Текст и перевод песни Slum Village - God Sent (feat. Rapper Big Pooh, Vice)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Sent (feat. Rapper Big Pooh, Vice)
Послание Бога (feat. Rapper Big Pooh, Vice)
Before
I
can
enjoy
breakfast
I
pray
to
the
Lord
that
I
step
in
the
right
direction
Прежде
чем
насладиться
завтраком,
я
молю
Господа,
чтобы
ступить
в
правильном
направлении,
Helpless
in
the
face
of
destiny,
you
ain′t
what
you
try
to
be
Беспомощный
перед
лицом
судьбы,
ты
не
тот,
кем
пытаешься
быть.
My
epiphany
is
sky,
honestly
Моё
прозрение
— это
небо,
честно.
See,
He
is
me,
so
He
I
see
Видишь,
Он
— это
я,
поэтому
я
вижу
Его.
And
you
can't
see
the
feet
when
you′re
B.I.G.
И
ты
не
видишь
ног,
когда
ты
Большой.
So
everything
I
said,
you
know
I
D.I.D.
Так
что
всё,
что
я
сказал,
ты
знаешь,
я
Сделал.
Go
way
beyond
me
when
I
D.I.E.
Выйду
за
пределы
себя,
когда
Умру.
I'm
God
sent,
don't
you
hear
them
trumpets?
Я
— послание
Бога,
разве
ты
не
слышишь
эти
трубы?
Ladies
get
stump
when
they
step
on
my
sub
conference
Девушки
теряются,
когда
попадают
на
мою
конференцию.
Even
when
the
vultures
start
circling,
thought
that
I
was
over
Даже
когда
стервятники
начали
кружить,
думали,
что
мне
конец,
Than
came
back,
repented
my
sins,
I
forgive
them
Но
я
вернулся,
покаялся
в
своих
грехах,
я
прощаю
их.
I
don′t
even
seek
vengeance,
fuck
them,
burn
bridges,
I′m
back,
bitches!
Я
даже
не
ищу
мести,
к
чёрту
их,
сжигаю
мосты,
я
вернулся,
красотки!
Listen
sisters
dirty
district
we
back
top
trending
Слушайте,
девочки,
грязный
район,
мы
снова
в
тренде.
It's
hard
time,
our
spot,
God
will
it
Тяжёлые
времена,
наше
место,
на
то
воля
Божья.
More
women,
more
shows,
top
bill
it
Больше
женщин,
больше
шоу,
главная
афиша.
And
I′m
a
take
it
to
the
start,
that's
the
beginning
И
я
верну
всё
к
началу,
это
начало.
Let′s
take
a
journey
to
my
heart
Давай
отправимся
в
путешествие
к
моему
сердцу
And
find
there
the
fire
that
was
burning
from
the
start
И
найдём
там
огонь,
который
горел
с
самого
начала.
Just
a
hungry
nigger
with
a
humble
beginning
Просто
голодный
парень
со
скромным
началом.
It
wasn't
how
much
time,
it
was
how
did
I
spent
it
Дело
не
в
том,
сколько
времени,
а
в
том,
как
я
его
потратил.
I
spent
it
working
on
my
craft,
the
bitches
used
to
laugh
Я
потратил
его,
работая
над
своим
мастерством,
девчонки
смеялись,
But
they
was
blowing
up
my
phone
when
I
was
firstly
in
the
crowd
Но
они
обрывали
мой
телефон,
когда
я
впервые
оказался
в
толпе.
Remember
first
day
in
class,
when
I
wanted
to
be
a
rapper
Помнишь
первый
день
в
классе,
когда
я
хотел
стать
рэпером,
And
everybody
in
the
room
bursted
in
laughter
И
все
в
комнате
разразились
смехом.
But
now
I
got
doors
mmm,
record
deals
count
my
mails
Но
теперь
у
меня
контракты,
считаю
письма
с
предложениями,
And
all
I
had
to
do
is
spit
hard
shit
to
pay
my
bills
И
всё,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
зачитывать
жёсткий
рэп,
чтобы
оплачивать
счета.
Jumpin′
on
this
big
stage
and
rocked
it
Прыгаю
на
эту
большую
сцену
и
зажигаю,
And
you're
still
living
the
same,
but
not
in
this
А
ты
всё
ещё
живёшь
так
же,
но
не
здесь.
And
look
it,
I'm
not
a
stick,
just
a
[?]
И
смотри,
я
не
палка,
просто
[?].
Somehow
I
profited
over
this
non-sense
Каким-то
образом
я
извлёк
выгоду
из
этой
бессмыслицы.
