Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากมองเห็นความในใจของคน
Ich
möchte
ins
Herz
der
Menschen
sehen
ก็อยากจะค้นเพื่อหาคำตอบ
Ich
möchte
suchen,
um
die
Antwort
zu
finden
ทุกครั้งที่คนไขว่คว้าเอามาสวมกอด
Jedes
Mal,
wenn
Menschen
danach
greifen,
um
es
zu
umarmen
ไม่ว่าสิ่งใหนที่ใจต้องการ
Egal,
was
das
Herz
begehrt
อยากให้หัวใจของคนทุกคน
Ich
wünschte,
die
Herzen
aller
Menschen
ไม่ต้องดิ้นรนเพื่อหาทางออก
Müssten
nicht
kämpfen,
um
einen
Ausweg
zu
finden
ไม่รู้จักความเหนื่อยล้า
ไม่เคยเฝ้ารอ
Kennen
keine
Müdigkeit,
warten
niemals
ไม่เคยจะท้อและถอดใจ
Werden
nie
entmutigt
und
geben
nie
auf
เหมือนทุกสิ่งช่างแสนสวยงาม
Als
ob
alles
so
wunderschön
wäre
ล่องลอยบนฟ้า
ไม่มีจุดหมาย
Schwebt
am
Himmel,
ohne
Ziel
เหม่อมองนภาดวงดาวพร่างพราย
Starrt
in
den
Himmel
auf
die
funkelnden
Sterne
ไม่มีวันแตกสลาย
ไม่อ่อนล้าเหมือนในวันเมื่อวาน
Zerfallen
niemals,
nicht
müde
wie
gestern
ไม่ต้องทุกข์
ต้องทนทรมาน
Kein
Leid,
kein
Ertragen
von
Qualen
มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
Ein
Leben
führen
wie
ein
Traum
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ
Aber
das,
was
das
Herz
der
Menschen
begehrt
เป็นเพียงความฝัน
Ist
nur
ein
Traum
ได้ฟังเรื่องราวมากมาย
หลายคน
Habe
viele
Geschichten
von
vielen
Menschen
gehört
จากบนถนนที่ล้วนลวงหลอก
Von
den
Straßen,
die
voller
Täuschung
sind
ไม่พ้นจากความขื่นขม
ที่คอยย้ำตอบ
Entkommt
nicht
der
Bitterkeit,
die
immer
wieder
antwortet
บอกว่าชีวิตที่ผ่านมา
Sagend,
dass
das
vergangene
Leben
แค่เหมือนทุกสิ่งช่างแสนสวยงาม
Nur
so
ist,
als
ob
alles
wunderschön
wäre
ล่องลอยบนฟ้า
ไม่มีจุดหมาย
Schwebt
am
Himmel,
ohne
Ziel
เหม่อมองนภา
ดวงดาวพร่างพราย
Starrt
in
den
Himmel
auf
die
funkelnden
Sterne
ไม่มีวันแตกสลาย
ไม่อ่อนล้าเหมือนในวันเมื่อวาน
Zerfallen
niemals,
nicht
müde
wie
gestern
ไม่ต้องทุกข์
ต้องทนทรมาน
Kein
Leid,
kein
Ertragen
von
Qualen
มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
Ein
Leben
führen
wie
ein
Traum
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ
Aber
das,
was
das
Herz
der
Menschen
begehrt
เป็นเพียงความฝัน
(คงเป็นได้เท่านั้น)
Ist
nur
ein
Traum
(Kann
wohl
nur
das
sein)
หากเธอไตร่ตรองทุกอย่าง
Wenn
du
alles
überdenkst
ชีวิตก็คงสว่างได้พบหนทางที่เธอตั้งใจ
Könnte
das
Leben
hell
werden,
du
fändest
den
Weg,
den
du
dir
vorgenommen
hast
แต่อาจเป็นเพียงฝันไป
Aber
vielleicht
ist
es
nur
ein
Traum
หากไม่ซึ้ง
ซึ่งความหมาย
Wenn
du
die
Bedeutung
nicht
wirklich
verstehst
ถ้าสุดท้ายไม่มีคำว่าพอ
Wenn
es
am
Ende
kein
Wort
„genug“
gibt
อาจต้องทุกข์ต้องทนทรมาน
Muss
man
vielleicht
leiden,
Qualen
ertragen
มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
Ein
Leben
führen
wie
ein
Traum
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ
Aber
das,
was
das
Herz
der
Menschen
begehrt
แค่เท่านั้นที่ใจคนต้องการ
Nur
das
ist
es,
was
das
Herz
der
Menschen
begehrt
แต่สุดท้ายที่ใจคนต้องการ
Aber
am
Ende,
was
das
Herz
der
Menschen
begehrt
เป็นเพียงความฝันคงเป็นได้เท่านั้น
Ist
nur
ein
Traum,
kann
wohl
nur
das
sein
มันเป็นเพียงแค่ความฝัน
Es
ist
nur
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan
Альбом
Grey
дата релиза
15-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.