Sloth Mob - Melatonin (feat. sensamura & Stroodle Boy) - перевод текста песни на немецкий

Melatonin (feat. sensamura & Stroodle Boy) - Sloth Mobперевод на немецкий




Melatonin (feat. sensamura & Stroodle Boy)
Melatonin (feat. sensamura & Stroodle Boy)
I would be risking my life for a way to navigate out of my mind
Ich würde mein Leben riskieren für einen Weg, um aus meinem Verstand zu navigieren
Out of my shell
Aus meiner Schale
Like a snail, I'm too slow to keep up and I feel like people can tell
Wie eine Schnecke, ich bin zu langsam, um mitzuhalten, und ich fühle, dass Leute das merken können
So how can I get to know you
Also, wie kann ich dich kennenlernen
Your name and face does not ring a bell
Dein Name und Gesicht sagen mir nichts
Even if I can't see the ceiling sometimes
Auch wenn ich manchmal die Decke nicht sehen kann
It's still there blocking my cell
Sie ist immer noch da und blockiert meine Zelle
See the ceiling moving about as I'm fading away
Sehe die Decke sich bewegen, während ich dahinschwinde
My skull become rubber it's lacking it's shape
Mein Schädel wird zu Gummi, ihm fehlt seine Form
Seeing the rainbow, end of my days
Sehe den Regenbogen, das Ende meiner Tage
I'm losing my faith again
Ich verliere wieder meinen Glauben
Meeting my fate again
Begegne wieder meinem Schicksal
Coming to terms my state again
Finde mich wieder mit meinem Zustand ab
Wondering how, I'm coming around, impossibly making amends
Frage mich, wie ich wieder auf die Beine komme, und unmögliche Dinge wiedergutmache
I'm mending the fabric of my life
Ich flicke das Gewebe meines Lebens
Upending my habits
Stelle meine Gewohnheiten auf den Kopf
If I'ma set a goal for myself, I gotta reach up and grab it
Wenn ich mir ein Ziel setze, muss ich danach greifen
I try to not be so shy, but too much and I'm crashing
Ich versuche, nicht so schüchtern zu sein, aber zu viel davon und ich stürze ab
I'm waking up slumped, even if I go to bed rabid
Ich wache erschlagen auf, auch wenn ich wie tollwütig ins Bett gehe
Nah
Nein
Waking up
Wache auf
My brain it be shaken up
Mein Gehirn ist durchgeschüttelt
Missing the sleep I just disturbed, my serenity breaking up
Vermisse den Schlaf, den ich gerade gestört habe, meine Gelassenheit zerbricht
Melting pot of a mind conjuring up all the things that I cannot obtain
Schmelztiegel eines Geistes, der all die Dinge heraufbeschwört, die ich nicht erreichen kann
Living my life but I'm living my life in vain
Lebe mein Leben, aber ich lebe mein Leben vergeblich
Mixing up all of my ends so they calling me Mark Twain
Vermische all meine Enden, so dass sie mich Mark Twain nennen
Mark Twain, but my ending is not unique
Mark Twain, aber mein Ende ist nicht einzigartig
I don't want to be four more artists
Ich will nicht noch vier weitere Künstler sein,
Four more people that are facing defeat
Vier weitere Menschen, die eine Niederlage erleiden
No
Nein
I can't let us face defeat
Ich kann uns nicht verlieren lassen
No
Nein
Maybe we'll make it out
Vielleicht schaffen wir es ja doch
Hold on
Warte
Wait
Warte
I'm tryna hear the debate between the two halves of my brain
Ich versuche, die Debatte zwischen den beiden Hälften meines Gehirns zu hören
My chemicals wack got me going insane
Meine Chemikalien sind durcheinander, das macht mich verrückt
Look at my eyes now
Sieh mir jetzt in die Augen
I'm putting the knife down
Ich lege das Messer weg
Wrist steady swelling, need me a pack so now I am iced out
Handgelenk schwillt an, brauche eine Packung, damit ich jetzt vereist bin
Aye
Aye
Sloth Mob is not gonna stop 'til our music fills every room
Sloth Mob wird nicht aufhören, bis unsere Musik jeden Raum füllt
Your impression of us crumbling like the Bridge of Khazad Dum
Dein Eindruck von uns zerbröckelt wie die Brücke von Khazad Dum
Begging the Lord to show me the holy I've heard so much about
Bettle den Herrn an, mir das Heilige zu zeigen, von dem ich so viel gehört habe
When being myself I feel like a phony
Wenn ich ich selbst bin, fühle ich mich wie ein Betrüger, Süße
I still can't figure me out
Ich kann mich immer noch nicht verstehen
Even my closest of homies don't know me
Nicht einmal meine engsten Freunde kennen mich
Aye
Aye
I'm running in circles
Ich drehe mich im Kreis
Wait on the call all day, it's the end of the night and I never did heard ya
Warte den ganzen Tag auf den Anruf, es ist das Ende der Nacht und ich habe dich nie gehört
I know my mental don't concern ya
Ich weiß, meine Psyche geht dich nichts an
But my heart on fire I don't wanna burn ya
Aber mein Herz brennt, ich will dich nicht verbrennen
No one but me, I'm the loneliest learner
Niemand außer mir, ich bin der einsamste Lerner





Авторы: Patrick Leclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.