Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหม่อมองท้องฟ้า
และหวังวันที่ดี
Ich
starre
in
den
Himmel
und
hoffe
auf
einen
guten
Tag
ความทรงจำที่ผ่านมาจบลงแล้วให้ผ่านไป
วันนี้เป็นวันใหม่
Die
Erinnerungen
der
Vergangenheit
sind
vorbei,
lass
sie
ziehen.
Heute
ist
ein
neuer
Tag
เมื่อแดดส่องลงมา
แม้มีเมฆฝน
Wenn
die
Sonne
scheint,
auch
wenn
Regenwolken
da
sind
จะเกิดรุ้งทอเป็นสาย
ดับสลายความมืดมน
Wird
ein
Regenbogen
erscheinen,
der
die
Dunkelheit
vertreibt
สดใสในตา
ถึงเวลาฉันเข้าใจ
Klarheit
in
meinen
Augen,
es
ist
Zeit,
dass
ich
verstehe
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Bevor
das
Leben
ermüdet
ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
Bevor
das
Leben
vergeht,
bis
die
Zeit
abläuft
พอได้รู้ว่าหยุดตามหาจะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
Sobald
ich
weiß,
dass
das
Aufhören
der
Suche
einen
Tag
bringt,
an
dem
der
Himmel
klar
wird
และความทุกข์นั้นเบาบาง
Und
das
Leid
leichter
wird
เมื่อสิ่งที่เป็น
ไม่ใช่ดังที่เห็น
Wenn
das,
was
ist,
nicht
so
ist,
wie
es
scheint
สุขและทุกข์ไม่ใช่ฝัน
และความจริงไม่แปรผัน
สิ่งนั้นคือคำตอบ
Glück
und
Leid
sind
keine
Träume,
und
die
Wahrheit
wandelt
sich
nicht.
Das
ist
die
Antwort
เจ็บมาเพียงใด
ช้ำมาแค่ไหน
Wie
sehr
es
auch
schmerzte,
wie
verletzt
ich
auch
war
สิ่งที่รู้ในจิตใจคือสุดท้ายในสักวันสิ่งนั้นจะผ่าน
แม้จะนาน
ฉันเข้าใจ
Was
ich
im
Herzen
weiß,
ist,
dass
es
eines
Tages
vorübergehen
wird.
Auch
wenn
es
lange
dauert,
ich
verstehe
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Bevor
das
Leben
ermüdet
ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
Bevor
das
Leben
vergeht,
bis
die
Zeit
abläuft
พอได้รู้ว่าหยุดตามหาจะมีทางให้ทุก
ๆ
อย่าง
Sobald
ich
weiß,
dass
das
Aufhören
der
Suche
einen
Weg
für
alles
eröffnet
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Bevor
das
Leben
ermüdet
ให้ความเจ็บช้ำมันตอกย้ำว่าธรรมดา
Lass
den
Schmerz
bekräftigen,
dass
er
normal
ist
สิ่งที่รู้เมื่อหยุดตามหาจะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
Was
ich
weiß,
wenn
ich
die
Suche
aufgebe,
ist,
dass
ein
Tag
kommt,
an
dem
der
Himmel
klar
wird
และทุกข์นั้นเบาบาง
Und
das
Leid
leichter
wird
(ความสุขที่ตามหา
ไม่เห็นด้วยสายตาคนอื่น)
(Das
gesuchte
Glück
sieht
man
nicht
mit
den
Augen
anderer)
(น้ำตาปล่อยมันอย่าฝืน
ฉันพร้อมจะฟื้นคืนมาใหม่)
(Tränen,
lass
sie
fließen,
halte
sie
nicht
zurück.
Ich
bin
bereit,
neu
zu
erstehen)
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Bevor
das
Leben
ermüdet
ก่อนชีวิตจะผ่านพ้นจนหมดเวลา
Bevor
das
Leben
vergeht,
bis
die
Zeit
abläuft
พอได้รู้ว่าหยุดตามหจะมีทางให้ทุก
ๆ
อย่าง
Sobald
ich
weiß,
dass
das
Aufhören
der
Suche
einen
Weg
für
alles
eröffnet
ก่อนชีวิตจะอ่อนล้า
Bevor
das
Leben
ermüdet
ให้ความเจ็บช้ำมันตอกย้ำว่าธรรมดา
Lass
den
Schmerz
bekräftigen,
dass
er
normal
ist
สิ่งที่รู้เมื่อหยุดตามหา
จะมีวันที่ฟ้ากระจ่าง
Was
ich
weiß,
wenn
ich
die
Suche
aufgebe,
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
der
Himmel
klar
wird
และทุกข์นั้นเบาบาง
ฟ้าสว่างเมื่อถึงเวลา
Und
das
Leid
leichter
wird.
Der
Himmel
wird
hell,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenvit Chanpanyawong, Atirath Pintong, Settharat Phangchunan, Karinyawat Durongjirakan
Альбом
รุ้ง
дата релиза
15-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.