Slum Village - Forever - перевод текста песни на немецкий

Forever - Slum Villageперевод на немецкий




Forever
Für immer
Dear us, we had a gang of ups
Liebes Wir, wir hatten eine Menge Höhen
Stay side-to-side when most split
Blieben Seite an Seite, als die meisten sich trennten
Consider my constituent, forever I commit
Betrachte meine Partnerin, für immer verpflichte ich mich
Had much in common as common sense
Hatten viel gemeinsam, wie den gesunden Menschenverstand
As time went it's hard to look you up in your iris
Mit der Zeit wurde es schwer, dir in die Iris zu schauen
Knowin' we ain't feelin' the same like when we try this we liars
Wissend, dass wir nicht dasselbe fühlen, wenn wir das versuchen, sind wir Lügner
Now we back in square, ha we here
Jetzt sind wir wieder am Anfang, ha, wir sind hier
Yes I care, but when I touch nobody there
Ja, es ist mir wichtig, aber wenn ich berühre, ist niemand da
Poof you gone and I ain't there too
Puff, du bist weg und ich bin auch nicht da
Ghost up in the room, our issues has totally consumed us
Geister im Raum, unsere Probleme haben uns total aufgefressen
More pos than negative
Mehr Positives als Negatives
I wish I had a machine that went back in time so I could cherish it
Ich wünschte, ich hätte eine Maschine, die in die Zeit zurückgeht, damit ich es wertschätzen könnte
Years taste like peppermints, fresh
Jahre schmecken wie Pfefferminz, frisch
And got rid of stress with sex, you more or less the best
Und Stress mit Sex losgeworden, du warst mehr oder weniger die Beste
You more than breasts and dress
Du bist mehr als Brüste und Kleid
We messed up, success, it's our fault that our line disconnect
Wir haben's vermasselt, Erfolg, es ist unsere Schuld, dass unsere Verbindung getrennt ist
We should've been forever
Wir hätten für immer sein sollen
We could've been forever
Wir hätten für immer sein können
We should've been forever
Wir hätten für immer sein sollen
We could've been forever
Wir hätten für immer sein können
Yeah, us
Yeah, wir
You and me together, we must (We could've been)
Du und ich zusammen, wir müssen (Wir hätten sein können)
We could've been together, we were (We could've been)
Wir hätten zusammen sein können, wir waren (Wir hätten sein können)
We should've been together, we know (We could've been)
Wir hätten zusammen sein sollen, wir wissen es (Wir hätten sein können)
It was tough, where we go (We could've been)
Es war hart, wohin wir gehen (Wir hätten sein können)
You set adrift on memory, bless
Du treibst auf Erinnerungen dahin, Segen
Memories of the perfect, kiss
Erinnerungen an den perfekten Kuss
How does some feel so perfect, get
Wie kann sich etwas so Perfektes anfühlen, und dann
To the point everything is pointless
Bis zu dem Punkt, an dem alles sinnlos ist
Used to be sweet whispers, now words so vicious
Früher süßes Flüstern, jetzt so bösartige Worte
This is so broke we can't fix it
Das ist so kaputt, wir können es nicht reparieren
Once was so deep I could hear your heart patter
Einst war es so tief, ich konnte dein Herz klopfen hören
Now shoulders are colder than winds on Saturn
Jetzt sind die Schultern kälter als die Winde auf Saturn
Look at us, our reflection shattered
Schau uns an, unser Spiegelbild zerbrochen
When it mattered it didn't matter, tragic
Als es darauf ankam, war es egal, tragisch
Communication cut
Kommunikation abgeschnitten
We don't even hug, we just say, "Wassup"
Wir umarmen uns nicht mal, wir sagen nur "Was geht ab"
We could've been
Wir hätten sein können
We should'e been, could've been, would've been
Wir hätten sein sollen, hätten sein können, wären gewesen
Forever girl I took you in my world and I let you
Für immer, Mädchen, ich nahm dich in meine Welt und ließ dich
Explore my uni, but at that time I
Mein Universum erkunden, aber zu dieser Zeit wusste ich nicht
Didn't know that you would hurt me so bad
Wusste nicht, dass du mich so sehr verletzen würdest
Apparently the truth hurts and I feel sad
Anscheinend tut die Wahrheit weh und ich fühle mich traurig
I feel like pukin' out my guts in a brown paper bag
Ich fühle mich, als würde ich meine Eingeweide in eine braune Papiertüte kotzen
Dirty ass, I just knew that I had my
Verdammt nochmal, ich wusste doch, dass ich meine
Number one diamond girl, 'til you told me that which
Nummer eins Diamanten-Mädchen hatte, bis du mir das erzählt hast, was
I will not speak of and don't want to think of
Ich nicht aussprechen werde und woran ich nicht denken will
May have cleansed your sins, but that you still reek of
Mag deine Sünden gereinigt haben, aber danach stinkst du immer noch
Love stinks and my lyrics be potpourri on the beat, love
Liebe stinkt und meine Texte sind Potpourri auf dem Beat, Liebling
Could've been you and me, but
Hätten du und ich sein können, aber
It's time to clear my memories of us
Es ist Zeit, meine Erinnerungen an uns zu löschen





Авторы: Writers Unknown, Mario Winans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.