Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Gazer (feat. sensamura)
Sternengucker (feat. sensamura)
Flowing
down
the
time
stream
Ich
treibe
den
Zeitstrom
hinunter
You
grab
on
a
stick
and
you
tighten
your
grip
Du
greifst
nach
einem
Stock
und
hältst
dich
fest
That's
what
lucidity
is
Das
ist,
was
Klarheit
ist
I
can't
let
myself
drift
any
longer
Ich
kann
mich
nicht
länger
treiben
lassen
I
gotta
fight
to
be
stronger
Ich
muss
kämpfen,
um
stärker
zu
werden
If
I'ma
survive
this
ride
Wenn
ich
diese
Fahrt
überleben
will
And
get
out
the
other
side
Und
auf
der
anderen
Seite
herauskommen
will
As
more
than
a
husk
of
the
person
I
wanted
to
be
Als
mehr
als
nur
eine
Hülle
der
Person,
die
ich
sein
wollte
I
don't
need
a
PHD
to
see
that
I've
been
wasting
away
Ich
brauche
keinen
Doktortitel,
um
zu
sehen,
dass
ich
mich
vergeudet
habe
I'm
a
big
man
and
I
got
big
plans
Ich
bin
ein
großer
Mann
und
ich
habe
große
Pläne
But
believe
it
or
not
Aber
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
meine
Liebe,
Sometimes
I
just
want
to
gaze
at
the
stars
Manchmal
möchte
ich
einfach
nur
die
Sterne
betrachten
If
you're
leaving
me
lying
here
Wenn
du
mich
hier
liegen
lässt
At
least
point
my
eyes
to
the
sky
Dann
richte
meine
Augen
wenigstens
zum
Himmel
I
got
big
dreams
that
might
not
succeed
Ich
habe
große
Träume,
die
vielleicht
nicht
gelingen
Right
now
they
out
of
reach
Im
Moment
sind
sie
unerreichbar
I'll
be
reaching
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
danach
greifen
I
remember
that
day
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
Saw
the
Milky
Way
Sah
die
Milchstraße
I
don't
belong
here
Ich
gehöre
nicht
hierher
I
been
wasting
my
life
away
Ich
habe
mein
Leben
vergeudet
You
don't
even
know
Du
weißt
es
nicht
einmal
You
don't
Du
weißt
es
nicht
I
bet
you've
heard
me
say
this
before
and
I'll
say
it
again
Ich
wette,
du
hast
mich
das
schon
einmal
sagen
hören,
und
ich
sage
es
noch
einmal
Before
my
life
ends
I'ma
say
it
a
million
times
Bevor
mein
Leben
endet,
werde
ich
es
eine
Million
Mal
sagen
I
won't
give
in
'til
I
crawl
out
the
pit
Ich
werde
nicht
aufgeben,
bis
ich
aus
der
Grube
krieche
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus
I
think
I
just
found
myself
a
golden
goose
Ich
glaube,
ich
habe
gerade
eine
goldene
Gans
gefunden
Who
knew
only
two
colors
could
make
such
a
colorful
view
Wer
hätte
gedacht,
dass
nur
zwei
Farben
eine
so
farbenfrohe
Aussicht
ergeben
können
Got
my
brain
on
autopilot
and
I'm
losing
altitude
Mein
Gehirn
ist
auf
Autopilot
und
ich
verliere
an
Höhe
I
can't
wait
to
write
my
music
till
I'm
in
a
better
mood
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meine
Musik
zu
schreiben,
bis
ich
in
einer
besseren
Stimmung
bin
So
I
switch
up
my
nature
with
a
technique
that
I
invented
Also
ändere
ich
meine
Natur
mit
einer
Technik,
die
ich
erfunden
habe
To
master
myself
gotta
make
my
subconscious
my
apprentice
Um
mich
selbst
zu
meistern,
muss
ich
mein
Unterbewusstsein
zu
meinem
Lehrling
machen
Exploring
the
area
in
my
skull
Ich
erforsche
den
Bereich
in
meinem
Schädel
My
cerebellum
on
the
floor
Mein
Kleinhirn
liegt
auf
dem
Boden
Keeping
me
motionless
Hält
mich
bewegungslos
Can't
deal
with
it
no
more
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
I'm
a
big
man
and
I
got
big
plans
Ich
bin
ein
großer
Mann
und
ich
habe
große
Pläne
But
believe
it
or
not
Aber
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
meine
Liebe,
Sometimes
I
just
want
to
gaze
at
the
stars
Manchmal
möchte
ich
einfach
nur
die
Sterne
betrachten
If
you're
leaving
me
lying
here
Wenn
du
mich
hier
liegen
lässt
At
least
point
my
eyes
to
the
sky
Dann
richte
meine
Augen
wenigstens
zum
Himmel
I
got
big
dreams
that
might
not
succeed
Ich
habe
große
Träume,
die
vielleicht
nicht
gelingen
Right
now
they
out
of
reach
Im
Moment
sind
sie
unerreichbar
I'll
be
reaching
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
danach
greifen
I
remember
that
day
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
Saw
the
Milky
Way
Sah
die
Milchstraße
I
don't
belong
here
Ich
gehöre
nicht
hierher
I-I'm
a
big
man
and
I
got
big
plans
I-Ich
bin
ein
großer
Mann
und
ich
habe
große
Pläne
But
believe
it
or
not
Aber
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
meine
Liebe,
Sometimes
I
just
want
to
gaze
at
the
stars
Manchmal
möchte
ich
einfach
nur
die
Sterne
betrachten
If
you're
leaving
me
lying
here
Wenn
du
mich
hier
liegen
lässt
At
least
point
my
eyes
to
the
sky
Dann
richte
meine
Augen
wenigstens
zum
Himmel
I
got
big
dreams
that
might
not
succeed
Ich
habe
große
Träume,
die
vielleicht
nicht
gelingen
Right
now
they
out
of
reach
Im
Moment
sind
sie
unerreichbar
I'll
be
reaching
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
danach
greifen
I
remember
that
day
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Tag
Saw
the
Milky
Way
Sah
die
Milchstraße
I
don't
belong
here
Ich
gehöre
nicht
hierher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Leclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.