Sloth Mob feat. Sensamura & Stroodle Boy - Amnesia - перевод текста песни на немецкий

Amnesia - Sloth Mob перевод на немецкий




Amnesia
Amnesie
I've been trying
Ich habe versucht,
To forget about you
dich zu vergessen,
To get up out this slump
aus diesem Tief herauszukommen,
But nothing ain't enough so I'm out of luck
aber nichts ist genug, also habe ich kein Glück.
I've been trying
Ich habe versucht,
To forget about you
dich zu vergessen,
But you're stuck up in my brain
aber du bist in meinem Kopf fest,
And too many things have changed
und zu viele Dinge haben sich verändert,
For me to keep this up
als dass ich das durchhalten könnte.
So I pray
Also bete ich,
That God sends a distraction to me
dass Gott mir eine Ablenkung schickt,
So I can take my mind off what you do to me
damit ich meine Gedanken von dem ablenken kann, was du mir antust.
But I really can't complain
Aber ich kann mich wirklich nicht beschweren,
Cause you barely know my name
denn du kennst kaum meinen Namen,
And it's driving me insane, yuh
und es macht mich wahnsinnig, yuh.
So why should I sit here, silently crying
Also, warum sollte ich hier sitzen und still weinen,
Trying to forget about you
versuchen, dich zu vergessen,
Trying to forget about you
versuchen, dich zu vergessen?
And don't you pity me
Und bemitleide mich nicht,
It was part of the bargain
es war Teil des Handels,
Wasting my time with
meine Zeit damit zu verschwenden,
Trying to forget about you
dich zu vergessen,
Trying to forget about you
dich zu vergessen.
I've been trying
Ich habe versucht,
To work myself inside your heart
mich in dein Herz zu arbeiten,
But it's hopeless and confusing and it's tearing me apart
aber es ist hoffnungslos und verwirrend und es zerreißt mich.
There's a one way signal bouncing in the dark
Da ist ein Einwegsignal, das im Dunkeln abprallt,
Even if you don't reciprocate it I can't hide the spark
auch wenn du es nicht erwiderst, kann ich den Funken nicht verbergen.
But I'll stomp it (Stomp it)
Aber ich werde ihn ersticken (ersticken),
Till there's no chance of recovery
bis es keine Chance auf Erholung gibt.
It'd take a miracle for you to ever show some love to me
Es bräuchte ein Wunder, damit du mir jemals Liebe zeigst.
I gotta move on to bigger things
Ich muss mich größeren Dingen zuwenden,
Focus on a bigger love and bigger dreams
mich auf eine größere Liebe und größere Träume konzentrieren.
So I pray
Also bete ich,
That God sends a distraction to me
dass Gott mir eine Ablenkung schickt,
So I can take my mind off what you do to me
damit ich meine Gedanken von dem ablenken kann, was du mir antust.
But I really can't complain
Aber ich kann mich wirklich nicht beschweren,
Cause you barely know my name
denn du kennst kaum meinen Namen,
And it's driving me insane, yuh
und es macht mich wahnsinnig, yuh.
So why should I sit here, silently crying
Also, warum sollte ich hier sitzen und still weinen,
Trying to forget about you
versuchen, dich zu vergessen,
Trying to forget about you
versuchen, dich zu vergessen?
And don't you pity me
Und bemitleide mich nicht,
It was part of the bargain
es war Teil des Handels,
Wasting my time with
meine Zeit damit zu verschwenden,
Trying to forget about you
dich zu vergessen,
Trying to forget about you
dich zu vergessen.
You'll never be close to me
Du wirst mir niemals nahe sein,
Never was supposed to be
sollte nie sein.
Tried to take a chance
Ich habe versucht, eine Chance zu ergreifen,
But the evidence is showing me
aber die Beweise zeigen mir,
That you ain't worth my time anymore
dass du meine Zeit nicht mehr wert bist.
I can do this shit again
