Текст и перевод песни Slow G - Vida y Mala Fama Negro Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida y Mala Fama Negro Kid
Life and Bad Fame, Black Kid
Yo
tengo
una
vida,
y
voy
a
vivirla
I
have
a
life,
and
I'm
gonna
live
it
Si
no
es
contigo,
y
yo
me
voy
conmigo
If
it's
not
with
you,
then
I'll
go
on
my
own
El
único
testigo,
sin
Judas
estoy
activo
The
only
witness,
without
Judas
I'm
active
Están
pendiente
a
lo
que
hago,
contar
el
efectivo
They're
watching
what
I
do,
counting
the
cash
El
único
amigo
que
tengo
al
lado
mío
The
only
friend
I
have
by
my
side
Es
mi
hermano,
son
pequeños
recontra
bandidos
Is
my
brother,
they're
little
renegades
Ya
me
canse
de
los
problemas,
no
busques
más
líos
I'm
tired
of
the
problems,
don't
look
for
more
trouble
Si
me
frontea,
soy
Araya
acá
en
el
caserío
If
you
front
me,
I'm
Araya
here
in
the
neighborhood
Ven,
que
te
meto
y
suena,
bang
Come,
I'll
put
it
in
and
it
sounds,
bang
Los
ojos
en
la
mira,
están
mirando
a
tu
100
Eyes
on
the
target,
they're
looking
at
your
100
En
la
casa
no
hay
comida
pa'
que
yo
me
sienta
bien
There's
no
food
in
the
house
for
me
to
feel
good
Recuerdo
cuando
no
había,
ya
quedamo'
en
el
ayer
I
remember
when
there
wasn't,
we're
left
in
the
past
'Toy
prendiendo
mas
mari',
rápido
a
lo
Ferrari
I'm
smoking
more
weed,
fast
like
a
Ferrari
Te
voy
a
hacerte
cosas,
pa'
ganarle
a
un
sugar
daddy
I'm
gonna
do
things
to
you,
to
beat
a
sugar
daddy
Te
voy
a
hacerte
mía,
ando
modo
cari-cari
I'm
gonna
make
you
mine,
I'm
in
lovey-dovey
mode
Yo
soy
un
peligroso,
me
la
tiro
y
voy
al
rally,
ma'
I'm
a
dangerous
one,
I
shoot
and
go
to
the
rally,
ma'
Bendición
para
los
míos,
y
si
me
muero
cuidare
Blessings
for
my
people,
and
if
I
die
I
will
take
care
A
los
míos
desde
el
cielo
libertad
tu
bríndale
Of
mine
from
heaven,
give
you
freedom
Que
en
la
ola
de
la
policía
esta
noche
no
de
May
the
police
wave
not
come
tonight
Y
me
libren
de
la
muerte,
y
de
este
robo
coroné
And
may
they
deliver
me
from
death,
and
from
this
robbery
I
crowned
Mami,
perdóname,
yeah,
yeah,
yeah
Mommy,
forgive
me,
yeah,
yeah,
yeah
Me
persiguen
de
hace
tiempo
They've
been
chasing
me
for
a
while
Porque
tracketeo
con
los
gánster
habituales,
yeah,
yeah,
yeah
Because
I
track
with
the
usual
gangsters,
yeah,
yeah,
yeah
Me
buscan
los
míos,
solo,
flow
picante,
chilling,
sin
detalle
My
people
are
looking
for
me,
alone,
spicy
flow,
chilling,
no
details
Déjame,
fuera
de
toda
la
ley,
me
compre
12
gramo'
al
tussi
de
puré
Leave
me,
outside
the
law,
I
bought
12
grams
of
pure
tussi
Una
nueve
pa'
partir
tu
ep
A
nine
to
split
your
ep
Soy
un
hijo
de
la
calle,
y
de
la
calle
malas
perlas
I'm
a
son
of
the
street,
and
from
the
street
bad
pearls
Mami,
perdóname,
yeah,
yeah,
yeah
Mommy,
forgive
me,
yeah,
yeah,
yeah
Me
persiguen
de
hace
tiempo
They've
been
chasing
me
for
a
while
Porque
tracketeo
con
los
gánster
habituales,
yeah,
yeah,
yeah
Because
I
track
with
the
usual
gangsters,
yeah,
yeah,
yeah
Me
buscan
los
míos,
solo,
flow
picante,
chilling,
sin
detalle
My
people
are
looking
for
me,
alone,
spicy
flow,
chilling,
no
details
Fuera
de
toda
la
ley,
me
fume
1000
gramo'
de
tussi,
de
puré
Outside
the
law,
I
smoked
1000
grams
of
tussi,
pure
Una
nueve
pa'
partir
tu
ep
A
nine
to
split
your
ep
Soy
un
hijo
de
la
calle,
y
de
la
calle
malas
perlas
I'm
a
son
of
the
street,
and
from
the
street
bad
pearls
Que
las
balas
no
me
den,
y
te
lleguen
todas
a
ti
May
the
bullets
not
hit
me,
and
all
reach
you
Te
bajamo'
to'
lo'
zip,
en
las
balas
hacen
click
We
download
all
the
zip,
the
bullets
click
Toma
enrola,
lo
hare,
toda
la
boca
tiene
un
clip
Take
it,
roll
it,
I'll
do
it,
the
whole
mouth
has
a
clip
Yo
no
sé
que
estoy
haciendo,
maldito
un
infeliz
I
don't
know
what
I'm
doing,
damn
unhappy
Sé
que
no
soy
así,
pero
dispuesto
pa'
ti
I
know
I'm
not
like
that,
but
willing
for
you
Una
maldita
hierba
que
tengo
en
el
jardín
A
damn
herb
I
have
in
the
garden
Tanta
boca
habla
mierda,
que
la
voy
a
partir
So
many
mouths
talk
shit,
I'm
gonna
break
it
Pa'
todo
mi
enemigo
le
decimo'
suck
my
dick-dick
To
all
my
enemies
we
say
suck
my
dick-dick
Mama,
perras
van
pasando
por
mi
cama
Mama,
bitches
are
passing
by
my
bed
Yo
no
tengo
nada
bueno,
soy
la
cepa
de
la
mala
I
have
nothing
good,
I'm
the
strain
of
the
bad
Ahora
mismo
te
preguntas
¿por
qué
hago
cosas
raras?
Right
now
you're
asking
why
I
do
weird
things?
Yo
tengo
mil
argumentos
pa'
ponertelo'
en
la
cara
I
have
a
thousand
arguments
to
put
it
in
your
face
Mama,
vida
y
mala
fama,
tú
ere'
mi
seguro,
mi
proyecto,
cero
drama
Mama,
life
and
bad
fame,
you
are
my
insurance,
my
project,
zero
drama
Fuma
marihuana
y
se
convierte
hasta
en
lesbiana
She
smokes
marijuana
and
even
becomes
a
lesbian
En
la
pasarela
va
tocándose
de
entrada
On
the
catwalk
she
touches
herself
from
the
start
Mama,
vida
y
mala
fama,
tú
ere'
mi
seguro,
mi
proyecto,
cero
drama
Mama,
life
and
bad
fame,
you
are
my
insurance,
my
project,
zero
drama
Fuma
marihuana
y
se
convierte
hasta
en
lesbiana
She
smokes
marijuana
and
even
becomes
a
lesbian
En
la
pasarela
va
tocándose
de
entrada,
mi
baby
On
the
catwalk
she
touches
herself
from
the
start,
my
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastian Ignacio Araya Diaz
Альбом
Silvato
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.