Текст и перевод песни Slovo - Whisper
I
think
I
should
go
now
Думаю,
мне
пора
идти.
I
must
leave
before
my
red
eyes
match
the
sunrise
Я
должен
уйти,
пока
мои
красные
глаза
не
сравнялись
с
восходом
солнца.
No
more
coffee
will
put
off
today
Больше
никакого
кофе
не
отложится
на
сегодня.
I've
stood
too
long
Я
стоял
слишком
долго.
In
the
shadow
of
a
doubt
В
тени
сомнения
I
need
some
sun
Мне
нужно
немного
солнца.
It
seems
that
time
returns
to
me
once
more
Кажется,
время
снова
возвращается
ко
мне.
But
I
have
less
now
than
before
Но
теперь
у
меня
меньше,
чем
раньше.
And
when
I
feel
my
world
falling
down
И
когда
я
чувствую,
что
мой
мир
рушится
...
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
when
I
feel
I
can
breath
no
more
И
когда
я
чувствую,
что
больше
не
могу
дышать.
You
speak
to
me
Ты
говоришь
со
мной.
You
speak
to
me
Ты
говоришь
со
мной.
When
the
brightest
star
Когда
самая
яркая
звезда
Smiled
as
it
squared
shoulders
with
the
night
Улыбнулся,
когда
он
расправил
плечи
с
ночью.
You
lit
the
glowing
embers
of
my
own
light
Ты
зажгла
тлеющие
угольки
моего
собственного
света.
Your
words
could
drag
the
moon
down
from
the
sky
Твои
слова
могли
бы
стащить
Луну
с
неба.
Seduce
my
frozen
heart
with
your
war
cry
Соблазни
мое
замерзшее
сердце
своим
боевым
кличем.
You
really
made
me
listen
for
my
voice
Ты
действительно
заставил
меня
прислушаться
к
своему
голосу
And
I
heard
millions
И
я
слышал
миллионы.
And
when
I
feel
my
world
falling
down
И
когда
я
чувствую,
что
мой
мир
рушится
...
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
when
I
feel
I
can
breath
no
more
И
когда
я
чувствую,
что
больше
не
могу
дышать.
You
speak
to
me
Ты
говоришь
со
мной.
You
speak
to
me
Ты
говоришь
со
мной.
When
you
fell
Когда
ты
упал
...
I
saw
your
visionary
thoughts
befriend
your
blood
Я
видел,
как
твои
призрачные
мысли
подружились
с
твоей
кровью.
Crimson
lovers
drowning
in
the
same
flood
Алые
любовники
тонут
в
одном
потоке.
I
miss
the
beauty
of
your
young
black
skin
Я
скучаю
по
красоте
твоей
молодой
черной
кожи.
I
thought
that
freedom
Я
думал,
что
свобода
...
Can
only
be
defined
as
endless
choice
Можно
определить
только
как
бесконечный
выбор.
And
I
only
listened
to
the
logic
of
the
loudest
voice
И
я
слушал
только
логику
самого
громкого
голоса.
But
this
world
Но
этот
мир
...
Will
be
shaken
by
a
whisper
Будет
потрясен
шепотом.
But
this
world
Но
этот
мир
...
Will
be
shaken
by
a
whisper
Будет
потрясен
шепотом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randall David Robert
Альбом
Nommo
дата релиза
24-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.