Текст и перевод песни Slovak Philharmonic - Symphony No 9 In D Minor, Op 125
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony No 9 In D Minor, Op 125
Symphony No 9 In D Minor, Op 125
O
Freunde,
nicht
diese
Töne!
O
friends,
not
these
sounds!
Sondern
laßt
uns
angenehmere
anstimmen,
But
let
us
strike
up
more
pleasant
ones,
Und
freudenvollere.
And
more
joyful
ones.
Freude!
Freude!
Joy!
Joy!
Freude,
schöner
Götterfunken,
Joy,
beautiful
spark
of
the
gods,
Tochter
aus
Elysium,
Daughter
of
Elysium,
Wir
betreten
feuertrunken,
We
enter,
intoxicated
with
fire,
Himmlische,
dein
Heiligtum.
Heavenly
one,
your
sanctuary.
Deine
Zauber
binden
wieder,
Your
magic
binds
again,
Was
die
Mode
streng
geteilt;
What
fashion
has
strictly
divided;
Alle
Menschen
werden
Brüder,
All
people
become
brothers,
Wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
Where
your
gentle
wing
rests.
Wem
der
große
Wurf
gelungen,
Whoever
has
succeeded
in
the
great
throw,
Eines
Freundes
Freund
zu
sein,
To
be
a
friend
of
a
friend,
Wer
ein
holdes
Weib
errungen,
Whoever
has
won
a
loving
wife,
Mische
seinen
Jubel
ein!
Mix
his
joy
in!
Ja,
wer
auch
nur
eine
Seele
Yes,
whoever
even
only
one
soul
Sein
nennt
auf
dem
Erdenrund!
Calls
his
own
on
the
face
of
the
earth!
Und
wer's
nie
gekonnt,
der
stehle
And
whoever
has
never
been
able
to
do
it,
let
him
steal
Weinend
sich
aus
diesem
Bund!
Weeping
himself
out
of
this
bond!
Freude
trinken
alle
Wesen
All
beings
drink
joy
An
den
Brüsten
der
Natur,
At
the
breasts
of
nature,
Alle
Guten,
alle
Bösen
All
the
good,
all
the
bad
Folgen
ihrer
Rosenspur.
Follow
its
rose
trail.
Küsse
gab
sie
uns
und
Reben,
Kisses
it
gave
us
and
vines,
Einen
Freund,
geprüft
im
Tod.
A
friend,
tested
in
death.
Wollust
ward
dem
Wurm
gegeben,
Lust
was
given
to
the
worm,
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott.
And
the
cherub
stands
before
God.
Froh,
wie
seine
Sonnen
fliegen
Merry,
like
his
suns
fly
Durch
des
Himmels
prächtgen
Plan,
Through
the
magnificent
plan
of
the
heavens,
Laufet,
Brüder,
eure
Bahn,
Run,
brothers,
your
course,
Freudig
wie
ein
Held
zum
Siegen.
Joyful
like
a
hero
to
victory.
Seid
umschlungen,
Millionen!
Be
embraced,
millions!
Diesen
Kuss
der
ganzen
Welt!
This
kiss
of
the
whole
world!
Brüder
- überm
Sternenzelt
Brothers
- over
the
starry
dome
Muss
ein
lieber
Vater
wohnen.
A
dear
father
must
dwell.
Ihr
stürzt
nieder,
Millionen?
Do
you
fall
down,
millions?
Ahnest
du
den
Schöpfer,
Welt?
Do
you
sense
the
Creator,
world?
Such
ihn
überm
Sternenzelt,
Seek
him
above
the
starry
dome,
Über
Sternen
muss
er
wohnen.
Above
stars
he
must
dwell.
Freude,
schöner
Götterfunken,
Joy,
beautiful
spark
of
the
gods,
Tochter
aus
Elysium,
Daughter
of
Elysium,
Wir
betreten
feuertrunken,
We
enter,
intoxicated
with
fire,
Himmlische,
dein
Heiligtum.
Heavenly
one,
your
sanctuary.
Deine
Zauber
binden
wieder,
Your
magic
binds
again,
Was
die
Mode
streng
geteilt;
What
fashion
has
strictly
divided;
Alle
Menschen
werden
Brüder,
All
people
become
brothers,
Wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
Where
your
gentle
wing
rests.
Freude,
schöner
Götterfunken,
Joy,
beautiful
spark
of
the
gods,
Tochter
aus
Elysium,
Daughter
of
Elysium,
Freude,
schöner
Götterfunken!
Joy,
beautiful
spark
of
the
gods!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.