Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi Pond (feat. Stroodle Boy, Slippy C & sensamura)
Koi Teich (feat. Stroodle Boy, Slippy C & sensamura)
I
told
you
already
Ich
hab's
dir
schon
gesagt
Boy
I'm
choking
on
vomit
Junge,
ich
ersticke
fast
an
Kotze
Ready
to
drop
it
Bereit,
es
fallen
zu
lassen
Brains
on
the
floor
and
then
you
finna
mop
it
Gehirn
auf
dem
Boden
und
du
wirst
es
aufwischen
Sorry
to
gruesome,
I
cannot
stop
it
Sorry,
zu
grausam,
ich
kann
nicht
aufhören
Yeah,
speaking
the
truth
will
take
its
toll
Ja,
die
Wahrheit
zu
sagen,
wird
seinen
Tribut
fordern
Better
thank
god
for
your
life
is
dull
Du
solltest
Gott
danken,
dass
dein
Leben
langweilig
ist
All
the
things
that
I've
been
told
All
die
Dinge,
die
mir
gesagt
wurden
You
would
be
be
gripping
a
pole
Du
würdest
dich
an
einer
Stange
festhalten
Killa,
Killa,
like
I'm
Gangsta
Pat
Killer,
Killer,
als
wäre
ich
Gangsta
Pat
Toss
my
corpse
in
the
river,
river
Wirf
meine
Leiche
in
den
Fluss,
Fluss
Won't
be
seeing
that
no
more
Werde
das
nicht
mehr
sehen
I
pulled
the
trigger,
trigger
Ich
habe
abgedrückt,
abgedrückt
Wouldn't
want
to
kid
ya
Ich
will
dich
nicht
veräppeln
Wrecked
my
liver
liver
Meine
Leber,
Leber
zerstört
Got
the
meds
killing
me
everyday
Die
Medikamente
bringen
mich
jeden
Tag
um
Each
day
when
I
wake
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache
I
make
a
mistake
Mache
ich
einen
Fehler
I
think
I
don't
carry
that
big
of
a
weight
Ich
denke,
ich
trage
kein
so
großes
Gewicht
Then
when
I
make
the
connection
I
feel
the
nails
hammering
into
my
brain
Dann,
wenn
ich
die
Verbindung
herstelle,
fühle
ich
die
Nägel,
die
sich
in
mein
Gehirn
hämmern
And
I
feel
enslaved
to
the
desires
that
keep
me
in
chains
Und
ich
fühle
mich
versklavt
von
den
Begierden,
die
mich
in
Ketten
halten
No
one
coming
in
clutch
with
the
save
Niemand
kommt
im
entscheidenden
Moment
zur
Rettung
So
this
never
ending
pain
ain't
gonna
stop
coming
my
way
Also
wird
dieser
nie
endende
Schmerz
nicht
aufhören,
meinen
Weg
zu
kreuzen
I
got
a
devil
inside
Ich
habe
einen
Teufel
in
mir
Trying
to
get
me
to
skin
my
own
hide
Der
versucht,
mich
dazu
zu
bringen,
meine
eigene
Haut
abzuziehen
And
this
demon
be
scheming
and
biding
his
time
Und
dieser
Dämon
plant
und
wartet
auf
seine
Zeit
So
I
try
to
lock
him
up
in
a
cage
in
my
mind
Also
versuche
ich,
ihn
in
einen
Käfig
in
meinem
Kopf
einzusperren
When
I
hear
the
whispers
that
come
in
the
night
Wenn
ich
das
Flüstern
höre,
das
in
der
Nacht
kommt
The
bark
in
my
head
starts
making
me
lash
out
and
bite
Das
Bellen
in
meinem
Kopf
bringt
mich
dazu,
um
mich
zu
schlagen
und
zu
beißen
So
I
worry
there
ain't
gonna
be
no
angels
when
my
time
arrives
Also
mache
ich
mir
Sorgen,
dass
es
keine
Engel
geben
wird,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
I
don't
got
the
time
to
be
wasting
it
like
I
do
Ich
habe
keine
Zeit,
sie
so
zu
verschwenden,
wie
ich
es
tue
I'm
done
with
spacing
out
Ich
bin
fertig
mit
dem
Wegtreten
When
I'm
facing
doubt
Wenn
ich
Zweifel
habe
Hard
for
me
to
pull
through
Es
ist
schwer
für
mich,
durchzuhalten
Feel
like
an
animal
at
the
zoo
Fühle
mich
wie
ein
Tier
im
Zoo
The
cretins
spitting
at
me
through
the
bars
Die
Idioten
bespucken
mich
durch
die
Gitterstäbe
Really
ain't
hard
to
get
to
know
me
better
than
on
the
surface
level
Es
ist
wirklich
nicht
schwer,
mich
besser
kennenzulernen,
als
nur
oberflächlich
Y'all
been
testing
my
mettle
Ihr
habt
meinen
Mut
getestet
Try
to
be
gentle
Versuche,
sanft
zu
sein
But
when
I
reach
my
limit
my
light
side
bricking
Aber
wenn
ich
meine
Grenze
erreiche,
bricht
meine
helle
Seite
zusammen
Pretty
soon
I'ma
stop
ticking
Bald
werde
ich
aufhören
zu
ticken
And
blow
up
on
y'all
who
act
like
I
can't
even
talk
without
sinning
Und
explodiere
bei
euch
allen,
die
sich
so
verhalten,
als
ob
ich
nicht
einmal
reden
könnte,
ohne
zu
sündigen
I'm
just
tryna
live
my
life
Ich
versuche
nur,
mein
Leben
zu
leben
You'll
never
get
me
to
start
following
the
Pied
Piper
Du
wirst
mich
niemals
dazu
bringen,
dem
Rattenfänger
zu
folgen
I
can't
speak
out
over
the
sound
Ich
kann
nicht
lauter
sprechen
als
der
Lärm
Pretty
soon
y'all
finna
drown
Bald
werdet
ihr
alle
ertrinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Thurmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.