Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(One,
one.)Don't
fuck
it
up!
(One)
(Eins,
eins.)
Vermassle
es
nicht!
(Eins)
It
only
takes
(One)
Es
braucht
nur
(Eins)
So
feel
it
y'all
(One)
Also
spür
es,
y'all
(Eins)
Now
every
(One)
Jede
(Eins)
It
only
takes
(One)
Es
braucht
nur
(Eins)
You
only
need
(One)
Du
brauchst
nur
(Eins)
So
feel
it
y'all
(One)
Also
spür
es,
y'all
(Eins)
We're
number
(One)
Wir
sind
Nummer
(Eins)
You're
not
number
(One)
Nicht
Nummer
(Eins)
It
only
takes
(One)
Es
braucht
nur
(Eins)
So
feel
it
y'all
(One)
Also
spür
es,
y'all
(Eins)
It
only
takes,
to
click
clack
the
gun
on
'em
Es
braucht
nur
eins,
um
das
Gewehr
auf
sie
zu
richten
To
bring
drama
to
'em
like
Dee
Witt
we
runnin'
em
Bring
Drama
wie
Dee
Witt,
wir
rennen
sie
über
One,
drama
'n
I
get
the
gun
out
the
couch,
run
out
the
house
Eins,
Drama
und
ich
nehm
die
Waffe
aus
der
Couch,
renn
raus
With
the
loaded
pistol
stuck
in
his
crouch
- One
Mit
der
geladenen
Pistole
an
seiner
Hüfte
- Eins
You
fuck
it
up
for
all
of
the
rest
Du
versaut
es
für
alle
anderen
You
n
your
niggas
in
the
parking
lot
rollin'
the
cess
Du
und
deine
Niggas
parkplatz
Gras
rauchend
Tryin'
to
get
up
in
some
chickens
that
all
in
your
shit
Wollen
an
die
Mädchen
rankommen,
die
dich
ärgern
They
all
wit
it,
and
all
seem
down
to
get
it,
except
One
Alle
dabei,
alle
bereit
bis
auf
eine
She
ain't
feelin'
the
crew
Sie
steht
nicht
auf
euch
Plus
she
got
a
man
she
don't
like
niggas
like
you
Plus
sie
hat
nen
Mann,
mag
Typen
wie
dich
nicht
She
said
you
fuck
wit
the
niggas,
you
know
how
they
do
Sie
meint:
du
hängst
mit
Niggas
ab,
du
kennst
deren
Art
We
roll
out,
'cause
we
see
another
we
another
set
of
dudes
Wir
ziehen
weiter,
sehen
nen
anderen
Trupp
Dudes
So
one
- minute
later,
hear
some
shots
in
the
air
Eine
- Minute
später
hör
man
Schüsse
knallen
Niggas
duckin'
on
the
ground
like
guerilla
warfare
Niggas
ducken
sich
guerilla-artig
zu
Boden
Fuckin'
up
a
niggas
groove
and
when
they
know
it
ain't
fair
Versauchen
das
Tempo,
man
weiß
es
ist
unfair
He
roll
out
with
his
niggas
and
his
hands
in
the
air
Er
geht
mit
seinen
Niggas,
Hände
hoch
erhoben
Singin'
One
(one,
one,
one,
one)
Singend
Eins
(eins,
eins,
eins,
eins)
It
only
takes
(One)
Es
braucht
nur
(Eins)
To
rock
it
y'all
(One)
Bring
es,
y'all
(Eins)
You
only
need
(One)
Du
brauchst
nur
(Eins)
To
do
it
y'all
(One)
Tu
es,
y'all
(Eins)
It
takes,
one,
tragedy
to
bring
a
family
closer
Eine
Tragödie
nähert
die
Familie
One
bullet
to
start
a
war
and
be
a
part
of
gore
Eine
Kugel
startet
Krieg,
schafft
Gemetzel
These
hoes
trick
and
be
on
crack
like
a
slightly
parted
door
Diese
Nutten
strunz
und
crack-süchtig
wie
ne
angelehnte
Tür
It
took
one
hit,
tongue
kiss
and
make
cum
quick
Ein
Zug
kam
schnell,
Zungenkuss
und
Spermaflut
It
took
one
hit,
for
a
wack
rapper
to
make
millions
Ein
Hit
gab
dem
Wack-Rapper
schließlich
Millionen
Causing
the
illest
niggas
to
switch
and
spit
what
they
ain't
feelin'
Lässt
die
wildesten
Niggas
wechseln,
labern
ungefühltes
Zeug
One!
Day
a
time
of
alcohol
it
takes
to
get
by
Jeden!
