon,
alle
dage
buzze
lak
de
bijen
Das
Leben
so
schön,
jeden
Tag
fleißig
wie
die
Bienen
De
wereld
was
ni
groter
az
de
wijk
wor
dak
kik
cruizde
Die
Welt
war
nicht
größer
als
das
Viertel,
in
dem
ich
cruiste
Den
afwas
al
is
doen,
de
poes
die
ligt
te
soeze
Den
Abwasch
schon
mal
erledigen,
die
Katze
liegt
und
döst
Zoe
fier
dagge
waart,
ge
waart
er
toch
al
9!
So
stolz,
dass
du
schon
9 warst!
De
wereld
awen
oester,
das
oe
daggij
da
beleefde
Die
Welt
war
deine
Auster,
so
hast
du
das
erlebt
Honger
onbekend,
en
oe
konde
gij
na
wete
Hunger
unbekannt,
und
wie
konntest
du
auch
wissen
Dad
oep
een
ander
kindjes
al
is
vochten
vur
wad
eten
Dass
woanders
Kinder
manchmal
kämpfen
müssen
für
ihr
Essen
Lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Lach
mir
zu
und
ich
lache
zurück,
Paradies
auf
Erden:
hab's
erst
später
begriffen
Nieveranst
ni
beter,
zedde
gij
me
mij?
De
wereld
gon
genezen,
alle
kindjes
blij!
Nirgendwo
ist
es
besser,
bist
du
bei
mir?
Die
Welt
wird
heilen,
alle
Kinder
glücklich!
Lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Lach
mir
zu
und
ich
lache
zurück,
Paradies
auf
Erden:
hab's
erst
später
begriffen
Allemol
te
samen
oep
de
eerst
rij,
dien
betere
wereld
begint
echt
be
A!
Alle
zusammen
in
der
ersten
Reihe,
diese
bessere
Welt
beginnt
wirklich
bei
Dir!
Mor
oep
nen
schonen
dag
valle
de
pelle
van
aw
ogen
Aber
an
einem
schönen
Tag
fallen
dir
die
Schuppen
von
den
Augen
Gedaan
me
schone
schijn,
de
kleur
van
regenbogen
Vorbei
mit
dem
schönen
Schein,
der
Farbe
der
Regenbögen
Nen
deuk
in
a
vertouwen
en
het
goeie
van
de
menshad
Ein
Knacks
in
deinem
Vertrauen
und
dem
Guten
der
Menschheit
Ne
foto
van
een
kindje
zonder
mama
in
een
bloedbad
Ein
Foto
von
einem
Kind
ohne
Mama
in
einem
Blutbad
Dad
iz
ni
just,
da
kan
kik
ni
toestaan!
Das
ist
nicht
gerecht,
das
kann
ich
nicht
zulassen!
Twelf
jaar,
ne
rebel,
dad
onrecht
trekt
oewaan
Zwölf
Jahre,
ein
Rebell,
dieses
Unrecht
zieht
dich
an
Dor
gon
wij
iet
on
doen,
dor
gon
wij
tegen
in
gaan
Da
werden
wir
etwas
tun,
da
werden
wir
gegen
angehen
Vechten
vur
de
rechten
van
het
kind,
een
beter
bestaan
Kämpfen
für
die
Rechte
der
Kinder,
eine
bessere
Existenz
Veur
dagget
wet
is
a
jeugd
weggevlogen
Bevor
du
dich
versiehst,
ist
deine
Jugend
verflogen
Gedaan
me
awe
strijdlust,
gedaan
me
gon
betogen
Vorbei
mit
deinem
Kampfgeist,
vorbei
mit
dem
Demonstrieren
Een
eigen
huis,
een
eigen
zwembad
Ein
eigenes
Haus,
ein
eigener
Pool
'T
leven
zit
mee,
ist
ni
tijd
dag
is
iet
trug
gaf
Das
Leben
läuft
gut,
ist
es
nicht
Zeit,
dass
ich
mal
was
zurückgebe?
Dus
lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Also
lach
mir
zu
und
ich
lache
zurück,
Paradies
auf
Erden:
hab's
erst
später
begriffen
Tis
nieveranst
ni
beter,
zedde
gij
me
mij?
De
wereld
gon
genezen,
alle
kindjes
blij!
Es
ist
nirgendwo
besser,
bist
du
bei
mir?
Die
Welt
wird
heilen,
alle
Kinder
glücklich!
Dus
lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Also
lach
mir
zu
und
ich
lache
zurück,
Paradies
auf
Erden:
hab's
erst
später
begriffen
Allemol
te
samen
oep
de
eerst
rij,
nen
betere
wereld
begint
echt
be
A!
Alle
zusammen
in
der
ersten
Reihe,
eine
bessere
Welt
beginnt
wirklich
bei
Dir!
Eh
yo
mense,,
ik
zen
ollen
ier
ni
ont
dissen
eh,
Eh
yo
Leute,
ich
will
hier
niemanden
dissen,
eh,
Kzen
gewoon
mijn
geheugen
ont
opfrissen
Ich
frische
nur
mein
Gedächtnis
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Francken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.