Текст и перевод песни Sloowtrack - La Firme Nada Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Firme Nada Mas
The Real Deal, Nothing More
Es
el
flow
que
no
te
falla,
Sloowtrack,
directamente
desde
Lima,
Perú
It's
the
flow
that
never
fails
you,
Sloowtrack,
straight
from
Lima,
Peru
Para
el
mundo
entero,
¿okay?
For
the
whole
world,
okay?
Diciendo
la
firme,
nada
má',
como
tiene
que
ser,
you
Spitting
the
real
deal,
nothing
more,
just
as
it
should
be,
you
feel
me?
Dedicado
para
todos
los
barrios
de
Lima,
Hip-hop
Tatú,
dímelo
Ingar
Dedicated
to
all
the
neighborhoods
of
Lima,
Hip-hop
Tatú,
tell
me
Ingar
¿Qué
fue?
dímelo
McCain
What's
up?
tell
me
McCain
J
Black,
oh,
dice
J
Black,
oh,
says
Esta
es
la
firme,
nada
más,
una
más
de
Sloowtrack
This
is
the
real
deal,
nothing
more,
another
one
from
Sloowtrack
Este
track
no
es
de
compe',
es
pa'
comprender
más
This
track
ain't
about
competition,
it's
about
understanding
more
No
sé
por
qué
rondan
incógnitas
I
don't
know
why
mysteries
surround
us
Yo
ya
no
me
quedo
mudo
ante
algún
saludo
de
un
hipócrita
I
no
longer
stay
silent
when
a
hypocrite
greets
me
Y
me
sorprende
ver
que
la
gente
aún
no
entiende
And
it
surprises
me
to
see
that
people
still
don't
understand
Que
no
haces
rap
conciencia
si
en
la
esquina
te
prendes
That
you're
not
rapping
consciousness
if
you're
lighting
up
on
the
corner
Por
ende,
yo
decido
hacer
música
Therefore,
I
decide
to
make
music
Con
temáticas
que
se
aplican
para
gente
exclusiva
With
themes
that
apply
to
exclusive
people
Fumar
maría
no
te
hace
más
real
Smoking
weed
doesn't
make
you
more
real
Así
que
apáguese,
lárguese
y
sonría
So
put
it
out,
get
lost
and
smile
Pero
cáptalo,
si
tienes
un
sueño
alcánzalo
But
get
it,
if
you
have
a
dream,
reach
it
Siempre
va
a
ver
quien
quiera
joder,
solo
avánzalo
There
will
always
be
someone
who
wants
to
mess
with
you,
just
move
forward
Vivimos
acostumbra'os
al
rap
que
hay
en
Lima
We
live
accustomed
to
the
rap
that
exists
in
Lima
Pero
ahora
cualquier
tara'o
es
underground
y
escupe
rimas
But
now
any
fool
is
underground
and
spits
rhymes
Dejen
todo
hasta
acá
y
vivan
su
película
Leave
everything
here
and
live
your
movie
Porque
la
verdad
es
que
yo
no
les
creo
na'
Because
the
truth
is,
I
don't
believe
any
of
you
Sin
señalar
a
nadie,
siempre
perfil
bajo
Without
pointing
fingers
at
anyone,
always
keeping
a
low
profile
Voy
con
la
humildad
que
me
hace
algo,
por
eso
es
que
alguien
soy
I
walk
with
the
humility
that
makes
me
something,
that's
why
I
am
someone
Doy
lo
poco
que
tenga,
aunque
no
tenga
nada
I
give
the
little
I
have,
even
if
I
have
nothing
Son
nueve
años,
hijo,
fijo,
no
estoy
pa'
huevadas
It's
been
nine
years,
son,
for
sure,
I'm
not
here
for
bullshit
Y
aunque
son
pocos
los
que
saben
lo
que
hay
aquí
And
although
few
know
what's
here
Yo
soy
uno
de
los
pocos
que
hablará
por
sí
I
am
one
of
the
few
who
will
speak
for
themselves
Porque
no
saben
todo
lo
que
hemos
pasado
Because
they
don't
know
everything
