Текст и перевод песни Slum Village - Conant Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
we
come
from
is
a
place
we
call
Conant
Gardens
Мы
родом
из
места,
которое
зовем
Сад
Конант
(Motown)
We
getting
shit
started
(Мотаун)
Мы
начинаем
движуху
If
you
ever
hear
us
say
McNic,
Nic
Если
ты
когда-нибудь
услышишь
от
нас
Макник,
Ник
It′s
going
down
like
that
range
Rover
Всё
пойдет
вниз,
как
тот
Range
Rover
When
ladies
see
you
they
get
the
love
hang
over
Когда
красотки
видят
тебя,
они
влюбляются
по
уши
Day
or
a
night
if
you
wanna
stay
over
Днем
или
ночью,
если
хочешь
остаться
You
better
have
the
will
to
bend
Тебе
лучше
быть
готовой
нагнуться
Over
and
take
off
your
clothes
in
time
И
вовремя
снять
свою
одежду
Conqueror,
come
back
to
give
some
of
that
old
Завоеватель,
вернулся,
чтобы
дать
немного
того
старого
Pictual,
actual,
factual
let
Mac'll
bring
you
the
raw
Наглядного,
настоящего,
фактического,
пусть
Мак
даст
тебе
сырого
With
gigantic
loads
that
my
people
come
to
love
С
гигантскими
порциями,
которые
мои
люди
любят
Azurite,
get
down
with
it
Лазурит,
давай,
двигайся
Can′t
fathom
these
brothers
fantastic
Не
могу
постичь
этих
фантастических
братьев
Uh,
I
heard
you
cry
when
I
dipped
that
ass
in
some
plastic
Эй,
я
слышал,
ты
плакала,
когда
я
окунул
твою
задницу
в
пластик
How
could
you
master,
you
deal
with
rappin'
bastards
Как
ты
могла
стать
мастером,
ты
имеешь
дело
с
рэп-ублюдками
Because
you
asked
us
if
we
could
bring
you
fashions
Потому
что
ты
спросила
нас,
можем
ли
мы
принести
тебе
модные
вещи
Fascists,
because
we
turn
this
rap
shit
into
something
tragic
Фашисты,
потому
что
мы
превращаем
это
рэп-дерьмо
во
что-то
трагическое
I
didn't
wanna
have
to
put
you
in
some
action
Я
не
хотел
впутывать
тебя
в
какие-то
разборки
Uh,
I
know
you
asked
but
did
you
really
wanna
have
it?
Эй,
я
знаю,
ты
просила,
но
ты
действительно
этого
хотела?
See,
I
′cause
havoc
like
a
loaded
automatic
Видишь,
я
сею
хаос,
как
заряженный
автомат
How
do
you
like
me
now
nigga,
you
know
my
style
say
word
Как
я
тебе
сейчас,
ниггер,
ты
знаешь
мой
стиль,
скажи
слово
I′m
from
the
city
where
we're
known
for
slangin′
pounds
of
herb
Я
из
города,
где
мы
известны
тем,
что
толкаем
фунты
травы
Getting
dough
is
a
must,
and
it's
the
money
making
it′s
yo
Получать
бабки
- это
обязательно,
и
это
деньги,
которые
делают
это
твоим
The
never
faking
it's
creating
shit
that′s
taking
your
ho
Никогда
не
притворяйся,
это
создает
дерьмо,
которое
забирает
твою
телку
After
the
show
you
know
I
step
up
in
the
place
После
шоу,
ты
знаешь,
я
захожу
в
это
место
Mind
is
not
strong
enough,
to
hold
me
back
Разум
недостаточно
силен,
чтобы
сдержать
меня
The
tools
you
lack,
the
skills
you
deal
Инструменты,
которых
тебе
не
хватает,
навыки,
которыми
ты
владеешь
Lyrics
to
kill,
cars
to
deal
Тексты,
чтобы
убивать,
машины,
чтобы
продавать
Cops
to
peel,
image
too
real!
Менты,
чтобы
отвалили,
образ
слишком
реальный!
