Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ape Canyon
Ape Canyon (Affenschlucht)
Boy
I
got
a
triple
XL
women's
hoodie
on
Mädel,
ich
trage
einen
dreifach
XL
Damen-Hoodie
Can't
be
messed
with
Mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
Watch
your
back,
'cause
you
moving
wrong
Pass
auf
dich
auf,
denn
du
bewegst
dich
falsch
Keep
my
hair
up,
otherwise
I
can't
look
around
Ich
halte
meine
Haare
hoch,
sonst
kann
ich
mich
nicht
umsehen
Clutching
on
the
reaper
got
me
feeling
like
I'm
Turnabout
Ich
klammere
mich
an
den
Sensenmann,
fühle
mich
wie
Turnabout
Still
that
gibbon
from
the
burbs
Immer
noch
dieser
Gibbon
aus
den
Vororten
I
don't
think
y'all
even
heard
Ich
glaube
nicht,
dass
ihr
überhaupt
zugehört
habt
Know
that
boy
will
keep
his
word
Wisst,
dass
dieser
Junge
sein
Wort
hält
Some
of
'em
will
never
learn
Manche
von
ihnen
werden
es
nie
lernen
And
I
keep
a
straight
face,
all
the
the
fakes
I
gotta
curve
Und
ich
mache
ein
ernstes
Gesicht,
all
die
Falschen
muss
ich
abweisen
Light
the
fire
on
the
mountain
Zünde
das
Feuer
auf
dem
Berg
an
Throw
the
match,
watch
it
burn
Wirf
das
Streichholz,
sieh
zu,
wie
es
brennt
Got
the
canjo
Hab
das
Canjo
Broke
a
banjo
Hab
ein
Banjo
zerbrochen
With
your
head
Mit
deinem
Kopf
Get
the
music
through
it
Hol
die
Musik
da
durch
You
already
knew
it
Du
wusstest
es
bereits
Got
banana
clips
and
tribal
warfare
Habe
Bananenmagazine
und
Stammeskriege
See
the
flag
we
flew
it
Sieh
die
Flagge,
wir
haben
sie
gehisst
Keep
talking
I
really
do
not
care
Rede
weiter,
es
ist
mir
wirklich
egal
All
the
fire
we
spew
it
All
das
Feuer,
das
wir
speien
Welcome
to
the
ape
canyon
Willkommen
in
der
Affenschlucht
Chilling
with
the
primates,
golden
like
the
tamarind
Chillen
mit
den
Primaten,
golden
wie
die
Tamarinde
Welcome
to
the
ape
canyon
Willkommen
in
der
Affenschlucht
Chilling
with
the
primates,
golden
like
the
tamarind
Chillen
mit
den
Primaten,
golden
wie
die
Tamarinde
Golden
like
the
wind
y'all
be
catching
Golden
wie
der
Wind,
den
ihr
einfangt
From
Slippy
his
ass
he
be
blasting
Von
Slippy,
der
seinen
Arsch
abfeuert
He
scratching
it
Er
kratzt
sich
We
will
never
stoop
to
your
level
Wir
werden
uns
niemals
auf
euer
Niveau
herablassen
Y'all's
hearts
are
black
like
the
kettle
Eure
Herzen
sind
schwarz
wie
der
Kessel
Ain't
go
solo
Gehe
nicht
solo
But
I
still
got
a
pot
on
my
head
Aber
ich
habe
immer
noch
einen
Topf
auf
meinem
Kopf
Face
is
red
Gesicht
ist
rot
Call
me
Gretel
'cause
I'm
always
chasing
bread
Nenn
mich
Gretel,
denn
ich
jage
immer
dem
Brot
nach
Stepping
on
the
pedal
Ich
trete
aufs
Pedal
We
set
the
pace,
we
sustaining
it
Wir
geben
das
Tempo
vor,
wir
halten
es
If
I'm
finna
climb
I
gotta
get
a
grip
Wenn
ich
klettern
will,
muss
ich
Halt
finden
Tryna
build
bridges
but
these
fake
boys
bouncing
on
my
shit
Ich
versuche
Brücken
zu
bauen,
aber
diese
falschen
Jungs
hüpfen
auf
meinem
Scheiß
herum
Ain't
willing
to
listen
in
like
Sind
nicht
bereit
zuzuhören,
wie
Thought
the
fake
boys
would've
been
better
at
acting
Ich
dachte,
die
falschen
Jungs
wären
besser
im
Schauspielen
But
we
always
saw
through
the
cap
like
Aber
wir
haben
immer
durch
die
Kappe
gesehen,
wie
Welcome
to
the
ape
canyon
Willkommen
in
der
Affenschlucht
Chilling
with
the
primates,
golden
like
the
tamarind
Chillen
mit
den
Primaten,
golden
wie
die
Tamarinde
Welcome
to
the
ape
canyon
Willkommen
in
der
Affenschlucht
Chilling
with
the
primates,
golden
like
the
tamarind
Chillen
mit
den
Primaten,
golden
wie
die
Tamarinde
Got
the
blood
rushing
to
my
head
Das
Blut
steigt
mir
zu
Kopf
My
guts
all
filled
with
lead
Mein
Bauch
ist
voller
Blei
About
five
seconds
away
from
being
dead
Etwa
fünf
Sekunden
vom
Tod
entfernt
Yet
I
can
say
I
never
ever
fled
Dennoch
kann
ich
sagen,
dass
ich
niemals
geflohen
bin
See
my
eyes
they
filled
with
red
Sieh
meine
Augen,
sie
sind
voller
Rot
The
murderous
intent
Die
mörderische
Absicht
Leave
you
with
an
indent
Hinterlasse
dich
mit
einer
Delle
Now
you
look
redundant,
broken
and
bent
Jetzt
siehst
du
überflüssig
aus,
zerbrochen
und
verbogen
Yet
I
still
hear
the
dark
voice
Dennoch
höre
ich
immer
noch
die
dunkle
Stimme
Left
me
with
no
choice
Hat
mir
keine
Wahl
gelassen
Lit
the
studio
on
fire
Habe
das
Studio
in
Brand
gesteckt
Situation's
gotten
dire
Die
Situation
ist
ernst
geworden
People
squealing
like
their
tires
Leute
quietschen
wie
ihre
Reifen
Start
a
burnout
release
the
fires
Starte
einen
Burnout,
entfessele
das
Feuer
Set
mayhem
to
the
street
Verursache
Chaos
auf
der
Straße
This
ain't
no
meet
and
greet
Das
ist
kein
Meet
and
Greet
Looking
like
a
punching
bag
you
gonna
get
beat
Du
siehst
aus
wie
ein
Boxsack,
du
wirst
geschlagen
See
I
been
working
out
my
problems
Siehst
du,
ich
habe
an
meinen
Problemen
gearbeitet
My
mind
tryna
solve
'em
Mein
Verstand
versucht,
sie
zu
lösen
Like
a
big
puzzle
piece
Wie
ein
großes
Puzzleteil
Looking
like
I'll
never
find
peace
Sieht
aus,
als
würde
ich
niemals
Frieden
finden
Welcome
to
the
ape
canyon
Willkommen
in
der
Affenschlucht
Chilling
with
the
primates,
golden
like
the
tamarind
Chillen
mit
den
Primaten,
golden
wie
die
Tamarinde
Welcome
to
the
ape
canyon
Willkommen
in
der
Affenschlucht
Chilling
with
the
primates,
golden
like
the
tamarind
Chillen
mit
den
Primaten,
golden
wie
die
Tamarinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Leclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.