Текст и перевод песни Slum Village - Who Are We (Interlude)
Who Are We (Interlude)
Who Are We (Interlude)
Sé
que
no
te
tengo
aquí
y
que
tu
estas
bien
allá
I
know
I
don't
have
you
here
and
that
you
are
fine
there
Se
nota
que
mueres
por
mí,
eso
no
lo
puedes
negar
It's
obvious
that
you
are
dying
for
me,
you
can't
deny
that
Dame
una
noche,
aunque
sea
la
última
Give
me
one
night,
even
if
it's
the
last
Que
necesito,
probar
tus
labios
una
vez
más
I
need
to
taste
your
lips
one
more
time
Hay
amores
que
pasan
y
otros
nunca
se
olvidan
There
are
some
loves
that
pass
and
others
that
are
never
forgotten
Ellas
en
mi
historia
son
otras
y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
They
are
just
others
in
my
story
and
you
are
the
owner
of
my
life
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
You
take
me
to
the
moon,
we
do
it
in
the
stars
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
You
are
worth
more
than
my
fortune,
there
is
no
one
who
can
erase
that
mark
Bela,
blanca,
rosa
de
camino
a
la
cama
Beautiful,
white,
rose
on
the
way
to
bed
Dice
Bela,
blanca
rosa
de
camino
a
la
cama
He
says,
Beautiful,
white
rose
on
the
way
to
bed
Dice
Bela,
blanca
rosa
de
camino
a
la
cama
He
says,
Beautiful,
white
rose
on
the
way
to
bed
Si
tenerte
es
un
sueño,
si
tenerte
If
having
you
is
a
dream,
if
having
you
La
llevaría
a
mi
casa,
un
par
de
copas,
música
baja
I
would
take
her
to
my
house,
a
couple
of
drinks,
soft
music
Un
ambiente
de
romance,
todo
lo
que
este
a
mi
alcance
An
atmosphere
of
romance,
everything
that
is
within
my
reach
Vela,
blanca,
rosa
de
camino
a
la
cama
Candle,
white,
rose
on
the
way
to
bed
Si
tenerte
es
un
sueño,
quiero
soñar
a
ver
si
me
pasa
If
having
you
is
a
dream,
I
want
to
dream
to
see
if
it
happens
to
me
No
dejemos
que
el
tiempo
pasa
y
las
esperanzas
se
acaben
Let's
not
let
time
pass
and
hopes
end
Lo
que
sentimos
a
merita
vernos
una
vez
más
What
we
feel
deserves
to
see
each
other
once
more
Para
juntos
viajar
hacia
los
lugares
donde
siempre
me
pedías
To
travel
together
to
the
places
where
you
always
asked
me
Siempre
me
pedías
que
te
enseñara
el
mundo,
que
tu
si
me
querías
You
always
asked
me
to
show
you
the
world,
that
you
would
love
me
Sé
que
no
te
tengo
aquí
y
que
tu
estas
bien
allá
I
know
I
don't
have
you
here
and
that
you
are
fine
there
Se
nota
que
mueres
por
mí,
eso
no
lo
puedes
negar
It's
obvious
that
you
are
dying
for
me,
you
can't
deny
that
Dame
una
noche,
aunque
sea
la
última
Give
me
one
night,
even
if
it's
the
last
Que
necesito,
probar
tus
labios
una
vez
más
I
need
to
taste
your
lips
one
more
time
Hay
amores
que
pasan
y
otros
nunca
se
olvidan
There
are
some
loves
that
pass
and
others
that
are
never
forgotten
Ellas
en
mi
historia
son
otras
y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
They
are
just
others
in
my
story
and
you
are
the
owner
of
my
life
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
You
take
me
to
the
moon,
we
do
it
in
the
stars
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
You
are
worth
more
than
my
fortune,
there
is
no
one
who
can
erase
that
mark
Vivo
esperando
tu
llamada
Living
waiting
for
your
call
Un
ratico
contigo,
que
nadie
sepa
nada
A
little
while
with
you,
that
no
one
knows
anything
Tus
amigas
me
dicen
que
tu
mirada
Your
friends
tell
me
that
your
eyes
No
brilla
como
cuando
a
mi
lado
estaba
Don't
shine
like
when
you
were
by
my
side
Vamos
a
saciar
todas
estas
ganas
Let's
satisfy
all
these
desires
Ambos
sabemos
que
hacer
y
no
hacemos
nada
We
both
know
what
to
do
and
we
do
nothing
Vamos
a
saciar
todas
estas
ganas
Let's
satisfy
all
these
desires
Ambos
sabemos
que
hacer
y
no
hacemos
nada
We
both
know
what
to
do
and
we
do
nothing
Buscando
palabras
que
te
convenzan
Looking
for
words
to
convince
you
Esa
es
mi
misión
y
la
voy
a
encontrar
That's
my
mission
and
I'll
find
it
Tu
miedo
es
saber
a
la
vez
que
se
empieza
Your
fear
is
knowing
that
when
it
starts
Difícil
se
te
hará
terminar
It
will
be
difficult
for
you
to
finish
Sé
que
no
te
tengo
aquí
y
que
tu
estas
bien
allá
I
know
I
don't
have
you
here
and
that
you
are
fine
there
Se
nota
que
mueres
por
mí,
eso
no
lo
puedes
negar
It's
obvious
that
you
are
dying
for
me,
you
can't
deny
that
Dame
una
noche,
aunque
sea
la
última
Give
me
one
night,
even
if
it's
the
last
Que
necesito,
probar
tus
labios
una
vez
más
I
need
to
taste
your
lips
one
more
time
Hay
amores
que
pasan
y
otros
nunca
se
olvidan
There
are
some
loves
that
pass
and
others
that
are
never
forgotten
Ellas
en
mi
historia
son
otras
y
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
They
are
just
others
in
my
story
and
you
are
the
owner
of
my
life
Me
llevas
a
la
luna,
lo
hacemos
en
las
estrellas
You
take
me
to
the
moon,
we
do
it
in
the
stars
Tu
vales
más
que
mi
fortuna,
no
existe
quien
borre
esa
huella
You
are
worth
more
than
my
fortune,
there
is
no
one
who
can
erase
that
mark
Bela,
blanca,
rosa
de
de
belo
Beautiful,
white,
rose
of
beauty
Bela,
blanca
rosa
dama,
yo
no
la
quise
dice
Beautiful,
white
rose
lady,
I
didn't
want
her,
he
says
Bela,
blanca,
rosa
de
de
Belo
Beautiful,
white,
rose
of
beauty
De
de,
de
su
sueñ...,
todo
lo
que
este
a
mi
alcance
Of
beauty,
of
her
dream...,
everything
that
is
within
my
reach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason "elzhi" Powers, Rl "t3" Altman Iii, Robert "waajeed" O'bryant, Titus "baatin" Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.