Fuck
what
you
did,
but
you
do
this
in
the
present
К
чёрту
то,
что
ты
делал,
но
ты
делаешь
это
в
настоящем,
′Cause
words
don′t
mean
shit,
I
wanna
see
evidence.
Потому
что
слова
ничего
не
значат,
я
хочу
видеть
доказательства.
Between
me
and
the
next
man
getting
it
Между
мной
и
следующим
парнем,
который
добьется
успеха,
I'm
a
tell
you
really
what
the
difference
is
Я
скажу
тебе,
в
чём
разница.
I
still
got
the
anchor
У
меня
всё
ещё
есть
якорь.
When
an
all
day
cry
from
the
fall
to
the
winter
and
the
spring
Когда
весь
день
плачешь
с
осени
до
зимы
и
весны,
And
I
do
it
to
the
summer,
yeah
И
я
делаю
это
до
лета,
да.
I
mean
you
never
know
Я
имею
в
виду,
ты
никогда
не
знаешь,
Words
to
be
to
the
fall
and
will
bring
you
under,
yeah
Слова
могут
стать
падением
и
потянут
тебя
на
дно,
да.
And
I
do
what
I
gotta
do
to
show
this
guys
I
don′t
lose,
'cause
it′s
all
about
the
anchor
И
я
делаю
то,
что
должен,
чтобы
показать
этим
парням,
что
я
не
проигрываю,
потому
что
всё
дело
в
якоре.
Dreams
are
reality,
you
just
got
to
get
there
Мечты
— это
реальность,
тебе
просто
нужно
туда
добраться.
Took
a
long
time,
but
look,
mom,
I
got
here
Это
заняло
много
времени,
но
смотри,
мама,
я
здесь.
It's
been
a
struggle
that
I′ve
been
through
Это
была
борьба,
через
которую
я
прошёл,
But
in
the
end,
you
showed
me
it's
my
first
truth
Но
в
конце
ты
показала
мне,
что
это
моя
главная
истина.
I
gotta
sail
with
no
[?],
just
a
tight
circle
Я
должен
плыть
без
[?],
только
с
узким
кругом,
No
'yes
man′
and
nobody
that
wanna
hurt
me
Без
подхалимов
и
тех,
кто
хочет
причинить
мне
боль.
I
kept
them
moving
through
the
jungle
of
confusion
Я
продолжал
двигаться
сквозь
дебри
замешательства,
Living
memories
I
wish
were
illusions
Живя
воспоминаниями,
которые
я
хотел
бы
считать
иллюзиями.
Remedy
seemed
so
heavy
then,
they
told
me
′give
it
up'
Средство
казалось
таким
тяжёлым
тогда,
они
говорили
мне:
"Брось
это".
Joke′s
on
you,
ha
ha'
and
now
I
live
it
up
Шутка
над
вами,
ха-ха,
а
теперь
я
живу
полной
жизнью.
I′m
rocking
stages,
thousands
with
the
V's
in
their
hands
standing
on
chairs
Я
зажигаю
на
сценах,
тысячи
людей
с
поднятыми
руками
стоят
на
стульях.
I
came
the
long
way
so
I
can
tell
on
shows
and
open
mic′s
Я
прошёл
долгий
путь
от
выступлений
на
шоу
и
открытых
микрофонах.
But
practice
makes
perfect,
yo
Но
практика
приводит
к
совершенству,
да.
Now
I'm
where
I'm
supposed
to
be,
bet
I
get
where
I
wanna
be,
in
control
of
my
own
destiny
Теперь
я
там,
где
должен
быть,
уверен,
что
попаду
туда,
куда
хочу,
контролируя
свою
судьбу.
Between
me
and
the
next
man
getting
it
Между
мной
и
следующим
парнем,
который
добьется
успеха,
I′m
a
tell
you
really
what
the
difference
is
Я
скажу
тебе,
в
чём
разница.
I
still
got
the
anchor
У
меня
всё
ещё
есть
якорь.
When
an
all
day
cry
from
the
fall
to
the
winter
and
the
spring
Когда
весь
день
плачешь
с
осени
до
зимы
и
весны,
And
I
do
it
to
the
summer,
yeah
И
я
делаю
это
до
лета,
да.
I
mean
you
never
know
Я
имею
в
виду,
ты
никогда
не
знаешь,
Words
to
be
to
the
fall
and
will
bring
you
under,
yeah
Слова
могут
стать
падением
и
потянут
тебя
на
дно,
да.
And
I
do
what
I
gotta
do
to
show
this
guys
I
don′t
lose,
'cause
it′s
all
about
the
anchor
И
я
делаю
то,
что
должен,
чтобы
показать
этим
парням,
что
я
не
проигрываю,
потому
что
всё
дело
в
якоре.
