Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hawkins (feat. sensamura & Stroodle Boy)
Hawkins (feat. sensamura & Stroodle Boy)
Ripping
at
the
seams
of
our
minds
Wir
reißen
an
den
Nähten
unseres
Verstandes
Y'all
cannot
get
by
without
clouding
your
sight
Ihr
kommt
nicht
klar,
ohne
eure
Sicht
zu
vernebeln
So
don't
talk
down
to
me
Also
redet
nicht
von
oben
herab
mit
mir
Where
did
all
my
energy
go
Wo
ist
meine
ganze
Energie
hin?
Mental
atrophy
has
got
my
muscles
moving
too
slow
Mentale
Atrophie
hat
meine
Muskeln
zu
langsam
gemacht
It's
all
connected
my
body
and
soul
Es
ist
alles
verbunden,
mein
Körper
und
meine
Seele
Spirit
too
weak
to
take
control
Mein
Geist
ist
zu
schwach,
um
die
Kontrolle
zu
übernehmen
Shake
in
my
sleep
but
I
ain't
that
cold
Ich
zittere
im
Schlaf,
aber
mir
ist
nicht
so
kalt
Wrapped
in
a
sheet
but
my
face
ain't
cold
yet
Eingewickelt
in
ein
Laken,
aber
mein
Gesicht
ist
noch
nicht
kalt
Sloth
Mob
ain't
a
cult
yet
Sloth
Mob
ist
noch
kein
Kult
It
could
be
45
Es
könnten
45
sein
If
we
too
preoccupied
with
how
our
numbers
multiply
Wenn
wir
zu
sehr
damit
beschäftigt
sind,
wie
sich
unsere
Zahlen
vermehren
At
least
I
could
defend
myself
from
all
the
lies
Wenigstens
konnte
ich
mich
gegen
all
die
Lügen
verteidigen
Y'all
tryna
push
all
this
shit
on
me
Ihr
versucht,
mir
all
diesen
Mist
aufzudrängen
But
I
know
revelations
they
come
from
inside
Aber
ich
weiß,
Offenbarungen
kommen
von
innen
Ripping
at
the
seams
of
our
minds
Wir
reißen
an
den
Nähten
unseres
Verstandes
Y'all
cannot
get
by
without
clouding
your
sight
Ihr
kommt
nicht
klar,
ohne
eure
Sicht
zu
vernebeln
So
don't
talk
down
to
me
Also
redet
nicht
von
oben
herab
mit
mir
Stroodle
Boy
Stroodle
Boy
Swear
that
name
will
be
the
death
of
me
Ich
schwöre,
dieser
Name
wird
mein
Tod
sein
You
pussies
be
talking
that
shit
but
asking
to
work
Ihr
Pussys
redet
Scheiße,
aber
fragt
nach
Arbeit
Young
prod
goat,
go
ask
Kirk
Junger
Prod-Goat,
frag
Kirk
Save
this
shit
for
me
and
me
only
Hebt
euch
das
für
mich
und
nur
für
mich
auf
Come
and
condone
me
Kommt
und
billigt
mich
Gun
to
my
head
and
you
still
try
to
dome
me
Ihr
haltet
mir
eine
Pistole
an
den
Kopf
und
versucht
immer
noch,
mich
zu
erledigen
Filling
with
anger
then
don't
even
phone
me
Ihr
füllt
euch
mit
Wut
und
ruft
mich
dann
nicht
mal
an
That's
what
I
don't
get
Das
verstehe
ich
nicht
Whatever
I
do
it
seems
that
I
don't
fit
Was
auch
immer
ich
tue,
es
scheint,
als
würde
ich
nicht
passen
Tryna
be
nice
and
they
rock
my
shit
Ich
versuche,
nett
zu
sein,
und
sie
bringen
mich
aus
der
Fassung
Being
all
tough
and
they
all
gonna
flip
Wenn
ich
hart
bin,
flippen
sie
alle
aus
Better
toughen
your
skin
Macht
eure
Haut
besser
dicker
Or
make
a
decision
Oder
trefft
eine
Entscheidung
Until
then
make
an
incision
Bis
dahin,
macht
einen
Schnitt
Into
my
wrist
and
I
look
at
the
slice
the
loss
of
the
blood
be
blurring
my
vision
In
mein
Handgelenk,
und
ich
schaue
auf
den
Schnitt,
der
Verlust
des
Blutes
verschwimmt
meine
Sicht
Ripping
at
the
seams
of
our
minds
Wir
reißen
an
den
Nähten
unseres
Verstandes
Y'all
cannot
get
by
without
clouding
your
sight
Ihr
kommt
nicht
klar,
ohne
eure
Sicht
zu
vernebeln
So
don't
talk
down
to
me
Also
redet
nicht
von
oben
herab
mit
mir
So
don't
talk
down
to
me
Also
redet
nicht
von
oben
herab
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Leclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.