Текст и перевод песни Slot Machine - Anyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แสงตะวันในยามเช้า
เหลือแต่เงา
ก็เงารักเราสองคน
Daylight
in
the
morning
hours
has
faded
into
shadows
- shadows
of
us
two
ทุกๆวันชั่งสับสน
ต้องพยายามให้สมองได้หายใจ
Every
day
feels
so
confused,
like
my
mind
is
suffocating
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องทำ
ชีวิตที่เป็นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Why
am
I
forced
to
do
the
things
I
do?
I
am
living
a
life
that
seems
to
be
decided
by
my
heart
วันนั้นวันนี้กับที่ๆมีความหมาย
The
past
and
present
hold
so
much
meaning
มีเพียงความว่างปล่าวกับเงาของดวงจันทร์
All
I
have
now
is
this
void
and
the
glow
of
the
moon
อย่าไปคิดเลย
กับชีวิต
เรื่องราวที่โหดร้าย
Don't
think
about
life
and
its
cruel
stories
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ
ก็ปล่อยให้มันกระทำแล้วก็จางหายไป
Just
let
the
pain
fade
away,
let
it
all
vanish
into
nothingness
ทุกๆวันช่างเปลี่ยวเหงา
พยายามต้องฝืนทนกับเวลา
Every
day
feels
so
lonely,
like
I
am
constantly
battling
against
time
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องเจอ
ชีวิตที่เป็นอยู่
เส้นทางของวันใหม่
Why
do
I
have
to
keep
facing
these
challenges?
Life
has
led
me
down
this
difficult
path
วันนั้นเพลงนั้นวันนี้ไม่มีความหมาย
ก็เหลือแต่ภาพถ่ายที่มันไร้วิญญาน
The
tunes
of
yesterday
now
have
no
meaning,
all
that
remains
are
soulless
photographs
อย่าไปคิดเลย
กับชีวิต
เรื่องราวที่โหดร้าย
Don't
think
about
life
and
its
cruel
stories
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ
ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Let
go
of
the
pain,
let
it
all
fade
away
อย่าไปคิดมาก
สิ่งที่เหลืออยู่
Don't
dwell
on
what's
left
จะทำให้เธอสุขล้น
แต่ขอให้เธออดทน
It
will
bring
you
happiness,
but
first
you
must
be
patient
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น
แล้วจางไป...
Just
let
it
be
and
let
it
all
vanish...
ทำไมอะไร
ที่เธอต้องทน
ชีวิตที่เป้นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Why
do
you
have
to
endure
this?
Life
is
a
journey
driven
by
the
desires
of
the
heart
ทำไมอะไร
ที่เธอต้องเจอ
จ้องมองและจ้องดูจากขอบฟ้าวันใหม่
Why
do
you
keep
facing
these
struggles?
Just
look
towards
the
horizon
of
a
new
day
อย่าไปคิดเลย
กับชีวิต
เรื่องราวที่โหดร้าย
Don't
think
about
life
and
its
cruel
stories
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ
ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Let
go
of
the
pain,
let
it
all
fade
away
อย่าไปคิดเลย
สิ่งที่เหลืออยู่
Don't
dwell
on
what's
left
จะทำให้เธอสุขล้น
แต่ขอให้เธออดทน
It
will
bring
you
happiness,
but
first
you
must
be
patient
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น
แล้วจางไป
Just
let
it
be
and
let
it
all
vanish...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan
Альбом
Grey
дата релиза
15-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.