Текст и перевод песни Slongs - Lacht Nor Mij
Kem
ier
nog
ne
foto
van
een
tedje
geleje
Еще
одна
фотография
плюшевого
мишки
Getrokken
in
de
keuke
be
ons
boma
beneje,
Втянутый
в
кеуке,
будь
нашим
бома
бенехе,
'S
morgen
gemokt
oep
mijne
5de
verjaardag
Завтра
мой
5-й
день
рождения.
Helemaal
ont
flippe
oept
kado
dat
al
lank
klaar
lag
Совершенно
неожиданный
подарок,
который
был
готов
уже
давно
Ni
goe
bewust
van
oe
de
wereld
in
mekaar
zat
Вы
осознаете
мир
друг
в
друге
Buite
spelen,
kampen
bouwen,
zondags
nor
het
zwembad
Игры
на
свежем
воздухе,
строительные
лагеря,
воскресенья
и
посещение
бассейна
'T
eten
alted
kleir
as
tiktak
int
begin
was
Впоследствии
Клейр
изменился,
поскольку
тиктак
в
начале
был
Da
wast
enige
wor
da
kik
as
kind
al
over
in
zat
Все,
что
я
делал
в
детстве,
уже
закончилось
в
прошлом
T
veloke
gon
rijen,
joenges
oepvrijen
Т
велоке
гон
райен,
Йоэнгес
эпвриен
'T
leven
zoe
schoon,
alle
dage
buzze
lak
de
bijen
'Т
левен
Зои
Шун,
алле
даге
буззе
лак
де
бейен
De
wereld
was
ni
groter
az
de
wijk
wor
dak
kik
cruizde
Мир
был
не
больше
района
Вор
дак
Кик
круизде
Den
afwas
al
is
doen,
de
poes
die
ligt
te
soeze
Уже
мой
посуду,
кошка,
которая
лежит
в
соезе
Zoe
fier
dagge
waart,
ge
waart
er
toch
al
9!
Зои
гордилась,
тебе
уже
было
9!
De
wereld
awen
oester,
das
oe
daggij
da
beleefde
Мир
остер,
дас
ОЭ
даггидж
да
пережил
Honger
onbekend,
en
oe
konde
gij
na
wete
Голод
неизвестен,
и
вы
могли
бы
знать
Dad
oep
een
ander
kindjes
al
is
vochten
vur
wad
eten
Папа,
другой
ребенок
уже
дрался
за
пачку
еды
Lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Не
смейся
надо
мной,
и
я
ложусь
на
спину,
ни
А,
рай
НА
Земле:
осознал
на
Nieveranst
ni
beter,
zedde
gij
me
mij?
De
wereld
gon
genezen,
alle
kindjes
blij!
Ты
знал
лучше,
ты
видел
меня?
Мир
исцелится,
все
дети
будут
счастливы!
Lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Не
смейся
надо
мной,
и
я
ложусь
на
спину,
ни
А,
рай
НА
Земле:
осознал
на
Allemol
te
samen
oep
de
eerst
rij,
dien
betere
wereld
begint
echt
be
A!
Давайте
все
вместе
в
первом
ряду,
этот
лучший
мир
действительно
начинает
становиться!
Mor
oep
nen
schonen
dag
valle
de
pelle
van
aw
ogen
Море
оеп
Нен
шенен
даг
долина
пелле
ван
ав
оген
Gedaan
me
schone
schijn,
de
kleur
van
regenbogen
Заставил
меня
сиять
чистотой
цвета
радуги
Nen
deuk
in
a
vertouwen
en
het
goeie
van
de
menshad
Брешь
в
доверии
и
благе
меншада
Ne
foto
van
een
kindje
zonder
mama
in
een
bloedbad
Фотография
ребенка,
оставшегося
без
матери
во
время
резни
Dad
iz
ni
just,
da
kan
kik
ni
toestaan!
Папа
из
ни
просто,
да
не
может
Кик
ни
позволить!
Twelf
jaar,
ne
rebel,
dad
onrecht
trekt
oewaan
Двенадцать
лет,
я
не
бунтарь,
папа,
несправедливость
тянет
меня
за
собой.
Dor
gon
wij
iet
on
doen,
dor
gon
wij
tegen
in
gaan
Если
мы
что-то
предпримем,
если
мы
пойдем
против
Vechten
vur
de
rechten
van
het
kind,
een
beter
bestaan
Борьба
за
права
ребенка,
за
лучшую
жизнь
Veur
dagget
wet
is
a
jeugd
weggevlogen
Вер
Даггет
лоу
- улетевший
юноша
Gedaan
me
awe
strijdlust,
gedaan
me
gon
betogen
Внушил
мне
благоговейный
трепет
воинственностью,
заставил
меня
спорить
Een
eigen
huis,
een
eigen
zwembad
Частный
дом,
частный
бассейн
'T
leven
zit
mee,
ist
ni
tijd
dag
is
iet
trug
gaf
Жизнь
с
тобой,
ЭТО
ни
тид
даг,
ЭТО
и
ЕСТЬ
настоящий
гаф
Dus
lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Так
что
не
смейся
надо
мной,
и
я
откинусь
на
спинку
стула,
рай
НА
Земле:
осознал
на
Tis
nieveranst
ni
beter,
zedde
gij
me
mij?
De
wereld
gon
genezen,
alle
kindjes
blij!
Так
не
лучше,
ты
меня
видел?
Мир
исцелится,
все
дети
будут
счастливы!
Dus
lacht
nor
mij
en
ik
lag
terug
nor
A,
paradijs
oep
aarde:
besefte
na
Так
что
не
смейся
надо
мной,
и
я
откинусь
на
спинку
стула,
рай
НА
Земле:
осознал
на
Allemol
te
samen
oep
de
eerst
rij,
nen
betere
wereld
begint
echt
be
A!
Давайте
все
вместе
сядем
в
первый
ряд,
и
мир
действительно
станет
лучше!
Eh
yo
mense,,
ik
zen
ollen
ier
ni
ont
dissen
eh,
Эй,
вы,
люди,
я
никогда
не
буду
возражать,
да,
Kzen
gewoon
mijn
geheugen
ont
opfrissen
Просто
освежи
мою
память
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Francken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.