Slow Wave Sleep - La Via del Granchio - перевод текста песни на русский

La Via del Granchio - Slow Wave Sleepперевод на русский




La Via del Granchio
Путь Краба
Luce, vieni qui
Лучи, иди сюда
Non riesco più a parlare con gli spettri
Я больше не могу говорить с призраками
Se non la pianti
Если не прекратишь
Con la tua abitudine
Свою привычку
Di andartene nel buio
Уходить во тьму
Placar l'anima mia
Успокоить мою душу
Un'altra sfida poco agevole
Еще одно непростое испытание
Che porta a vivere
Что заставляет жить
Giornate alquanto assurde
Довольно абсурдные дни
Lei ha vinto l'apatia
Она победила апатию
Non ha più paura
Больше не боится
Ed ogni tanto mi sussura
И иногда шепчет мне
"Ora tocca a te"
"Теперь твоя очередь"
Mi dice che la via
Она говорит, что путь
È piena di salite, scale
Полон подъемов, лестниц,
Porte, trabocchetti
Дверей, ловушек,
Cascate di omertà
Водопадов молчания
E che ognuno di noi
И что у каждого из нас
Ha un solo modo incerto per entrare
Есть лишь один ненадежный способ войти
Nella stanza esagonale
В шестигранную комнату
...Casa dello spirito
...Обитель духа
C'è chi sale in scala mobile
Кто-то поднимается на эскалаторе
Come la Tartaruga
Как Черепаха
"Scannatevi voialtri
"Деритесь между собой,
Io sto bene qua"
А мне и тут хорошо"
Non c'ha la pazienza per tentare
Нет терпения пытаться
Di camminare a vuoto
Идти впустую
Come un sorcio
Как мышь,
Pranzo ghiotto
Лакомый обед
Per un gatto
Для кота
E magari l'animale
А может, животное
Del Terzo Sentiero
Третьего Пути
In fondo è onesto e leale
В глубине честно и преданно,
Ma che sbatte e spacca sempre
Но бьется и разбивает
La sua testa, come me
Свою голову, как я
È tempo di raccogliere
Время собирать
Le briciole e portarle da te
Крошки и нести их к тебе
Lassù
Там, наверху,
Dove non c'è rumore
Где нет шума,
Lassù
Там, наверху,
Dove l'ispirazione
Где вдохновение
Segue la scia
Следует за следом
Della maturità
Зрелости,
Che spesso manca
Которой так часто не хватает
A noi Millenials
Нам, миллениалам,
Ancora di sicurezza interiore
Внутренней уверенности
L'animale della Quarta Via osserva
Животное Четвертого Пути наблюдает
Con furente ardore
С яростным пылом,
Progenie di funesta ritorsione
Потомство мрачной мести,
Incrocio tra una iena e uno Sciacallo
Помесь гиены и шакала
Mi porge la sua zampa
Протягивает мне лапу
In segno di rispetto
В знак уважения,
E con il petto in fuori mi garanzia
И с гордо поднятой грудью дает гарантию
Di fiducia
Доверия,
Dice che non si può andare oltre
Говорит, что дальше нельзя,
Lo fisso con evidente stato ansioso
Я смотрю с явной тревогой,
So bene che non si può fermare qui
Я знаю, что нельзя остановиться здесь,
Il mio viaggio
Мое путешествие,
La mia vita
Моя жизнь,
Tutto ha bisogno di un'ulteriore spinta
Все требует нового толчка,
Per riprendermi la volontà
Чтобы вернуть волю,
E per farmi amare dalle altre persone
И чтобы меня полюбили другие,
Indietro non si torna
Назад пути нет,
Lascio scorrere i pensieri
Позволяю мыслям течь,
Una volta tanto che vengono qui
В этот раз они пришли сюда,
Lui ascolta e tace
Он слушает и молчит,
Con diffidenza e spocchia
С недоверием и высокомерием,
Ma a costo di oltraggiare un Dio
Но даже если оскорблю Бога,
Devo proseguire il gioco
Я должен продолжать игру
L'oscurità
Тьма
Avvolge
Окутывает
Le forme
Формы
L'eco
Эхо
Di una Vacca
Коровы,
Che mastica
Жующей
Dietro di me
За моей спиной
Borbotta
Бормочет
Qualcosa
Что-то
D'incoraggiante
Ободряющее
"Questa è la Quinta Via
"Это Пятый Путь,
Dove tutto tace
Где все молчит,
Questa è la Quinta Via
Это Пятый Путь,
Dove tutto giace"
Где все лежит"
Apro gli occhi, è la prassi
Открываю глаза, привычно,
Non è la prima volta che rischio così
Не впервые я рискую так,
Mi alzo come se fossi
Поднимаюсь, будто
Un nano ubriaco coi doposcì
Пьяный карлик с похмелья,
Ricordi di nuovo rimossi
Воспоминания снова стерты,
Me ne frega il giusto
Мне плевать как надо,
So ancora l'abbiccì
Я все еще помню азы,
Salto goffo tra i sassi
Неуклюже прыгаю по камням,
Coi battiti cardiaci di un colibrì
С сердцебиением колибри,
I mezzi sono ormai scarsi
Средства уже на исходе,
Le parole sono estinte come i CD
Слова вымерли, как CD,
Penso un po' sul da farsi
Думаю, что делать дальше,
Il buio di prima nel nulla sparì
Прежняя тьма исчезла в ничто,
Per far posto alla catarsi
Освобождая место катарсису
Di una nuova via
Нового пути
Celeste e bianco colorano
Небесный и белый окрашивают
Le pareti della stanza
Стены комнаты,
Che mi farà tornare umano
Которая сделает меня снова человеком
E provare emozioni
И позволит чувствовать
Due passi, in avanti due passi
Два шага вперед, два шага
Ed un altro indietro
И один назад,
L'avanzare lento
Медленное продвижение
Dei lungimiranti
Дальновидных
Sembra l'unica alternativa
Кажется единственным выходом
Per uscire da questo casino
Из этого хаоса,
E procedere per gradi
Двигаться шаг за шагом,
Chiudendo il cerchio
Замыкая круг
Sono me stesso
Я снова
Di nuovo io
Сам собой,
Andando a passo di Granchio
Идя крабьим шагом,
Sento che adesso
Чувствую, что теперь
Potrò saltare giù
Смогу спрыгнуть
Da questo palco
С этой сцены





Авторы: Emilio Larocca Conte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.