Текст и перевод песни Slot Machine - เหนือกาลเวลา - The Mothership Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหนือกาลเวลา - The Mothership Live
เหนือกาลเวลา - The Mothership Live
เวลาที่เราห่างแสนไกล
แต่ใจกลับเหมือนเป็นดั่งเมื่อวาน
Time
when
we're
far
apart,
but
our
hearts
still
feel
like
yesterday
ทุกครั้งที่มีรอยยิ้ม
ทุกครั้งที่มีปัญหา
Every
time
there's
a
smile,
every
time
there's
a
problem
ทุกช่วงเวลา
ยังจดจำ
เก็บเอามันไว้ข้างใน
Every
moment,
I
remember,
keeping
it
deep
inside
เรื่องราวไม่ว่านานเท่าใด
ไม่เคยหล่นหายไปจากใจเรา
No
matter
how
long
the
story,
it
never
fades
from
our
hearts
ไม่ว่าจะมีรอยยิ้ม
ไม่ว่าจะมีน้ำตา
Whether
there
are
smiles
or
tears
มันคงจะเป็นช่วงเวลาที่ทำให้เรามีกันและกัน
It
must
be
the
time
that
makes
us
have
each
other
โปรดเธอ
โปรดจงหลับตา
ให้เธอนึกถึงช่วงเวลา
Please,
close
your
eyes
and
think
about
the
moments
ที่เรามีเสียงหัวเราะและความเข้าใจ
ทุกๆครั้งที่เธอเศร้าใจ
When
we
had
laughter
and
understanding,
every
time
you
were
sad
หากเธอลองหลับตา
เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If
you
try
to
close
your
eyes,
we
might
see
the
same
thing
วันที่เธอและฉัน
ได้ผูกพัน
ช่างอ่อนหวาน
(และสวยงาม)
The
day
you
and
I
bonded,
it
was
so
sweet
(and
beautiful)
เวลายังไม่เคยรั้งรอ
โปรดเธออย่าท้อเมื่อห่างกันไกล
Time
never
waits,
please
don't
be
discouraged
when
we're
far
apart
ทุกครั้งที่ฟังเพลงนี้
ให้รู้ว่ามีความหมาย
Every
time
you
listen
to
this
song,
know
that
it
has
a
meaning
แทนคำว่ารัก
คำสุดท้ายที่ทำให้เรามีกันและกัน
Instead
of
saying
I
love
you,
the
last
words
that
keep
us
together
โปรดเธอ
โปรดจงหลับตา
ให้เธอนึกถึงช่วงเวลา
Please,
close
your
eyes
and
think
about
the
moments
ที่เรามีเสียงหัวเราะและความเข้าใจ
ทุกๆครั้งที่เธอเศร้าใจ
When
we
had
laughter
and
understanding,
every
time
you
were
sad
หากเธอลองหลับตา
เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If
you
try
to
close
your
eyes,
we
might
see
the
same
thing
วันที่เธอและฉัน
ได้ผูกพัน
ช่างอ่อนหวาน
(และสวยงาม)
The
day
you
and
I
bonded,
it
was
so
sweet
(and
beautiful)
ความรักของเรา
แม้ว่ามันจะนาน
จะพบทั้งทุกข์และสุข
ทุกๆวันที่ผ่าน
Our
love,
even
if
it's
long,
we'll
meet
with
both
sadness
and
happiness,
every
day
that
passes
ยังมีรอยยิ้ม
ทุกครั้งที่เธอเหนื่อยล้า
มีกันเสมอมา
There's
still
a
smile,
every
time
you're
tired,
always
have
each
other
คืนและวัน
ช่างอ่อนหวาน
ยังจำในใจฉัน
มีเพียงสองเรากับความรักที่งดงาม
Night
and
day,
so
sweet,
I
still
remember
in
my
heart,
just
you
and
me
with
beautiful
love
หากเธอลองหลับตา
เราก็คงจะเห็นเหมือนกัน
If
you
try
to
close
your
eyes,
we
might
see
the
same
thing
วันที่เธอและฉัน
ได้ผูกพัน
ช่างอ่อนหวาน
(และสวยงาม)
The
day
you
and
I
bonded,
it
was
so
sweet
(and
beautiful)
อยากให้เธอคลายเหงา
เธอจงลองฟังเสียงหัวใจ
I
want
you
to
stop
feeling
lonely,
try
listening
to
your
heart
วันที่เธอและฉันได้บอกรัก
สำหรับฉันช่างสวยงาม
The
day
you
and
I
said
I
love
you,
it
was
so
beautiful
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.