Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise
come
Sonnenaufgang
kommt
And
she
still
up
in
my
bed
Und
sie
ist
immer
noch
in
meinem
Bett
5 o
clock
callin
Anruf
um
5 Uhr
She
don
made
a
fuckin
mess
Sie
hat
ein
verdammtes
Chaos
angerichtet
Thick
thighs
on
her
Dicke
Schenkel
hat
sie
She
be
stunin
on
her
friends
Sie
stiehlt
ihren
Freundinnen
die
Show
Give
her
247
when
I'm
stepping
out
the
benz
Gebe
ihr
24/7,
wenn
ich
aus
dem
Benz
steige
Ex
girl
called
me
Ex-Freundin
rief
mich
an
She
was
tweakin
on
some
wild
shit
Sie
war
wegen
irgendeinem
wilden
Scheiß
am
Ausrasten
Told
me
that
I
changed
Sagte
mir,
dass
ich
mich
verändert
habe
Well
duh
it's
been
a
while
since
Na
klar,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
You
said
your
goodbyes
Du
dich
verabschiedet
hast
Can
you
please
stop
the
nonsense
Kannst
du
bitte
den
Unsinn
lassen
Can
we
talk
in
person?
Können
wir
persönlich
reden?
Imma
be
around
about
6
Ich
werde
so
gegen
6 da
sein
Lovin
like
this
Lieben
so
And
lovin
like
that
Und
lieben
so
Old
friends
new
foes
Alte
Freunde,
neue
Feinde
Would
you
look
at
that
Schau
dir
das
an
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
When
you
turn
your
back
Wenn
du
deinen
Rücken
kehrst
Got
my
mind
high
eyes
low
Hab
meinen
Kopf
high,
Augen
tief
Never
lookin
back
Schaue
niemals
zurück
Time
flies
mind
grows
Zeit
vergeht,
Geist
wächst
I
can't
get
attached
Ich
kann
mich
nicht
binden
Things
changed
rearranged
Dinge
änderten
sich,
neu
geordnet
Now
I'm
on
the
right
track
Jetzt
bin
ich
auf
dem
richtigen
Weg
Used
to
see
eye
to
eye
Früher
waren
wir
einer
Meinung
Now
my
vision
goin
black
Jetzt
wird
meine
Sicht
schwarz
If
you
need
a
reason
why
Wenn
du
einen
Grund
brauchst,
warum
Imma
call
you
right
back
Ruf
ich
dich
sofort
zurück
Lovin
like
this
Lieben
so
And
lovin
like
that
Und
lieben
so
Old
friends
new
foes
Alte
Freunde,
neue
Feinde
Would
you
look
at
that
Schau
dir
das
an
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
When
you
turn
your
back
Wenn
du
deinen
Rücken
kehrst
Got
my
mind
high
eyes
low
Hab
meinen
Kopf
high,
Augen
tief
Never
lookin
back
Schaue
niemals
zurück
Time
flies
mind
grows
Zeit
vergeht,
Geist
wächst
I
can't
get
attached
Ich
kann
mich
nicht
binden
Things
changed
rearranged
Dinge
änderten
sich,
neu
geordnet
Now
I'm
on
the
right
track
Jetzt
bin
ich
auf
dem
richtigen
Weg
Used
to
see
eye
to
eye
Früher
waren
wir
einer
Meinung
Now
my
vision
goin
black
Jetzt
wird
meine
Sicht
schwarz
If
you
need
a
reason
why
Wenn
du
einen
Grund
brauchst,
warum
Imma
call
you
right
back
Ruf
ich
dich
sofort
zurück
I
ain't
even
trippin
Ich
flipp
nicht
mal
aus
Cuz
I
know
that
you
comin
back
Weil
ich
weiß,
dass
du
zurückkommst
I
be
giving
you
chills
Ich
verpass
dir
Gänsehaut
We
could've
been
together
Wir
hätten
zusammen
sein
können
But
my
hearts
the
biggest
part
of
me
Aber
mein
Herz
ist
der
größte
Teil
von
mir
And
it's
the
thing
you
killed
Und
es
ist
das,
was
du
getötet
hast
Where
tf
you
goin?
Wo
zum
Teufel
gehst
du
hin?
Was
gonna
move
you
to
city
Wollte
dich
in
die
Stadt
holen
Or
a
penthouse
out
in
London
Oder
in
ein
Penthouse
draußen
in
London
Prolly
buy
a
thousand
acres
Wahrscheinlich
tausend
Morgen
Land
kaufen
Have
a
kid
and
name
him
something
Ein
Kind
haben
und
es
irgendwie
nennen
Could've
pick
it
if
you
wanted
Hättest
es
aussuchen
können,
wenn
du
gewollt
hättest
Prolly
not
you
know
I'm
bluffin
Wahrscheinlich
nicht,
du
weißt,
ich
bluffe
nur
I
just
don't
Ich
will
einfach
nicht
Caught
up
in
this
bullshit
in
diesen
Bullshit
I
know
that
you
want
me
and
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst
und
ich
weiß,
du
willst
es
Was
die
with
you
Wollte
mit
dir
sterben
But
you
threw
me
in
the
coffin
Aber
du
hast
mich
in
den
Sarg
geworfen
Now
I'm
sittin
back
Jetzt
sitz
ich
hier
Feeling
nauseous
Mir
ist
übel
But
I
don't
know
why
Aber
ich
weiß
nicht
warum
Why
I
tried
to
find
Warum
ich
versucht
habe
zu
finden
You
supposed
to
be
there
Du
solltest
da
sein
But
now
that
is
an
empty
space
Aber
jetzt
ist
da
eine
Leere
Pull
up
to
the
crib
Komm
zur
Bude
We
can
take
to
a
different
pace
Wir
können
ein
anderes
Tempo
einschlagen
We
can
fuck
up
in
the
room
Wir
können
im
Zimmer
ficken
Or
we
can
do
the
whole
place
Oder
wir
können
es
im
ganzen
Haus
tun
Lovin
like
this
Lieben
so
And
lovin
like
that
Und
lieben
so
Old
friends
new
foes
Alte
Freunde,
neue
Feinde
Would
you
look
at
that
Schau
dir
das
an
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
eben
When
you
turn
your
back
Wenn
du
deinen
Rücken
kehrst
Got
my
mind
high
eyes
low
Hab
meinen
Kopf
high,
Augen
tief
Never
lookin
back
Schaue
niemals
zurück
Time
flies
mind
grows
Zeit
vergeht,
Geist
wächst
I
can't
get
attached
Ich
kann
mich
nicht
binden
Things
changed
rearranged
Dinge
änderten
sich,
neu
geordnet
Now
I'm
on
the
right
track
Jetzt
bin
ich
auf
dem
richtigen
Weg
Used
to
see
eye
to
eye
Früher
waren
wir
einer
Meinung
Now
my
vision
goin
black
Jetzt
wird
meine
Sicht
schwarz
If
you
need
a
reason
why
Wenn
du
einen
Grund
brauchst,
warum
Imma
call
you
right
back
Ruf
ich
dich
sofort
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Jannello-ruiz
Альбом
T.O.R.N
дата релиза
01-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.