Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zenit - Alternative Version
Зенит - Альтернативная Версия
Stesa
sul
mio
letto
c'è
già
Лежу
на
кровати,
уже
есть
Qualcosa
che
mi
turba
Что-то,
что
меня
тревожит
Qualcosa
che
mi
porterà
lontano
Что-то,
что
унесёт
меня
далеко
Penso
ancora
a
quello
che
ho
da
dire
Всё
думаю
о
том,
что
должен
сказать
Pescando
da
un
mare
grigio
di
pensieri
Вылавливая
из
серого
моря
мыслей
E
paranoie
esistenziali
И
экзистенциальных
параной
Queste
quattro
mura
sono
piene
di
fantasmi
Эти
четыре
стены
полны
призраков
Che
mi
riportano
a
Berlino
Что
возвращают
меня
в
Берлин
O
mi
riportano
da
te
Или
возвращают
к
тебе
Scrivo
di
getto
in
modo
compulsivo
Пишу
наскоком,
одержимо
Col
sapore
amaro
di
roba
scaduta
С
горьким
привкусом
просроченного
Potrei
dare
fuoco
a
tutto
perché
Мог
бы
спалить
всё
дотла,
ведь
La
mia
meta
è
esattamente
Моя
цель
— ровно
Sopra
la
mia
testa
Над
моей
головой
Sopra
la
mia
testa
Над
моей
головой
Sopra
la
mia
testa
Над
моей
головой
Pochi
attimi
di
quiete
Несколько
мгновений
покоя
Dopo
la
tempesta
После
бури
Dopo
la
tempesta
После
бури
Dopo
la
tempesta
После
бури
Il
navigatore
non
sa
Навигатор
не
умеет
Distinguere
la
destra
e
la
sinistra
Отличать
право
от
лева
Il
timoniere
ha
rinunciato
Рулевой
сдался
Oggi
devo
sopravvivere
Сегодня
надо
выжить
Penso
solo
a
ciò
che
conta
Думаю
лишь
о
важном
Penso
solo
a
chi
è
nel
mio
raggio
d'azione
Думаю
лишь
о
тех,
кто
в
моём
радиусе
Onda
dopo
onda
la
nausea
mi
distrae
Волна
за
волной
тошнота
отвлекает
Quel
che
basta
a
fare
cerchi
Достаточно,
чтобы
рисовать
круги
Sulla
sabbia
che
ho
rubato
На
песке,
что
я
украл
Scende
un
lampo
di
creatività
Нисходит
вспышка
творчества
Dove
ho
messo
carta
e
penna?
Куда
я
дел
бумагу
и
ручку?
È
avanzato
un
verso
da
lasciare
ai
cani
Остался
стих,
чтобы
бросить
псам
La
mia
meta
è
esattamente
Моя
цель
— ровно
Sopra
la
mia
testa
Над
моей
головой
Sopra
la
mia
testa
Над
моей
головой
Sopra
la
mia
testa
Над
моей
головой
Pochi
attimi
di
quiete
Несколько
мгновений
покоя
Dopo
la
tempesta
После
бури
Dopo
la
tempesta
После
бури
Dopo
la
tempesta
После
бури
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Larocca Conte
Альбом
Zenit
дата релиза
30-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.