Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatic,
automatic
Automatisch,
automatisch
Mind
back
trapped
in
the
attic
Geist
zurück,
gefangen
auf
dem
Dachboden
Won't
catch
me
acting
erratic
Du
wirst
mich
nicht
erratisch
handeln
sehen
Lacking
with
these
bad
habits
Fehlend
mit
diesen
schlechten
Angewohnheiten
Ignoring
these
lames
automatically
Ignoriere
diese
Lahmen
automatisch
Coming
at
me
like
a
symphony
Kommst
auf
mich
zu
wie
eine
Symphonie
Maybe
I
don't
want
your
sympathy
Vielleicht
will
ich
dein
Mitleid
nicht
Fake
bitches,
snakes
vicious
Falsche
Schlampen,
Schlangen,
bösartig
Claim
they
prophetic
but
they
look
prosthetic
to
me
Behaupten,
sie
seien
prophetisch,
aber
sie
sehen
für
mich
prothetisch
aus
Fake
wishes,
fake
visions
Falsche
Wünsche,
falsche
Visionen
How
you
all
talking
this
shit
when
you
can't
even
see
Wie
könnt
ihr
alle
diesen
Mist
reden,
wenn
ihr
nicht
einmal
sehen
könnt
How
you
badger,
you
a
mole
Wie
du
nörgelst,
du
bist
ein
Maulwurf
Mad
hatter,
I'm
on
a
roll
Verrückter
Hutmacher,
ich
bin
auf
einer
Rolle
Glass-shattering
screams
Glaszersplitternde
Schreie
Ears
ringing
like
Saturn
Ohren
klingeln
wie
Saturn
My
mind
out
of
control
Mein
Verstand
außer
Kontrolle
One
Death
one
destination
Ein
Tod,
eine
Bestimmung
Pushing
myself
to
the
edge
of
unwell
Ich
treibe
mich
selbst
an
den
Rand
des
Unwohlseins
Living
hell
can't
cross
from
contemplation
Lebende
Hölle,
kann
nicht
von
der
Kontemplation
überqueren
Saying
that
you
aren't
my
enemy
Sagst,
dass
du
nicht
mein
Feind
bist
Harlequin
chatter,
you
hide
in
anemone
Harlekin-Geschwätz,
du
versteckst
dich
in
der
Anemone
You
tryna
blabber
but
you
ain't
no
friend
to
me
Du
versuchst
zu
plappern,
aber
du
bist
kein
Freund
für
mich
If
I
get
madder
it
will
be
the
end
of
me
Wenn
ich
wütender
werde,
wird
es
mein
Ende
sein
Automatic,
Automatic
Automatisch,
automatisch
Pumping
out
beats
automatic
Pumpe
Beats
automatisch
raus
Creating
these
beats
I'm
a
god
Ich
erschaffe
diese
Beats,
ich
bin
ein
Gott
You
know
my
production
is
massive
Du
weißt,
meine
Produktion
ist
massiv
Look
at
me,
and
do
not
get
it
twisted
Sieh
mich
an,
und
verdreh
es
nicht
Slippy
C
never
come
in
the
building
Slippy
C
kommt
nie
ins
Gebäude
Monkey
see,
monkey
do
shit
brittle
Affe
sieht,
Affe
tut,
Scheiße
brüchig
Playing
these
game
and
you
in
the
middle
Spiele
diese
Spiele
und
du
bist
mittendrin
Keep
me
a
hand
on
the
heat
Ich
halte
eine
Hand
an
der
Waffe
Why
you
talking
I'm
never
going
speak
Warum
redest
du,
ich
werde
nie
sprechen
Give
me
a
shot
and
I
ain't
gonna
tweak
Gib
mir
eine
Chance
und
ich
werde
nicht
ausrasten
I'm
never
failing
when
things
get
bleak
Ich
versage
nie,
wenn
die
Dinge
düster
werden
I've
come
from
the
grave,
the
skeleton
reap
Ich
bin
aus
dem
Grab
gekommen,
der
Skelett-Schnitter
King
Packstrap
return
to
his
feet
König
Packstrap
kehrt
auf
seine
Füße
zurück
One
v
one
you
always
get
beat
Eins
gegen
eins,
du
wirst
immer
geschlagen
If
you
come
back
then
there
goes
your
fleet
Wenn
du
zurückkommst,
dann
geht
deine
Flotte
unter
Got
me
the
handles
like
Kemba
Ich
habe
die
Handles
wie
Kemba
Dropping
the
heat
but
they
never
remember
Lasse
die
Hitze
fallen,
aber
sie
erinnern
sich
nie
I
gotta
be
on
it
like
its
your
fender
Ich
muss
dran
sein,
als
wäre
es
dein
Kotflügel
When
I
pass
its
gonna
be
better
Wenn
ich
passe,
wird
es
besser
sein
On
the
block
boy
you
know
I'm
a
center
Auf
dem
Block,
Junge,
du
weißt,
ich
bin
ein
Center
Eyes
like
a
hawk
we
not
in
Atlanta
Augen
wie
ein
Falke,
wir
sind
nicht
in
Atlanta
I'm
a
flow
wizard
they
call
it
arcana
Ich
bin
ein
Flow-Zauberer,
sie
nennen
es
Arcana
Season
just
started
we
work
in
December
Die
Saison
hat
gerade
erst
begonnen,
wir
arbeiten
im
Dezember
On
this
beat
it's
steady
destruction
Auf
diesem
Beat
ist
es
stetige
Zerstörung
Me
and
Yung
Sens
the
key
to
this
function
Ich
und
Yung
Sens,
der
Schlüssel
zu
dieser
Funktion
Choppa
eat
you,
we
call
it
a
luncheon
Choppa
frisst
dich,
wir
nennen
es
ein
Mittagessen
Steadily
upping
our
body
production
Steigern
stetig
unsere
Körperproduktion
You
needing
a
step
stool
to
act
like
you
busting
Du
brauchst
einen
Tritthocker,
um
so
zu
tun,
als
würdest
du
protzen
My
dearest
homie
you
look
like
a
Munchkin
Mein
liebster
Kumpel,
du
siehst
aus
wie
ein
Munchkin
It's
not
hard
to
see
that
you
stunting
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
dass
du
angibst
Just
round
one
we
coming
out
punching
Nur
Runde
eins,
wir
kommen
boxend
heraus
Coming
at
me
its
a
nightmare
uh
Kommst
auf
mich
zu,
es
ist
ein
Albtraum,
äh
Lighting
up
fools
call
it
Times
Square
uh
Zünde
Narren
an,
nenn
es
Times
Square,
äh
Slashing
at
throats
I'm
a
black
bear
uh
Schlitze
Kehlen
auf,
ich
bin
ein
Schwarzbär,
äh
You
a
baby
no
highchair
uh
Du
bist
ein
Baby,
kein
Hochstuhl,
äh
Pull
up
for
three
it's
automatic
Zieh
hoch
für
drei,
es
ist
automatisch
Killing
these
beats
it's
automatic
Töte
diese
Beats,
es
ist
automatisch
Beast
with
a
pen
it's
automatic
Biest
mit
einem
Stift,
es
ist
automatisch
Pull
that
trigger
it's
automatic
fool
Drück
diesen
Abzug,
es
ist
automatisch,
Dummkopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Leclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.