Текст и перевод песни Slums Attack - Brudne Mysli
Brudne Mysli
Dirty Thoughts
Jej
oczy
jak
anioła,
tak
patrzy
na
mnie
ona
Her
eyes
like
an
angel's,
she
looks
at
me
like
that
Jak
wyśniona
ona
woła,
wymarzona
kusicielka
Like
a
dream,
she
calls,
a
longed-for
seductress
Taka
piękna
ponętna,
przed
nią
każdy
by
spękał
So
beautiful,
so
alluring,
anyone
would
crack
in
front
of
her
Jak
wadliwa
guma
pęka,
uliczna
twarda
poza
Like
a
faulty
rubber
breaks,
a
hard
street
facade
Jak
tigra
bels
kosa
na
takie
chcesz
mieć
nosa
Like
a
tigress,
sharp
claws,
you
wanna
take
a
chance?
Ona
w
zasięgu
poza,
w
tym
na
bank
ma
klasę
She's
within
reach,
but
out
of
bounds,
she
definitely
has
class
Musisz
być
w
jej
oczach
asem,
o
niej
pomyśleć
czasem
You
gotta
be
an
ace
in
her
eyes,
think
about
her
sometimes
Głową
nie
kutasem,
wiem
niektóre
węszą
kasę
With
your
head,
not
your
dick,
I
know
some
sniff
out
cash
Ono
zna
modliszek
masę
i
przygląda
się
im
czasem
She
knows
a
bunch
of
mantises,
and
watches
them
sometimes
Jak
toplessom
na
krecie,
mono
przy
jednej
kobiecie
Like
topless
girls
on
the
beach,
mono
with
one
woman
A
stereo
sami
wiecie,
nie
może
być
tej
opcji
And
stereo,
you
know,
that
option
can't
exist
Bo
wszystko
to
co
dobre,
to
się
najszybciej
kończy
Because
everything
that's
good
ends
the
fastest
A
to
co
mnie
łączy
z
wybranką
mego
serca
And
what
connects
me
to
my
chosen
one
Tego
mi
nie
da,
żadna
lania
ponętna
No
hot
babe
can
give
me
that
Zwali
z
nóg
siłą
skręta,
atmosfera
napięta
Knocks
you
off
your
feet
with
the
power
of
the
twist,
the
atmosphere
is
tense
Ostatnie
takie
tango
w
pewnym
miejscu
pamiętam
The
last
tango
like
that,
in
a
certain
place,
I
remember
Znika
polowa
czasu
to
jak
u
nas
half
life
Half
the
time
disappears,
it's
like
half-life
with
us
Zagapiony
na
lolity,
trzyma
ciśnienie
siada
Staring
at
lolitas,
keeping
the
pressure
down,
it
sits
Propozycje
wysiadam,
do
zera
zredukować
fikcje
I'm
getting
off
the
propositions,
reducing
the
fiction
to
zero
Kuszące
suki,
jak
anonse
towarzyskie
Tempting
bitches,
like
escort
ads
Znów
mi
się
to
przyśni
to
ja
brudne
myśli
I
dream
about
it
again,
it's
me,
dirty
thoughts
Zatruwają
umysł,
burza
mózgów
w
łbie
wszystkich
Poisoning
the
mind,
a
brainstorm
in
everyone's
head
Zakosztować
w
tym
wszystkim,
przebić
piątkę
rozpuście
To
taste
it
all,
high
five
with
debauchery
A
potem
usłyszeć
skurwysynu
oszuście
And
then
hear
"You
motherfucker,
you
cheater!"
To
brudne
myśli,
ile
strat
ile
korzyści
These
are
dirty
thoughts,
how
many
losses,
how
many
benefits
Zastanawiasz
się
po
wszystkim
pasuje
Ci
styl
nasty?
Do
you
wonder
after
it
all,
does
the
nasty
style
suit
you?