we've
been
through
Todo
lo
marcado
y
todo
lo
que
solo
me
ha
costado
a
mí
Everything
marked
and
everything
that
has
only
cost
me
Hay
toda
una
generación
en
degeneración
There's
a
whole
generation
in
degeneration
Por
el
abuso
del
mal
uso
a
la
composición
Due
to
the
abuse
of
the
misuse
of
composition
Su
rap
de
gánster
no
me
alegra,
los
denigro
Your
gangster
rap
doesn't
cheer
me
up,
I
denigrate
them
Porque
las
balas
llegan
más
rápido
que
unos
libros
Because
bullets
arrive
faster
than
books
Acción,
pasión,
compromiso,
criterio
Action,
passion,
commitment,
criteria
Amor,
respeto,
unión,
rap
serio
Love,
respect,
unity,
serious
rap
Tanta
envidia
junta
ya
no
cabe
en
un
flyer
So
much
envy
together
can
no
longer
fit
on
a
flyer
Porque
sus
valores
los
perdieron
en
la
calle
Because
they
lost
their
values
in
the
streets
No,
no
no,
no
No,
no
no,
no
Porque
nada
mejora
con
el
tiempo
Because
nothing
gets
better
with
time
Porque
somos
pocos
los
que
cambian
esto
Because
we
are
few
who
change
this
No
no,
no,
no
no
no
No
no,
no,
no
no
no
No
veo
en
sus
letras
la
verdad
I
don't
see
the
truth
in
their
lyrics
Ey,
a
veces
me
siento
culpable
por
ver
el
rap
peruano
inestable
Hey,
sometimes
I
feel
guilty
for
seeing
Peruvian
rap
unstable
Mientras
que
el
nivel
de
afuera
es
una
carrera
impecable
While
the
level
outside
is
an
impeccable
career
Juzgan
y
lo
más
recomendable
es
que
suban
a
las
tablas
They
judge
and
the
most
advisable
thing
is
that
they
get
on
the
stage
Para
que
un
show
entablen
y
luego
me
hablen
So
that
they
put
on
a
show
and
then
talk
to
me
¿Qué
cosas
hoy
perciben
cuando
escriben,
cuando
viven
What
things
do
they
perceive
today
when
they
write,
when
they
live
Cuando
hoy
conciben
todo
lo
que
el
sistema
prohíbe?
When
today
they
conceive
everything
that
the
system
forbids?
Todo
irá
en
declive
hasta
que
alguien
más
cultive
Everything
will
go
downhill
until
someone
else
cultivates
La
unión
en
Latinoamérica
y
el
muro
se
derribe
The
union
in
Latin
America
and
the
wall
is
torn
down
Dime,
¿cómo
es
que
pretenden
que
esto
avance?
Tell
me,
how
do
you
intend
for
this
to
move
forward?
No
había
internet,
habían
cassettes
y
hoy
todo
está
a
tu
alcance
There
was
no
internet,
there
were
cassettes
and
today
everything
is
within
your
reach
Se
hace
lo
que
se
puede
y
lo
que
se
puede
se
hace
You
do
what
you
can
and
what
you
can
do
is
done
Niños
quieren
ser
raperos,
pero
rapero
se
nace
Children
want
to
be
rappers,
but
you
are
born
a
rapper
Hay
un
nivel
de
flow
con
letras
There
is
a
level
of
flow
with
lyrics
Si
no
lo
respetas,
no
te
comprometas
If
you
don't
respect
it,
don't
commit
Mejor
ponte
metas
y
realízalas
Better
set
goals
and
achieve
them
Cómprate
una
visa
y
aterriza,
pisa
tierra
que
hasta
risa
das
Buy
yourself
a
visa
and
land,
step
on
the
ground
that
you
even
make
me
laugh
Ey,
es
el
flow
que
no
te
falla,
Sloowtrack
Hey,
it's
the
flow
that
never
fails
you,
Sloowtrack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.