Slouch - Dialtone - перевод текста песни на немецкий

Dialtone - Slouchперевод на немецкий




Dialtone
Wählton
Sunrise come
Sonnenaufgang kommt
And she still up in my bed
Und sie ist immer noch in meinem Bett
5 o clock callin
Anruf um 5 Uhr
She don made a fuckin mess
Sie hat ein verdammtes Chaos angerichtet
Thick thighs on her
Dicke Schenkel hat sie
She be stunin on her friends
Sie stiehlt ihren Freundinnen die Show
Give her 247 when I'm stepping out the benz
Gebe ihr 24/7, wenn ich aus dem Benz steige
Ex girl called me
Ex-Freundin rief mich an
She was tweakin on some wild shit
Sie war wegen irgendeinem wilden Scheiß am Ausrasten
Told me that I changed
Sagte mir, dass ich mich verändert habe
Well duh it's been a while since
Na klar, es ist eine Weile her, seit
You said your goodbyes
Du dich verabschiedet hast
Can you please stop the nonsense
Kannst du bitte den Unsinn lassen
Can we talk in person?
Können wir persönlich reden?
Imma be around about 6
Ich werde so gegen 6 da sein
Lovin like this
Lieben so
And lovin like that
Und lieben so
Old friends new foes
Alte Freunde, neue Feinde
Would you look at that
Schau dir das an
That's just how it goes
So läuft das eben
When you turn your back
Wenn du deinen Rücken kehrst
Got my mind high eyes low
Hab meinen Kopf high, Augen tief
Never lookin back
Schaue niemals zurück
Time flies mind grows
Zeit vergeht, Geist wächst
I can't get attached
Ich kann mich nicht binden
Things changed rearranged
Dinge änderten sich, neu geordnet
Now I'm on the right track
Jetzt bin ich auf dem richtigen Weg
Used to see eye to eye
Früher waren wir einer Meinung
Now my vision goin black
Jetzt wird meine Sicht schwarz
If you need a reason why
Wenn du einen Grund brauchst, warum
Imma call you right back
Ruf ich dich sofort zurück
Lovin like this
Lieben so
And lovin like that
Und lieben so
Old friends new foes
Alte Freunde, neue Feinde
Would you look at that
Schau dir das an
That's just how it goes
So läuft das eben
When you turn your back
Wenn du deinen Rücken kehrst
Got my mind high eyes low
Hab meinen Kopf high, Augen tief
Never lookin back
Schaue niemals zurück
Time flies mind grows
Zeit vergeht, Geist wächst
I can't get attached
Ich kann mich nicht binden
Things changed rearranged
Dinge änderten sich, neu geordnet
Now I'm on the right track
Jetzt bin ich auf dem richtigen Weg
Used to see eye to eye
Früher waren wir einer Meinung
Now my vision goin black
Jetzt wird meine Sicht schwarz
If you need a reason why
Wenn du einen Grund brauchst, warum
Imma call you right back
Ruf ich dich sofort zurück
You
Du
And him?
Und er?
I ain't even trippin
Ich flipp nicht mal aus
Cuz I know that you comin back
Weil ich weiß, dass du zurückkommst
I be giving you chills
Ich verpass dir Gänsehaut
Me
Ich
And you?
Und du?
We could've been together
Wir hätten zusammen sein können
But my hearts the biggest part of me
Aber mein Herz ist der größte Teil von mir
And it's the thing you killed
Und es ist das, was du getötet hast
Where
Wo
You been?
Warst du?
Where tf you goin?
Wo zum Teufel gehst du hin?
Was gonna move you to city
Wollte dich in die Stadt holen
Or a penthouse out in London
Oder in ein Penthouse draußen in London
Prolly buy a thousand acres
Wahrscheinlich tausend Morgen Land kaufen
Have a kid and name him something
Ein Kind haben und es irgendwie nennen
Could've pick it if you wanted
Hättest es aussuchen können, wenn du gewollt hättest
Prolly not you know I'm bluffin
Wahrscheinlich nicht, du weißt, ich bluffe nur
I just don't
Ich will einfach nicht
Wanna get
hineingeraten
Caught up in this bullshit
in diesen Bullshit
I know that you want me and I know you want it
Ich weiß, dass du mich willst und ich weiß, du willst es
Was die with you
Wollte mit dir sterben
But you threw me in the coffin
Aber du hast mich in den Sarg geworfen
Now I'm sittin back
Jetzt sitz ich hier
Gas pack
Gas Pack
Feeling nauseous
Mir ist übel
But I don't know why
Aber ich weiß nicht warum
Why I tried to find
Warum ich versucht habe zu finden
Soulmate
Seelenverwandte
You supposed to be there
Du solltest da sein
But now that is an empty space
Aber jetzt ist da eine Leere
Pull up to the crib
Komm zur Bude
We can take to a different pace
Wir können ein anderes Tempo einschlagen
We can fuck up in the room
Wir können im Zimmer ficken
Or we can do the whole place
Oder wir können es im ganzen Haus tun
Lovin like this
Lieben so
And lovin like that
Und lieben so
Old friends new foes
Alte Freunde, neue Feinde
Would you look at that
Schau dir das an
That's just how it goes
So läuft das eben
When you turn your back
Wenn du deinen Rücken kehrst
Got my mind high eyes low
Hab meinen Kopf high, Augen tief
Never lookin back
Schaue niemals zurück
Time flies mind grows
Zeit vergeht, Geist wächst
I can't get attached
Ich kann mich nicht binden
Things changed rearranged
Dinge änderten sich, neu geordnet
Now I'm on the right track
Jetzt bin ich auf dem richtigen Weg
Used to see eye to eye
Früher waren wir einer Meinung
Now my vision goin black
Jetzt wird meine Sicht schwarz
If you need a reason why
Wenn du einen Grund brauchst, warum
Imma call you right back
Ruf ich dich sofort zurück





Авторы: Arthur Jannello-ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.