Ja
chciałbym
zostać
tylko
w
świecie
fantazji
I'd
like
to
stay
only
in
the
world
of
fantasy
Brudnych
myśli
poważnych
nigdy
w
życiu
nie
ujawnić!
Dirty,
serious
thoughts,
never
reveal
them
in
your
life!
Chcesz
mnie
poznać
baby?
Potańczyć
ze
mną
maybe?
You
wanna
get
to
know
me,
baby?
Dance
with
me
maybe?
Chcesz
do
gęby?
Dziecko
kup
Se
batonik
You
want
some
mouth
action?
Get
yourself
a
candy
bar,
kid
I
weź
go
słodka
Suzy,
uważaj
bo
cię
pobrudzi
And
take
it,
sweet
Suzy,
be
careful,
it'll
get
you
dirty
Brudne
style
Rysia,
niegrzecznego
co
marudzi
Ryszard's
dirty
styles,
the
naughty
one
who
grumbles
Odjechana
widzi
we
mnie
Tarkana,
The
crazy
one
sees
Tarkan
in
me,
A
bakterii
bliżej
jest
do
miastowego
chama
But
bacteria
are
closer
to
the
city
boor
Który
na
kolana
nie
upadnie
przed
byle
kim
Who
won't
fall
to
his
knees
for
just
anyone
Chcesz
być
jak
[?]
proces
ten
jest
daleki
You
wanna
be
like
[?]
this
process
is
far
away
Ostudź
się
weź
leki,
zamsz
ten
koszmar
z
powieki
Cool
down,
take
your
meds,
erase
this
nightmare
from
your
eyelids
Uwierz
weź
cos
do
ummm...
niech
to
cię
rozpierdzieli
Believe
me,
take
something
to
ummm...
let
it
blow
you
away
I
żebyście
wiedzieli
ze
codziennie
mam
tak
prawie
And
so
you
know,
I
have
it
almost
every
day
Bez
kokieterii
musze
być
jak
ten
skurwiel
Without
coquetry,
I
gotta
be
like
that
asshole
Który
w
oczach
innych
może
się
okazać
durniem
Who
in
the
eyes
of
others
might
turn
out
to
be
a
fool
Ze
śmiertelną
powagą
być
gentelman
jak
Rumago
With
deadly
seriousness,
be
a
gentleman
like
Rumago
Chcesz
stać
przede
mną
nago,
You
wanna
stand
naked
in
front
of
me,
Dla
mnie
być
smaczną
potrawą
Be
a
tasty
dish
for
me
No
klawo
jak
cholera,
z
tego
nie
będzie
miłości
może
być
tylko
afera
Well,
damn,
there
won't
be
love
out
of
this,
there
can
only
be
a
scandal
Jesteś
słodka
lecz
spadaj,
o
patrz
tam
znajdziesz
frajera
You're
sweet,
but
get
lost,
look
over
there,
you'll
find
a
sucker
Który
nawet
nie
przebiera,
podbija
kija
wbija,
mówi
nara
się
wybija
Who
doesn't
even
change,
he
comes
up,
sticks
it
in,
says
bye
and
leaves
Ty
chcesz
mnie
tak
rozpijać,
kobieto
samotna
czego
warta
jest
ta
chwila?
You
wanna
intoxicate
me
like
that,
lonely
woman,
what's
this
moment
worth?
Kobieto
samotna
czego
warta
jest
ta
chwila?
Lonely
woman,
what's
this
moment
worth?
Znów
mi
się
to
przyśni
to
ja
brudne
myśli
I
dream
about
it
again,
it's
me,
dirty
thoughts
Zatruwają
umysł,
burza
mózgów
w
łbie
wszystkich
Poisoning
the
mind,
a
brainstorm
in
everyone's
head
Zakosztować
w
tym
wszystkim,
przebić
piątkę
rozpuście
To
taste
it
all,
high
five
with
debauchery
A
potem
usłyszeć
skurwysynu
oszuście
And
then
hear
"You
motherfucker,
you
cheater!"
