Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
want
it,
do
you
want
it
Хочешь
этого,
хочешь
этого?
Feared
that
I've
discovered
another
me
Боялся,
что
открыл
в
себе
другого
I'm
a
long
gone
sucker
recovered
Я
был
давно
потерянным,
но
исправился
Now
he
has
cut
free
Теперь
он
вырвался
на
свободу
I
wanna
feel
you
Хочу
почувствовать
тебя
I
wanna
be
you
Хочу
быть
тобой
No
way
to
relive
you
Нет
способа
пережить
тебя
заново
Feared
that
I've
discovered
another
me
Боялся,
что
открыл
в
себе
другого
I'm
a
long
gone
sucker
recovered
Я
был
давно
потерянным,
но
исправился
Now
he
has
cut
free
Теперь
он
вырвался
на
свободу
Since
then
been
unknown
С
тех
пор
стал
неизвестным
He
is
back,
thanks,
no
one
has
asked
for
you
Он
вернулся,
спасибо,
никто
тебя
не
звал
Could
you
wait
a
minute
Можешь
подождать
минутку?
Just
wait
another
minute
Просто
подожди
еще
минутку
Could
you
wait
a
minute
Можешь
подождать
минутку?
Could
you
wait
a
minute
Можешь
подождать
минутку?
Could
you
do
this?
Можешь
сделать
это?
Reproduce
a
carefree
fool
just
Воссоздать
беззаботного
дурака,
просто
Wait
another
minute
Подожди
еще
минутку
Scared
to
reach
the
finish
Страшно
достичь
финиша
Time
trav
when
no
clock
was
tickin
Путешествие
во
времени,
когда
никакие
часы
не
тикали
Could
you
wait
a
minute
Можешь
подождать
минутку?
Could
you
wait
please
Можешь
подождать,
пожалуйста?
Recreate
a
mindless
state
Воссоздай
бездумное
состояние
I
try
to
redefine
Я
пытаюсь
переосмыслить
The
phrase
of
wastin'
time
Фразу
"тратить
время"
Step
back
into
unconsciousness
Вернуться
в
бессознательное
состояние
Times
tickin
Время
тикает
Times
tickin
Время
тикает
It's
tickin,
tickin,
tickin,
tickin
Оно
тикает,
тикает,
тикает,
тикает
Times
tickin
Время
тикает
Times
tickin
Время
тикает
Tick
tick
tick
who
is
talking
that
shit
Тик-так,
тик-так,
кто
это
говорит
такую
чушь?
You
have
to
leave
that
path
Ты
должна
покинуть
этот
путь
Now
time
for
spinnin
the
wheel
Теперь
время
вращать
колесо
Gimme
your
entry
pass
Дай
мне
свой
пропуск
Now
time
for
facing
the
truth
Теперь
время
взглянуть
правде
в
глаза
You
have
to
leave
that
path
Ты
должна
покинуть
этот
путь
Now
time
for
spinnin
the
wheel
Теперь
время
вращать
колесо
Gimme
your
entry
pass
Дай
мне
свой
пропуск
Now
time
for
facing
the
truth
Теперь
время
взглянуть
правде
в
глаза
You
have
to
leave
that
path
Ты
должна
покинуть
этот
путь
Now
time
for
spinnin
the
wheel
Теперь
время
вращать
колесо
Gimme
your
entry
pass
Дай
мне
свой
пропуск
Now
time
for
facing
the
truth
Теперь
время
взглянуть
правде
в
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Krautner, Joshua Müller, Patrick Schulten, Philipp Jeske, Simon Bluemel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.