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
Делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
Do
it,
do
it
(come
on
come
on
come
on)
Делай
это,
делай
это
(давай,
давай,
давай)
Come
on
come
on
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай,
давай,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это
Come
on,
do
it
Давай,
делай
это
Back
again
from
the
bank
baby,
counting
my
change
Снова
вернулся
из
банка,
детка,
считаю
свою
мелочь
Chains
for
most
of
these
cats
probably
cop
my
rings
Цепи
для
большинства
этих
котов,
вероятно,
скопируют
мои
кольца
Quick,
fast,
and
always
got
a
way
to
get
cash
Быстро,
стремительно
и
всегда
есть
способ
получить
наличные
Whiplash
is
what
you
get
when
you
mashing
the
gas
if
you
ask
Хлыстовая
травма
- вот
что
ты
получишь,
когда
жмешь
на
газ,
если
ты
спросишь
You
might
catch
me
in
my
rental
Ты
можешь
застать
меня
в
моей
арендованной
тачке
Won't
catch
me
in
tinted
windows,
might
catch
me
on
residential
Не
застанешь
меня
за
тонированными
стеклами,
можешь
застать
меня
в
жилом
районе
Or
various
instrumentals
and
yo
Или
на
различных
инструменталах,
и,
yo
Got
a
whole
crew
and
my
crew
is
monumental
and
yo
У
меня
целая
команда,
и
моя
команда
монументальна,
и,
yo
You
need
to
low
and
behold
these
innuendos
Тебе
нужно
присмотреться
и
увидеть
эти
намеки
Yo,
it's
just
the
fine
talk
Yo,
это
просто
красивый
разговор
Mac′ll
come
with
tracks,
you
relaxed-to
Мак
придет
с
треками,
под
которые
ты
расслабишься
My
rhyme
is
universal
like
a
elastic-uh
Моя
рифма
универсальна,
как
резинка
I
hope
you
feel
me
like
you
feel
your
past-or
Надеюсь,
ты
чувствуешь
меня,
как
чувствуешь
свое
прошлое
What
did
you
practice
you
so
used
to
babbling
Что
ты
практиковала,
ты
так
привыкла
болтать
See
it
don′t
matter
'cause
we
mastered
this
rap
shit
Видишь,
это
неважно,
потому
что
мы
освоили
это
рэп-дерьмо
Pockets
get
badder
′cause
it's
hitting
so
immaculate
Карманы
становятся
толще,
потому
что
это
бьет
так
безупречно
You
like
the
way
it
goes
down
when
S
attacks-it
Тебе
нравится,
как
это
происходит,
когда
S
атакует
It
will
get
tragic
when
the
S
is
on
the
mission
Станет
трагично,
когда
S
на
задании
So
listen,
relax
take
a
seat
in
the
place
it′s
living
Так
что
слушай,
расслабься,
займи
место,
это
жизнь
Living
up
to
expectations
and
still,
ripping
Оправдываем
ожидания
и
все
еще
разрываем
With
rhymes
and
filling
the
chrome,
dipping
С
рифмами,
наполняя
хром,
окунаясь
Cruising
the
neighborhood
is
just
local
pimping
Круиз
по
району
- это
просто
местное
сутенерство
For
my
memory,
we
were
meant
to
be
На
мою
память,
нам
суждено
было
быть
вместе
I
am
the
soul
Melchizedek,
from
the
D
Я
- душа
Мелхиседек,
из
Детройта
Role
with
the
world,
ever
see,
who
got
the
Key
Играй
с
миром,
когда-либо
увидишь,
у
кого
Ключ
It's
gonna
take
a
master,
yo,
yo,
the
S,
S
Потребуется
мастер,
yo,
yo,
S,
S
Where
we
come
from
is
a
place
we
call
Conant
Gardens
Мы
родом
из
места,
которое
зовем
Сад
Конант
Motown,
we
getting
shit
started
Мотаун,
мы
начинаем
движуху
We
don′t
stop,
no
we
don't
quit
Мы
не
останавливаемся,
нет,
мы
не
сдаемся
We
just
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
do
it
Мы
просто
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это,
делаем
это
Come
on,
(tell
them)
come
on
Давай,
(скажи
им)
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yancey James Dewitt, Altman R L, Glover Titus Printice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.