Текст и перевод песни Sloth Mob - Space Stage (feat. sensamura & Stroodle Boy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Stage (feat. sensamura & Stroodle Boy)
Космическая сцена (совместно с sensamura & Stroodle Boy)
If
you
listened
Если
бы
ты
слушала,
If
you
listened
Если
бы
ты
слушала,
If
you
listened
closely
Если
бы
ты
слушала
внимательно,
You
would
know
us
better
than
anyone
Ты
бы
знала
нас
лучше,
чем
кто-либо
другой.
If
you
listened
closely
Если
бы
ты
слушала
внимательно,
You
would
know
our
hearts
are
open
for
anyone
to
read
Ты
бы
знала,
что
наши
сердца
открыты
для
всех.
But
you
don't
Но
ты
не
слушаешь.
It's
an
open
book
but
you're
blind
Это
открытая
книга,
но
ты
слепа.
No
you
don't
Нет,
ты
не
слушаешь.
No
you
don't
Нет,
ты
не
слушаешь.
No
you
don't
Нет,
ты
не
слушаешь.
Ever
listen
Никогда
не
слушаешь.
Ever
listen
Никогда
не
слушаешь.
Tough
days
got
me
going
what
Тяжелые
дни
заставляют
меня
задуматься,
в
чем,
Boy
what
is
your
motivation
Пацан,
в
чем
твоя
мотивация?
Constantly
feeling
the
separation
Постоянно
чувствую
разделение,
Waiting
for
good
but
I'm
getting
impatient
Жду
хорошего,
но
теряю
терпение.
Bloody
the
silt
in
the
river
basin
Окровавленный
ил
в
русле
реки,
Poison
your
drink,
pain
that
you
tasting
Отравленная
вода
- вот,
что
ты
вкушаешь.
Drain
the
blood
from
my
veins
but
know
still
that
my
heart
is
racing
Вытекает
кровь
из
моих
вен,
но
знай,
что
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
Know
some
boys
that
left
this
earth
Знаю
парней,
которые
покинули
эту
землю,
Struggle
with
demons,
don't
know
they
worth
Боролись
с
демонами,
не
знаю,
стоило
ли
оно
того.
One
wrong
move
and
they
under
the
dirt
Одно
неверное
движение
- и
они
под
землёй.
The
pain
that
they
feeling,
some
never
learn
Боль,
которую
они
чувствовали…
Некоторые
никогда
не
поймут.
Give
thanks
for
what
you
got
cause
there
exist
plenty
that
fail
to
discern
Будь
благодарна
за
то,
что
у
тебя
есть,
потому
что
многие
не
способны
разглядеть,
The
space
between
love
and
hate
Пространство
между
любовью
и
ненавистью.
One
is
your
fate
Одно
из
них
- твоя
судьба.
One
you
must
earn
Одно
ты
должна
заслужить.
I
don't
know
'bout
you
but
where
I
come
from
Не
знаю,
как
у
тебя,
но
там,
откуда
я,
The
lump
sum
of
your
worth
is
enough
funds
Общая
сумма
твоей
ценности
- достаточный
капитал,
To
finance
a
better
outlook
on
life
Чтобы
финансировать
лучший
взгляд
на
жизнь.
But
sometimes
I
can't
find
inside
me
the
tiniest
bit
of
light
Но
иногда
я
не
могу
найти
в
себе
ни
капли
света.
Used
to
give
people
a
hard
time
about
that
shit
Раньше
я
донимал
людей
этой
фигней.
Maybe
I
should
take
my
own
advice
Может,
мне
стоит
последовать
собственному
совету?
It'll
be
better
if
you
share
it
Будет
лучше,
если
ты
поделишься
этим.
Don't
be
scared
just
grin
and
bear
it
Не
бойся,
просто
улыбайся
и
терпи.
I
didn't
fully
understand
Я
не
до
конца
понимал,
But
there's
still
wisdom
in
that
plan
Но
в
этом
плане
всё
ещё
есть
мудрость.
If
not
for
family
and
my
brothers
Если
бы
не
семья
и
мои
братья,
I
would
not
get
through
my
struggles
Я
бы
не
справился
со
своими
проблемами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Leclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.