Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
giving
in
to
the
voices
in
my
head
Я
поддаюсь
голосам
в
моей
голове,
Telling
me
I'm
dead
Которые
говорят,
что
я
уже
мёртв.
Whispers
fill
me
with
dread
Этот
шёпот
наполняет
меня
страхом,
I
don't
wanna
make
a
mountain
out
of
it
Не
хочу
делать
из
этого
трагедию,
But
it's
a
struggle
just
to
climb
out
of
bed
Но
мне
трудно
даже
просто
встать
с
постели.
Ten
thousand
steps
Десять
тысяч
шагов
-
Is
the
only
cure
to
my
problems
Единственное
лекарство
от
моих
проблем.
Ten
steady
breaths
Десять
спокойных
вдохов,
When
I'm
losing
my
mind
that's
all
I
got
left
Когда
я
схожу
с
ума,
это
всё,
что
у
меня
остаётся.
I
don't
do
this
on
purpose
Я
делаю
это
не
специально,
Music
giving
me
a
purpose
Музыка
даёт
мне
цель.
Still
feel
like
I'm
worthless
Я
всё
ещё
чувствую
себя
ничтожеством,
Can't
let
my
state
worsen
Но
я
не
могу
позволить
своему
состоянию
ухудшиться.
As
long
as
I
ain't
working
on
the
music
Satan
put
me
in
his
service
Пока
я
работаю
над
музыкой,
Сатана
не
может
заполучить
меня.
I
don't
even
know
if
my
problems
are
real
or
valid
Я
даже
не
знаю,
реальны
ли
мои
проблемы,
They
could
be
imagined
or
fake
Или
это
просто
выдумка.
But
if
so
I
wanna
know
who
made
it
up,
not
me
Но
если
это
так,
я
хочу
знать,
кто
это
выдумал,
но
не
я.
Compare
my
head
to
others
Сравниваю
свою
голову
с
другими,
But
that
is
barking
up
the
wrong
tree
Но
это
всё
равно,
что
лаять
не
на
то
дерево.
Cause
the
roots
run
deep
inside
behind
my
eyes
Потому
что
корни
уходят
глубоко
внутрь,
за
мои
глаза.
And
it's
a
lie
when
they
say
И
это
ложь,
когда
они
говорят,
That
an
old
dog
can't
learn
new
tricks
Что
старую
собаку
нельзя
научить
новым
трюкам.
I'm
a
big
dog
but
I
still
don't
want
to
put
a
stick
in
my
mouth
Я
большая
собака,
но
я
всё
ещё
не
хочу
брать
палку
в
рот.
Finna
keep
working
'til
the
word
get
out
Продолжаю
работать,
пока
молва
не
разнесётся.
The
Sloth
never
stay
down
Ленивец
никогда
не
сдаётся.
We
just
headed
down
south
Мы
просто
направляемся
на
юг.
I
been
giving
in
to
the
voices
in
my
head
Я
поддаюсь
голосам
в
моей
голове,
Telling
me
I'm
dead
Которые
говорят,
что
я
уже
мёртв.
Whispers
fill
me
with
dread
Этот
шёпот
наполняет
меня
страхом,
I
don't
wanna
make
a
mountain
out
of
it
Не
хочу
делать
из
этого
трагедию,
But
it's
a
struggle
just
to
climb
out
of
bed
Но
мне
трудно
даже
просто
встать
с
постели.
Ten
thousand
steps
Десять
тысяч
шагов
-
Is
the
only
cure
to
my
problems
Единственное
лекарство
от
моих
проблем.
Ten
steady
breaths
Десять
спокойных
вдохов,
When
I'm
losing
my
mind
that's
all
I
got
left
Когда
я
схожу
с
ума,
это
всё,
что
у
меня
остаётся.
Eyes
heavy
I
can't
get
up
Тяжелые
веки,
я
не
могу
встать.
Yung
Lean
got
me
on
the
couch
stuck
Yung
Lean
заковал
меня
на
диване.
Sleep
away
agony
give
up
Заснуть
от
агонии,
сдаться.
But
I
know
somewhere
that
just
cannot
be
done
Но
я
знаю,
что
где-то
это
просто
невозможно.
Asking
is
this
life
fair
Спрашиваю,
справедлива
ли
эта
жизнь.
Wins
got
about
none
Побед
почти
нет.
Free-falling
now,
got
my
back
to
the
sun
Падаю
в
свободном
падении,
спиной
к
солнцу.
Pray
for
an
end,
take
my
hand
off
the
gun
Молюсь
о
конце,
убираю
руку
с
курка.
Don't
look
back
when
I
run
Не
оглядывайся,
когда
я
бегу.
Changing
up
the
location,
but
we
never
take
vacations
Меняю
местоположение,
но
мы
никогда
не
берём
отпуск.
Been
on
the
grind
32
weeks,
my
singular
elation
32
недели
в
рутине,
моё
единственное
ликование.
Xanny
everyday
but
not
much
is
changing
Ксанакс
каждый
день,
но
мало
что
меняется.
Stop
the
mob,
have
to
put
me
under
pavement
Остановите
толпу,
меня
нужно
похоронить
под
асфальтом.
Little
do
many
how
many
important
this
shit
is
Мало
кто
знает,
насколько
это
важно.
Half
the
time
I
wanna
drown
up
in
it,
cease
to
exist
Половину
времени
я
хочу
утонуть
в
этом,
перестать
существовать.
But
I
continue
on
for
the
ones
that
would
miss
Но
я
продолжаю
ради
тех,
кто
будет
скучать.
No
cuts
on
my
wrist,
cuh
Никаких
порезов
на
моём
запястье,
чувак.
I
been
giving
in
to
the
voices
in
my
head
Я
поддаюсь
голосам
в
моей
голове,
Telling
me
I'm
dead
Которые
говорят,
что
я
уже
мёртв.
Whispers
fill
me
with
dread
Этот
шёпот
наполняет
меня
страхом,
I
don't
wanna
make
a
mountain
out
of
it
Не
хочу
делать
из
этого
трагедию,
But
it's
a
struggle
just
to
climb
out
of
bed
Но
мне
трудно
даже
просто
встать
с
постели.
Ten
thousand
steps
Десять
тысяч
шагов
-
Is
the
only
cure
to
my
problems
Единственное
лекарство
от
моих
проблем.
Ten
steady
breaths
Десять
спокойных
вдохов,
When
I'm
losing
my
mind
that's
all
I
got
left
Когда
я
схожу
с
ума,
это
всё,
что
у
меня
остаётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Leclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.