Tag
Alkohol
dient
dem
Überleben
Is
worth
more
than
a
mini
puff
it
takes
to
get
high
Ist
mehr
wert
als
ein
kurzer
Zug
von
der
Pfeife
One,
Love
was
the
joint
that
my
cousins
used
to
breakdance
to
Eins,
unser
Liebesstück
mein
Cousins
seine
Breakdance-Nummer
Before
they
began
to
pop
and
lock
with
the
glock
handle
Bevor
sie
mit
den
Glockenchaften
zu
poppen
begannen
This
-one-
turn
for
the
worst,
my
main
concern
for
the
earth
Da
-dreht
es-
sich
schlimmer,
meine
Sorge
für
die
Erde
'Cause
it
seems
to
get
even
worse
when
it
turns
Weil
schlimmer
scheinbar
es
wird,
wenn
sie
sich
wendet
Purposely
burn
an
emcee,
fricasee
his
hand
holding
the
mic
Absichtlich
verbrenn
nen
MC,
ließ
sein
Mikrophand
frittieren
So
he
can't
fold
it
to
write
Dass
er
zum
Schreiben
es
nicht
halten
kann
I'm
potent
as
a
lightning
bolt
when
it
strike
Bin
stark
wie
der
Blitz,
der
trifft
At
least
- one
- feelin'
me
Mindestens
- eins
- spürt
mich
Come
through
ya
city
with
sign
and
drown
ya
energy
- One!
Komme
durch
deine
Stadt
breit
und
raub
Dir
Kraft
- Eins!
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
Now
every
(One)
Jede
(Eins)
It
only
takes
(One)
Es
braucht
nur
(Eins)
You
only
need
(One)
Du
brauchst
nur
(Eins)
So
feel
it
y'all
(One)
Also
spür
es,
y'all
(Eins)
One
of
the
best
in
the
class
it's
so
stupid
Einer
der
Klassenbesten,
so
dumm
One
who
test
it's
tragic
so
don't
do
it
Wer
testet
- Tragik
also
mach
es
nicht
Group
move
crowds
like
they
had
us
do
with
theme
music
Gruppe
bewegt
Massen
als
mit
Mottosongs
früher
Spit
like
cars
when
the
body
releasin'
fluid
Spucke
scharf
wie
Autos
mit
Kühlermittelverlust
One,
more
tragic
than
ninety-one-one
Eins,
tragischer
als
Nine-One-One
Also
we
fearsome
Auch
wir
Erschreckend
Known
as
the
Slum
and
that's
just
one
organism
Bekannt
als
Slum
und
nur
ein
einziges
Wesen
One
crew
comin'
through
'cause
we
gotta
hit
'em
Ein
Crew
streift
rum
'cause
sie
über
die
müssen
Those
dudes
too
fly
like
the
Continental
Diese
Dudes
zu
flott
wie
der
Continental
Two
niggas
on
the
side
one
up
the
middle
Zwei
Niggas
links,
einer
in
der
Mitte
It's
love
in
the
club
and
it's
constant
Club
voller
Liebe
und
stets
vorhanden
We
drop
shit
and
yell
shit
at
the
concerts
Wir
bauen
Mist
und
schreien
Mist
auf
Konzertbühnen
One...
two...
the
whole
world
is
Eins...
zwei...
die
ganze
Welt
ist
Tick
tock,
tick
tock
Tick
Tack,
Tick
Tack
You
live
by
the
clock
but
I
move
faster
Du
lebst
nach
dem
Takt
doch
ich
bewege
mich
schneller
Niggas
is
sleeping
'cause
they
thinking
that
I
procrati-nate
Niggas
pennen
weil
sie
denken
ich
prokrastiniere
One
of
these
days
I'm
a
show
you
what
I'm
made
of
Irgendwann
zeig
ich
dir
wer
ich
wirklich
bin
Soon
as
I'm
done
with
these
silly
little
rap
scrubs
Sobald
mit
den
lächerlichen
Rap-Würmern
fertig
Soon
as
I'm
done
making
my
rap
million
dollar
hits
Sobald
mit
den
millionenschweren
Rap-Hits
fertig
Soon
as
I'm
done
cleaning
my
soul
of
this
old
curse
Sobald
mit
dem
Reinigen
meiner
Seele
von
dem
Hexenschuss
fertig
Soon
as
I'm
one
with
the
universe
Sobald
eins
mit
dem
Universum
bin
I'm
done
with
you
little
fucks
in
this
little
earth
Bin
ich
euch
Würmern
auf
der
Mini-Erde
los
I
rule
a
planet
of
my
own
where
you
don't
exist
Ich
herrsche
neu
auf
nem
Planet
ohne
euch
Everything
is
One
Alles
ist
Eins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Yancey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.