Someone's
touching
my
back,
hommie,
you
can
see
the
ribs
Кто-то
трогает
мою
спину,
приятель,
ты
можешь
видеть
рёбра.
I
pissed
I′m
competing
in
the
industry
for
the
kids
Я
зол,
я
соревнуюсь
в
этой
индустрии
ради
детей.
And
man
I'm
over
here,
coming
here,
not
for
all,
И,
чувак,
я
здесь,
прихожу
сюда
не
для
всех,
Tell
the
dummies
that
money
ain′t
what
they
used
to
be
when
you're
making
them
here
Скажи
болванам,
что
деньги
— это
не
то,
чем
они
были
раньше,
когда
ты
делаешь
их
здесь.
I
wouldn't
do
it
any
other
way,
though
Хотя
я
бы
не
стал
делать
это
по-другому.
I
knew
what
I
was
gonna
be
before
I
was
playing
with
′Play
Dough′
Я
знал,
кем
стану,
ещё
до
того,
как
начал
играть
с
пластилином.
I
got
what
you
need
if
you
don't
hear,
than
I
will
make
more
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
если
ты
не
слышишь,
то
я
сделаю
больше,
Then
I
come
back
to
my
role
and
I
play
more
Затем
я
вернусь
к
своей
роли
и
буду
играть
больше.
Not
one
of
you
guys
have
the
audacity
to
say
′no'
Никто
из
вас,
ребята,
не
смеет
сказать
"нет".
Take
a
look
at
my
eye,
you
will
see
that
I
am
more
than
human,
Взгляни
мне
в
глаза,
ты
увидишь,
что
я
больше,
чем
человек,
I
am
hungry
like
a
wild
lion
stalking
his
prade,
yo
Я
голоден,
как
дикий
лев,
выслеживающий
свою
добычу,
да.
And
I
did
it
for
some
time
until
I
got
tired
of
NY
and
I
moved
out
to
LA,
yo
И
я
делал
это
какое-то
время,
пока
не
устал
от
Нью-Йорка
и
не
переехал
в
Лос-Анджелес,
да.
Meeting
with
this
stupid
[?]
′till
I
finally
got
a
brake
and
I
started
working
with
trade,
yo
Встречался
с
этим
тупым
[?]
пока
наконец
не
получил
перерыв
и
не
начал
работать
с
торговлей,
да.
Then
the
years
were
passing
and
I
started
drinking
Потом
шли
годы,
и
я
начал
пить.
I
heard
people
laughing
at
me
and
I
started
thinking
Я
слышал,
как
надо
мной
смеются,
и
я
начал
думать,
That
I
hit
the
bottom
in
the
wound
spinning
and
shrinking
Что
я
достиг
дна
в
ране,
вращаясь
и
сжимаясь.
Now
I'm
meeting
the
[?]
like
the
zombie
all
[?]
Теперь
я
встречаю
[?]
как
зомби
все
[?]
I′m
a
beast
no
matter
the
facet
Я
зверь,
независимо
от
грани,
And
despite
the
grace
of
the
God
I
appear
to
the
masses
И,
несмотря
на
милость
Бога,
я
появляюсь
перед
массами.
The
moral
of
the
story
is
you
will
never
see
the
things
I
saw
Мораль
этой
истории
в
том,
что
ты
никогда
не
увидишь
того,
что
видел
я,
Until
you
spend
some
time
looking
at
to
my
glasses
Пока
не
посмотришь
сквозь
мои
очки.
Between
me
and
the
next
man
getting
it
Между
мной
и
следующим
парнем,
который
добьется
успеха,
I'm
a
tell
you
really
what
the
difference
is
Я
скажу
тебе,
в
чём
разница.
I
still
got
the
anchor
У
меня
всё
ещё
есть
якорь.
When
an
all
day
cry
from
the
fall
to
the
winter
and
the
spring
Когда
весь
день
плачешь
с
осени
до
зимы
и
весны,
And
I
do
it
till
the
summer,
yeah
И
я
делаю
это
до
лета,
да.
I
mean
you
never
know
Я
имею
в
виду,
ты
никогда
не
знаешь,
Words
to
be
to
the
fall
and
will
bring
you
under,
yeah
Слова
могут
стать
падением
и
потянут
тебя
на
дно,
да.
And
I
do
what
I
gotta
do
to
show
this
guys
I
don't
lose,
′cause
it′s
all
about
the
anchor
И
я
делаю
то,
что
должен,
чтобы
показать
этим
парням,
что
я
не
проигрываю,
потому
что
всё
дело
в
якоре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big Pooh, Kevin Perkins, Ralph Rice Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.