Sloth Mob - Viral Infection (feat. Stroodle Boy, Slippy C, CamParadise & sensamura) - перевод текста песни на немецкий




Viral Infection (feat. Stroodle Boy, Slippy C, CamParadise & sensamura)
Virale Infektion (feat. Stroodle Boy, Slippy C, CamParadise & sensamura)
Dreading the time when I wake up again
Ich fürchte die Zeit, wenn ich wieder aufwache
Confess that daily sin
Bekenne diese tägliche Sünde
Too much around that choking me out
Zu viel um mich herum, das mich erstickt
I'll be losing my lungs, it'll be my end
Ich werde meine Lungen verlieren, es wird mein Ende sein
Gone with with wind
Vom Winde verweht
Yeah that's what I'm meant to do
Ja, das ist es, was ich tun soll
Still walking alone but I got me a crew
Ich gehe immer noch alleine, aber ich habe meine Crew
Talking about brothers I got me a few
Ich spreche von Brüdern, ich habe ein paar
28 days
28 Tage
Feel like 28 Days Later
Fühlt sich an wie 28 Days Later
Poisoned with rage
Vergiftet mit Wut
Is no later
Es gibt kein Später
World no more
Keine Welt mehr
Filled with craters
Gefüllt mit Kratern
Fate is sealed
Das Schicksal ist besiegelt
Used to be wheels but I never dealed
Hatte früher Räder, aber ich habe nie gedealt
Being observant I got me a feel
Da ich aufmerksam bin, habe ich ein Gefühl
Seeing the court, hit a three like Beal
Ich sehe das Feld, treffe einen Dreier wie Beal
Swish
Swish
Slaving away on a banger
Schufte mich ab an einem Banger
The next day we bang one out better than ever
Am nächsten Tag hauen wir einen raus, besser als je zuvor
We birds of a feather
Wir sind wie Brüder im Geiste
You can bet that we flying unfettered as long as we flying together
Du kannst wetten, dass wir ungehindert fliegen, solange wir zusammen fliegen
Throwing one stone, I'll do you one better
Du wirfst einen Stein, ich setze noch einen drauf, meine Süße.
Stomp all those hating with only 8 letters
Zerstampfe all die Hater mit nur 8 Buchstaben
S-L-O-T-H-M-O-B
S-L-O-T-H-M-O-B
We are the mob and you know I'ma rep it forever
Wir sind der Mob und du weißt, ich werde ihn für immer repräsentieren
Now he going for broke stealing bars like a rogue
Jetzt geht er aufs Ganze und klaut Zeilen wie ein Schurke
Let me set this fantasy scenario
Lass mich dieses Fantasieszenario aufstellen
Got tangled up so he threw himself off of the tower
Hat sich verheddert und sich vom Turm gestürzt
No maidens saved 'cause he was a coward
Keine Jungfrauen gerettet, weil er ein Feigling war
Man got devoured
Mann wurde verschlungen
Fell down the rabbit hole eyes full of wonder like Alice
Fiel in das Kaninchenloch, Augen voller Wunder wie Alice
Now he a streak on the grass after painting the flowers
Jetzt ist er ein Streifen auf dem Gras, nachdem er die Blumen bemalt hat
Crazy to think if I never met these guys
Verrückt, wenn ich denke, dass ich dich, meine Süße, und diese Jungs nie getroffen hätte,
I wouldn't be as wise
Ich wäre nicht so weise
I'm freed from my ties
Ich bin befreit von meinen Fesseln
To the weakness that held me before
Von der Schwäche, die mich zuvor hielt
Won't let anyone get to me
Ich lasse niemanden an mich heran
I'd rather stay free from all my problems
Ich bleibe lieber frei von all meinen Problemen
No way to solve 'em
Es gibt keine Möglichkeit, sie zu lösen
Ay
Ay
I feel the rage
Ich spüre die Wut
Yet I'm stuck in this cage
Doch ich sitze in diesem Käfig
Feel like a finished page
Fühle mich wie eine beendete Seite
No spell to save this mage
Kein Zauberspruch, um diesen Magier zu retten
Yuh
Yuh
These sins infecting my brain
Diese Sünden infizieren mein Gehirn
Yuh
Yuh
Yet I'm sitting on the sideline
Doch ich sitze am Spielfeldrand
Just waiting for my time
Warte nur auf meine Zeit
Flip my chances on one dime
Drehe meine Chancen auf einen Groschen
Time to make it a highlight
Zeit, daraus ein Highlight zu machen
I find it easiest to think when I am about to go to sleep
Ich finde es am einfachsten zu denken, wenn ich kurz vorm Einschlafen bin
LSD ain't got nothing on my dreams
LSD hat nichts gegen meine Träume
And in my head are all these colors that nobody's ever seen
Und in meinem Kopf sind all diese Farben, die noch niemand gesehen hat
I'm tripping over the brink
Ich stolpere über den Rand
But I'm never falling for the schemes of the schemer
Aber ich falle niemals auf die Intrigen des Intriganten herein
Always tryna get me to point a beam at myself
Versucht immer, mich dazu zu bringen, eine Waffe auf mich selbst zu richten
And never losing steam
Und verliere niemals den Dampf
Moving at a speed you cannot measure
Bewege mich mit einer Geschwindigkeit, die du nicht messen kannst
Lucky number bumping up the pressure
Glückszahl, die den Druck erhöht
That seven on seven on seven
Diese sieben auf sieben auf sieben
We spreading viral infection
Wir verbreiten die virale Infektion
Uh
Uh
Hah
Hah





Авторы: Patrick Leclair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.