Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viral Infection (feat. Stroodle Boy, Slippy C, CamParadise & sensamura)
Virale Infektion (feat. Stroodle Boy, Slippy C, CamParadise & sensamura)
Dreading
the
time
when
I
wake
up
again
Ich
fürchte
die
Zeit,
wenn
ich
wieder
aufwache
Confess
that
daily
sin
Bekenne
diese
tägliche
Sünde
Too
much
around
that
choking
me
out
Zu
viel
um
mich
herum,
das
mich
erstickt
I'll
be
losing
my
lungs,
it'll
be
my
end
Ich
werde
meine
Lungen
verlieren,
es
wird
mein
Ende
sein
Gone
with
with
wind
Vom
Winde
verweht
Yeah
that's
what
I'm
meant
to
do
Ja,
das
ist
es,
was
ich
tun
soll
Still
walking
alone
but
I
got
me
a
crew
Ich
gehe
immer
noch
alleine,
aber
ich
habe
meine
Crew
Talking
about
brothers
I
got
me
a
few
Ich
spreche
von
Brüdern,
ich
habe
ein
paar
Feel
like
28
Days
Later
Fühlt
sich
an
wie
28
Days
Later
Poisoned
with
rage
Vergiftet
mit
Wut
Is
no
later
Es
gibt
kein
Später
World
no
more
Keine
Welt
mehr
Filled
with
craters
Gefüllt
mit
Kratern
Fate
is
sealed
Das
Schicksal
ist
besiegelt
Used
to
be
wheels
but
I
never
dealed
Hatte
früher
Räder,
aber
ich
habe
nie
gedealt
Being
observant
I
got
me
a
feel
Da
ich
aufmerksam
bin,
habe
ich
ein
Gefühl
Seeing
the
court,
hit
a
three
like
Beal
Ich
sehe
das
Feld,
treffe
einen
Dreier
wie
Beal
Slaving
away
on
a
banger
Schufte
mich
ab
an
einem
Banger
The
next
day
we
bang
one
out
better
than
ever
Am
nächsten
Tag
hauen
wir
einen
raus,
besser
als
je
zuvor
We
birds
of
a
feather
Wir
sind
wie
Brüder
im
Geiste
You
can
bet
that
we
flying
unfettered
as
long
as
we
flying
together
Du
kannst
wetten,
dass
wir
ungehindert
fliegen,
solange
wir
zusammen
fliegen
Throwing
one
stone,
I'll
do
you
one
better
Du
wirfst
einen
Stein,
ich
setze
noch
einen
drauf,
meine
Süße.
Stomp
all
those
hating
with
only
8 letters
Zerstampfe
all
die
Hater
mit
nur
8 Buchstaben
S-L-O-T-H-M-O-B
S-L-O-T-H-M-O-B
We
are
the
mob
and
you
know
I'ma
rep
it
forever
Wir
sind
der
Mob
und
du
weißt,
ich
werde
ihn
für
immer
repräsentieren
Now
he
going
for
broke
stealing
bars
like
a
rogue
Jetzt
geht
er
aufs
Ganze
und
klaut
Zeilen
wie
ein
Schurke
Let
me
set
this
fantasy
scenario
Lass
mich
dieses
Fantasieszenario
aufstellen
Got
tangled
up
so
he
threw
himself
off
of
the
tower
Hat
sich
verheddert
und
sich
vom
Turm
gestürzt
No
maidens
saved
'cause
he
was
a
coward
Keine
Jungfrauen
gerettet,
weil
er
ein
Feigling
war
Man
got
devoured
Mann
wurde
verschlungen
Fell
down
the
rabbit
hole
eyes
full
of
wonder
like
Alice
Fiel
in
das
Kaninchenloch,
Augen
voller
Wunder
wie
Alice
Now
he
a
streak
on
the
grass
after
painting
the
flowers
Jetzt
ist
er
ein
Streifen
auf
dem
Gras,
nachdem
er
die
Blumen
bemalt
hat
Crazy
to
think
if
I
never
met
these
guys
Verrückt,
wenn
ich
denke,
dass
ich
dich,
meine
Süße,
und
diese
Jungs
nie
getroffen
hätte,
I
wouldn't
be
as
wise
Ich
wäre
nicht
so
weise
I'm
freed
from
my
ties
Ich
bin
befreit
von
meinen
Fesseln
To
the
weakness
that
held
me
before
Von
der
Schwäche,
die
mich
zuvor
hielt
Won't
let
anyone
get
to
me
Ich
lasse
niemanden
an
mich
heran
I'd
rather
stay
free
from
all
my
problems
Ich
bleibe
lieber
frei
von
all
meinen
Problemen
No
way
to
solve
'em
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
zu
lösen
I
feel
the
rage
Ich
spüre
die
Wut
Yet
I'm
stuck
in
this
cage
Doch
ich
sitze
in
diesem
Käfig
Feel
like
a
finished
page
Fühle
mich
wie
eine
beendete
Seite
No
spell
to
save
this
mage
Kein
Zauberspruch,
um
diesen
Magier
zu
retten
These
sins
infecting
my
brain
Diese
Sünden
infizieren
mein
Gehirn
Yet
I'm
sitting
on
the
sideline
Doch
ich
sitze
am
Spielfeldrand
Just
waiting
for
my
time
Warte
nur
auf
meine
Zeit
Flip
my
chances
on
one
dime
Drehe
meine
Chancen
auf
einen
Groschen
Time
to
make
it
a
highlight
Zeit,
daraus
ein
Highlight
zu
machen
I
find
it
easiest
to
think
when
I
am
about
to
go
to
sleep
Ich
finde
es
am
einfachsten
zu
denken,
wenn
ich
kurz
vorm
Einschlafen
bin
LSD
ain't
got
nothing
on
my
dreams
LSD
hat
nichts
gegen
meine
Träume
And
in
my
head
are
all
these
colors
that
nobody's
ever
seen
Und
in
meinem
Kopf
sind
all
diese
Farben,
die
noch
niemand
gesehen
hat
I'm
tripping
over
the
brink
Ich
stolpere
über
den
Rand
But
I'm
never
falling
for
the
schemes
of
the
schemer
Aber
ich
falle
niemals
auf
die
Intrigen
des
Intriganten
herein
Always
tryna
get
me
to
point
a
beam
at
myself
Versucht
immer,
mich
dazu
zu
bringen,
eine
Waffe
auf
mich
selbst
zu
richten
And
never
losing
steam
Und
verliere
niemals
den
Dampf
Moving
at
a
speed
you
cannot
measure
Bewege
mich
mit
einer
Geschwindigkeit,
die
du
nicht
messen
kannst
Lucky
number
bumping
up
the
pressure
Glückszahl,
die
den
Druck
erhöht
That
seven
on
seven
on
seven
Diese
sieben
auf
sieben
auf
sieben
We
spreading
viral
infection
Wir
verbreiten
die
virale
Infektion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Leclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.