To
brudne
myśli,
ile
strat
ile
korzyści
These
are
dirty
thoughts,
how
many
losses,
how
many
benefits
Zastanawiasz
się
po
wszystkim
pasuje
Ci
styl
nasty?
Do
you
wonder
after
it
all,
does
the
nasty
style
suit
you?
Ja
chciałbym
zostać
tylko
w
świecie
fantazji
I'd
like
to
stay
only
in
the
world
of
fantasy
Brudnych
myśli
poważnych
nigdy
w
życiu
nie
ujawnić!
Dirty,
serious
thoughts,
never
reveal
them
in
your
life!
Nie
wiesz
jak
jest
ciężko
gdy
jaram
się
jak
dziecko
You
don't
know
how
hard
it
is
when
I
get
excited
like
a
child
Uśmiecham
zdradziecko,
brudne
myśli
trują
umysł
I
smile
treacherously,
dirty
thoughts
poison
the
mind
Faceci
tracą
rozumy,
to
nie
powód
do
dumy
Men
lose
their
minds,
it's
not
a
reason
to
be
proud
I
świadomość,
że
ta
chciwość,
na
szybki
sex
prawdziwość
And
the
awareness
that
this
greed,
for
quick
sex,
the
truth
Jest
realnym
zagrożeniem,
wytrwać
to
postanowienie
Is
a
real
threat,
to
endure
is
the
resolution
By
nie
skończyć
jak
świnia,
Pe
życiowe
marzenie
So
as
not
to
end
up
like
a
pig,
Pe's
life
dream
Zabić
cierpienie,
ciężko
jakie
to
proste,
To
kill
the
suffering,
it's
hard,
how
simple
it
is,
Popularność
i
pieniądze
dostosować
do
potrzeb
Popularity
and
money,
adjust
to
needs
Brudne
myśli
trujące,
na
manowce
prowadzące
Poisonous
dirty
thoughts,
leading
astray
I
spytają
zaraz
o
receptę
Rycha
czarne
owce
And
they'll
ask
right
away
for
the
recipe,
Rychu,
the
black
sheep
Kiedy
ja
jej
nie
posiadam
chociaż
jestem
hip
hopowcem
When
I
don't
have
it,
even
though
I'm
a
hip-hop
artist
To
wszystkiego
w
życiu
nie
znam,
bądź
człowiekiem
rada
nie
zła
I
don't
know
everything
in
life,
be
a
human,
good
advice,
not
bad
Gdy
brudne
grzeszne
myśli
spróbują
cię
okiełznać
When
dirty,
sinful
thoughts
try
to
restrain
you
Znów
mi
się
to
przyśni
to
ja
brudne
myśli
I
dream
about
it
again,
it's
me,
dirty
thoughts
Zatruwają
umysł,
burza
mózgów
w
łbie
wszystkich
Poisoning
the
mind,
a
brainstorm
in
everyone's
head
Zakosztować
w
tym
wszystkim,
przebić
piątkę
rozpuście
To
taste
it
all,
high
five
with
debauchery
A
potem
usłyszeć
skurwysynu
oszuście
And
then
hear
"You
motherfucker,
you
cheater!"
To
brudne
myśli,
ile
strat
ile
korzyści
These
are
dirty
thoughts,
how
many
losses,
how
many
benefits
Zastanawiasz
się
po
wszystkim
pasuje
Ci
styl
nasty?
Do
you
wonder
after
it
all,
does
the
nasty
style
suit
you?
Ja
chciałbym
zostać
tylko
w
świecie
fantazji
I'd
like
to
stay
only
in
the
world
of
fantasy
Brudnych
myśli
poważnych
nigdy
w
życiu
nie
ujawnić!
Dirty,
serious
thoughts,
never
reveal
them
in
your
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.