Ich kann das wieder tun,
I've managed to do it before
ich habe es schon einmal geschafft.
And I've got the advantage
Und ich habe den Vorteil,
Because Sloth Mob indivisible
weil Sloth Mob unteilbar ist.
Clearly y'all don't get it
Offensichtlich versteht ihr das nicht,
Talking shit is indismissable
Scheiße reden ist unverzeihlich.
I'm miserable no more, yuh
Ich bin nicht mehr elend, yuh.
And to balance out the pain
Und um den Schmerz auszugleichen,
Everyone goin know my name, yuh
wird jeder meinen Namen kennen, yuh.
So don't you pity me
Also bemitleide mich nicht.
Look at my pockets they ain't holding nothing
Schau meine Taschen an, sie sind leer,
Catch me at Ricky's we always on something
triff mich bei Ricky's, wir sind immer auf irgendwas.
Up in these samples you know that we cutting
In diesen Samples, du weißt, dass wir schneiden,
On the grind working your stereo bumping
am Arbeiten, deine Stereoanlage dröhnt.
And one day
Und eines Tages
They'll be up on they feet
werden sie auf den Beinen sein,
Yo mind prolly get lost in this beat
dein Verstand wird sich wahrscheinlich in diesem Beat verlieren.
And most of them fools
Und die meisten dieser Narren
They don't care about me
kümmern sich nicht um mich.
I got me a vision they can't even see
Ich habe eine Vision, die sie nicht einmal sehen können.
Like my first period
Wie meine erste Periode,
These people ain't worth the few cents that I earn
diese Leute sind die paar Cents, die ich verdiene, nicht wert.
Look at my life did I take the wrong turn
Schau mein Leben an, habe ich die falsche Abzweigung genommen?
Light up a candle I'm watching it burn
Zünde eine Kerze an, ich sehe sie brennen.
Back on the grind and we pick up the pace
Zurück an die Arbeit, und wir ziehen das Tempo an.
Slippy C got the same grin on his face
Slippy C hat das gleiche Grinsen im Gesicht.
Never lacking cause I keep me a case
Es fehlt nie an etwas, weil ich meinen Vorrat habe.
Living for the homies but I still stay in my space, ayy
Ich lebe für die Homies, aber ich bleibe trotzdem in meinem Raum, ayy.
Quite a crazy world we living in
Eine ziemlich verrückte Welt, in der wir leben,
Something's in my cup I'm sipping it
etwas ist in meinem Becher, ich nippe daran.
Life is like a dream, we living it
Das Leben ist wie ein Traum, wir leben es,
We always try to forget that death's imminent, uh
wir versuchen immer zu vergessen, dass der Tod unmittelbar bevorsteht, uh.
Funny how that works
Lustig, wie das funktioniert,
Sooner or later your into the back of a hearse
früher oder später landest du im Leichenwagen.
And the truth hurts
Und die Wahrheit tut weh,
Spitting this verse
diesen Vers spucken,
Ain't tryna copy cause you sounding worse
versuche nicht zu kopieren, denn du klingst schlechter.
King of the industry
König der Industrie,
They call me Carnegie
sie nennen mich Carnegie.
Not even talking bout rap here we talking bout sanity
Ich rede hier nicht einmal über Rap, wir reden über geistige Gesundheit,
Keeping my head up while most people losing humanity
den Kopf oben behalten, während die meisten Menschen ihre Menschlichkeit verlieren.
Not even using profanity
Nicht einmal Schimpfwörter benutzen,
Ayy
Ayy.
Bet you didn't notice
Wette, du hast es nicht bemerkt,
Big words are really just a bonus
große Worte sind wirklich nur ein Bonus,
Not really hard when you focus, ayy
nicht wirklich schwer, wenn man sich konzentriert, ayy.





Авторы: Patrick Leclair

Sloth Mob feat. Sensamura & Stroodle Boy - Xibalba Brothers
Альбом
Xibalba Brothers
дата релиза
10-10-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.