На
всё
взять
плюнуть
Auf
alles
einfach
spucken
Ни
о
чём
не
думать
An
nichts
denken
Все
знаменатели
к
нулю,
блять
Alle
Nenner
auf
Null,
verdammt
Возьму
и
чисто
потуплю
Ich
werd'
einfach
dumm
rumhängen
Всем
озабоченным
салют
Gruß
an
alle
Besorgten
Мне
тут
намазано,
как
москалю
Mir
geht's
hier
gut
geschmiert,
wie
'nem
Moskauer
Москву
люблю,
люблю
и
Киев
Ich
liebe
Moskau,
liebe
auch
Kiew
Не
люблю
шагающих
от
Нургалиева
Ich
mag
die
nicht,
die
von
Nurgalijew
marschieren
Во
мне
Россия
In
mir
ist
Russland
Я
не
рассеян,
я
ровно
сею
Ich
bin
nicht
zerstreut,
ich
säe
geradeaus
Салам
на
север
Salam
in
den
Norden
На
Сахалин
и
всем,
кто
стелет
Nach
Sachalin
und
an
alle,
die
was
draufhaben
На
каждый
берег
и
в
каждый
город
An
jedes
Ufer
und
in
jede
Stadt
Туда,
где
горы
Dorthin,
wo
die
Berge
sind
Там
буду
скоро,
отбросьте
ссоры
Dort
bin
ich
bald,
legt
die
Streitereien
beiseite
Любите
нежно,
цените
близких
Liebt
zärtlich,
schätzt
eure
Nächsten
Читайте
книжки
Lest
Bücher
Судите
нас
не
по
обложке
Beurteilt
uns
nicht
nach
dem
Umschlag
Чаёк
из
кружки
Tee
aus
der
Tasse
Из
Волконского
какие-то
там
плюшки
Vom
Wolkonski
irgendwelche
Teilchen
Под
чай
вкусняшки
Leckereien
zum
Tee
Мути
без
спешки,
не
надо
тяжких
Mach
dein
Ding
ohne
Eile,
nichts
Schweres
nötig
Даже
если
у
тебя
заряжен
Auch
wenn
du
geladen
hast
На
нём
предохранители
не
зря
же
Die
Sicherung
ist
nicht
umsonst
dran
Ништяк
на
пляже
Geil
am
Strand
Там
полулёжа
Dort
halb
liegend
Нет
мазы
на
морозе
ёжиться
Kein
Bock,
sich
bei
Frost
zusammenzuziehen
С
таможней
сложно
Mit
dem
Zoll
ist
es
kompliziert
Сразу
все
тазы
в
разы
дороже
Sofort
sind
alle
Karren
um
ein
Vielfaches
teurer
Собрать
их
всех
и
в
край
таёжный
Sie
alle
sammeln
und
ab
in
die
Taiga-Region
Пусть
там
тележат,
под
снега
скрежет
Sollen
sie
dort
labern,
unterm
Knirschen
des
Schnees
В
тайге
заснеженной
In
der
verschneiten
Taiga
А
мы
запишем
четверостишие
Und
wir
nehmen
eine
Strophe
auf
Как
есть
изложим,
как
есть
из
ложек
Wir
legen
es
dar,
wie
es
ist,
wie
es
von
Löffeln
kommt
Колючий
ёжик,
он
добрый
всё
же
Stacheliger
Igel,
er
ist
trotzdem
gutmütig
На
всё
взять
плюнуть
Auf
alles
einfach
spucken
Ничё
не
делать,
мечтать
и
кушать
Nichts
tun,
träumen
und
essen
Её
любить,
она
вся
в
рюшах,
непослушная
Sie
lieben,
sie
ganz
in
Rüschen,
unartig
Моя
ты
суженая
Meine
Auserwählte
bist
du
Такая
вкусная,
с
бусами
So
lecker,
mit
Perlenketten
Будь
я
математик,
усыпал
б
плюсами
Wär
ich
Mathematiker,
würd
ich
dich
mit
Pluszeichen
überschütten
Закончу
с
чувствами,
а
то
весь
выветрюсь
Ich
hör
auf
mit
den
Gefühlen,
sonst
verfliege
ich
ganz
Нарастил
за
годы
панцирь
по
периметру
Hab
über
Jahre
einen
Panzer
ringsum
aufgebaut
Прикинуть
по
термометру
Nach
dem
Thermometer
abschätzen
А
то
бураны
уже
давно
метут
Denn
die
Schneestürme
fegen
schon
lange
На
метро
не
только
те,
кто
экономит
тут
In
der
U-Bahn
sind
nicht
nur
die,
die
hier
sparen
Там
даже
я
бываю
иногда
и
мой
знакомый
друг
Sogar
ich
bin
manchmal
dort
und
mein
Bekannter
Других
людей
цените
труд
Schätzt
die
Arbeit
anderer
Leute
И
может
быть
вас
не
забудут
и
не
вшатают
Und
vielleicht
wird
man
euch
nicht
vergessen
und
nicht
fertigmachen
Меня
ж
всё
манит
миля
золотая
Mich
aber
lockt
immer
die
Goldene
Meile
Есть
дыры,
которых
ты
не
залатаешь
Es
gibt
Löcher,
die
du
nicht
flicken
kannst
И
с
высока
я
Und
von
oben
herab
ich
Возьму
и
плюну,
чтоб
полегчало
Werde
spucken,
damit
es
leichter
wird
Забудусь
на
мгновение
и
все
начну
сначала
Werde
mich
für
einen
Moment
vergessen
und
alles
von
vorn
beginnen
Как-то
так...
Irgendwie
so...
Возьму
и
плюну
Ich
werd'
einfach
spucken
Не
барахтаться
же
мне
и
не
идти
ко
дну
мне
Ich
werde
doch
nicht
strampeln
und
nicht
untergehen
Два
дула
вверх
я
за
коммуну
Zwei
Läufe
hoch,
ich
bin
für
die
Kommune
Я
жизнь
люблю,
люблю
безумно
Ich
liebe
das
Leben,
liebe
es
wahnsinnig
Возьму
и
плюну
Ich
werd'
einfach
spucken
Возьму
и
плюну
Ich
werd'
einfach
spucken
Не
барахтаться
же
мне
и
не
идти
ко
дну
мне
Ich
werde
doch
nicht
strampeln
und
nicht
untergehen
Два
дула
вверх
я
за
коммуну
Zwei
Läufe
hoch,
ich
bin
für
die
Kommune
Я
жизнь
люблю,
люблю
безумно
Ich
liebe
das
Leben,
liebe
es
wahnsinnig
Возьму
и
плюну
Ich
werd'
einfach
spucken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slovetskiy
Альбом
Mozaika
дата релиза
14-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.