Slot Machine - ฝัน - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slot Machine - ฝัน




ฝัน
Dream
อยากมองเห็นความในใจของคน
I want to see people's hearts
ก็อยากจะค้นเพื่อหาคำตอบ
I want to search and find the answers
ทุกครั้งที่คนไขว่คว้าเอามาสวมกอด
Each time people yearn and embrace
ไม่ว่าสิ่งใหนที่ใจต้องการ
No matter what the heart desires
อยากให้หัวใจของคนทุกคน
I want every person's heart
ไม่ต้องดิ้นรนเพื่อหาทางออก
To not have to struggle to find a way out
ไม่รู้จักความเหนื่อยล้า ไม่เคยเฝ้ารอ
To not know the feeling of exhaustion, never having to wait
ไม่เคยจะท้อและถอดใจ
Never becoming discouraged and giving up
เหมือนทุกสิ่งช่างแสนสวยงาม
Like everything was so beautiful
ล่องลอยบนฟ้า ไม่มีจุดหมาย
Floating in the sky, no destination
เหม่อมองนภาดวงดาวพร่างพราย
Staring at the sky, the stars shining brightly
ไม่มีวันแตกสลาย ไม่อ่อนล้าเหมือนในวันเมื่อวาน
Never breaking apart, not weakening like yesterday
ไม่ต้องทุกข์ ต้องทนทรมาน
Not having to suffer, have to endure torment
มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
Having a life like it was a dream
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ
But what the heart desires
เป็นเพียงความฝัน
Is just a dream
ได้ฟังเรื่องราวมากมาย หลายคน
I've heard many stories from many people
จากบนถนนที่ล้วนลวงหลอก
From the deceitful streets
ไม่พ้นจากความขื่นขม ที่คอยย้ำตอบ
Not escaping the bitterness that constantly responds
บอกว่าชีวิตที่ผ่านมา
Saying that the past
แค่เหมือนทุกสิ่งช่างแสนสวยงาม
Was like everything was so beautiful
ล่องลอยบนฟ้า ไม่มีจุดหมาย
Floating in the sky, no destination
เหม่อมองนภา ดวงดาวพร่างพราย
Staring at the sky, the stars shining brightly
ไม่มีวันแตกสลาย ไม่อ่อนล้าเหมือนในวันเมื่อวาน
Never breaking apart, not weakening like yesterday
ไม่ต้องทุกข์ ต้องทนทรมาน
Not having to suffer, have to endure torment
มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
Having a life that felt like a dream
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ
But what the heart desires
เป็นเพียงความฝัน (คงเป็นได้เท่านั้น)
Is just a dream (That's all it can be)
หากเธอไตร่ตรองทุกอย่าง
If you consider everything
ชีวิตก็คงสว่างได้พบหนทางที่เธอตั้งใจ
Life could become bright, finding the path you intended
แต่อาจเป็นเพียงฝันไป
But maybe it will always be a dream
หากไม่ซึ้ง ซึ่งความหมาย
If you don't understand the meaning
ถ้าสุดท้ายไม่มีคำว่าพอ
If in the end there is no such thing as enough
อาจต้องทุกข์ต้องทนทรมาน
You might have to suffer, have to endure torment
มีชีวิตเหมือนเป็นดั่งความฝัน
Having a life that felt like a dream
แต่สิ่งนั้นที่ใจคนต้องการ
But what the heart desires
แค่เท่านั้นที่ใจคนต้องการ
Is just that, what the heart desires
แต่สุดท้ายที่ใจคนต้องการ
But in the end, what the heart desires
เป็นเพียงความฝันคงเป็นได้เท่านั้น
Is just a dream, that's all it can be
มันเป็นเพียงแค่ความฝัน
It's just a dream





Авторы: Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.