Текст и перевод песни Slums Attack - Duchowo Mocny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duchowo Mocny
Spiritually Strong
Psie
jeb
sie
ty
co
knujesz
na
przeciwko
Fuck
you,
dog,
plotting
across
the
street
Beznamiętna
dziwko
wypierdalaj
ino
szybko
;)
Apathetic
bitch,
get
the
fuck
out
quickly
;)
Do
mnie
sie
nie
zblizaj!
chcesz
kopac
dół
podemną?
Don't
come
near
me!
You
wanna
dig
a
hole
under
me?
Sam
cie
w
nim
zakopie,
dziwko!
badz
tego
pewną
I'll
bury
you
in
it
myself,
bitch!
Be
sure
of
that
To
jedno.
sie
przysadzisz
jest
wpierdol
That's
one
thing.
You
mess
up,
you
get
your
ass
kicked
Chlopaki
w
gotowości
me
wariaty
są
ze
mną!
My
boys
are
ready,
my
crazy
ones
are
with
me!
To
tempo
zbyt
szybkie
juz
nie
jeden
sie
wykonczył
This
pace
is
too
fast,
many
have
already
burned
out
To
po
drugie
jak
list
gończy
nie
da
ci
szybkiego
spocznij
Secondly,
like
a
wanted
poster,
it
won't
give
you
a
quick
rest
W
przekazie
prostym
wolnym
byc
żyć
po
swojemu
In
a
simple
message,
be
free,
live
your
own
way
W
świecie
pozbawionym
reguł
zadbac
o
kazdy
szczegół
In
a
world
devoid
of
rules,
take
care
of
every
detail
By
nie
stracić
czujności
ktoś
tu
towar
chcial
ochrzcić
Someone
here
wanted
to
baptize
the
goods,
not
to
lose
vigilance
Jesli
masz
znajomości,
więc
se
przytnie
kalkuluje
If
you
have
connections,
then
he
cuts,
calculates
Do
okoła
same
szuje
śmiecie
dziwki
huje
All
around
are
just
bitches,
trash,
whores,
assholes
Zmień
swego
dilera
kiedy
ten
cie
oszukuje
Change
your
dealer
when
he's
cheating
you
Ten
świat
dawno
zszedł
na
psy,
wszystko
to
jest
bez
sensu
This
world
has
gone
to
the
dogs,
it's
all
pointless
Jak
masz
koke
z
dziewczyną
i
nie
uprawiać
z
nią
seksu
Like
having
coke
with
a
girl
and
not
having
sex
with
her
Co
dzień
narażony
jestem
na
złośliwe
plotki
Every
day
I'm
exposed
to
malicious
gossip
Przez
te
glupie
idiotki
- ze
toksyczny,
że
słodki
Because
of
those
stupid
idiots
- that
I'm
toxic,
that
I'm
sweet
Z
życiem
sie
przeprosić
pożegnac
cały
syf
Apologize
to
life,
say
goodbye
to
all
the
shit
Odbić
od
tych,
dla
których
nic
nie
znaczysz
Bounce
back
from
those
who
mean
nothing
to
you
Nie
zatęsknisz
za
nimi,
spróbuj
a
zobaczysz
You
won't
miss
them,
try
and
you'll
see
Nie
zatęsknisz
za
nimi,
spróbuj
a
zobaczysz
You
won't
miss
them,
try
and
you'll
see
To
różnica
znacząca
niech
wszystkie
kurwy
zamilkną
It's
a
significant
difference,
let
all
the
whores
shut
up
Jeśli
zadasz
sie
z
dziwką
te
znajomość
skończ
szybko!
If
you
hang
out
with
a
bitch,
end
that
acquaintance
quickly!
Jesteś
bandziorem
szanuj
wrogów
w
tym
mieście
You're
a
gangster,
respect
your
enemies
in
this
city
Z
nami
nie
wchodz
w
układy
w
przypał
ponieś
konsekwencje
Don't
make
deals
with
us,
suffer
the
consequences
Nawet
gdy
rodzinie
twej
łzy
do
oczu
sie
cisną
Even
when
tears
well
up
in
your
family's
eyes
Przenigdy
nie
współpracuj
z
pierdoloną
policją!
Never
cooperate
with
the
fucking
police!
Sławny
bardziej
ważny
doceniony
ma
zdolności
Famous,
more
important,
appreciated,
has
abilities
Podziemne
znajomości
z
przeszłości
teraźniejszości
Underground
connections
from
the
past
and
present
Poprowadzą
w
konsekwencji
do
sukcesów
przyszłości
Will
consequently
lead
to
future
successes
Po
stokroć
mądzejszy
bogatszy
duchowo
mocny
A
hundred
times
wiser,
richer,
spiritually
strong
Wczoraj
młody
gniewny,
dziś
stary
wilk
przebiegły
Yesterday
young
and
angry,
today
an
old
cunning
wolf
Bogatszy
o
błędy,
doświadczenia
z
życia
wzięte
Richer
for
mistakes,
experiences
taken
from
life
Przetrwać
kolejną
z
burz,
zabrać
jej
z
ręki
nóż
To
survive
another
storm,
take
the
knife
from
her
hand
No
cóż
ona
może
począć
w
tej
sytuacji
Well,
what
can
she
do
in
this
situation
Czy
odbierze
mi
życie
w
przypływie
desperacji
Will
she
take
my
life
in
a
fit
of
desperation
Czy
kolejny
raz
usłysze
'Rysiek
nie
miałeś
racji'
Will
I
hear
'Rysiek,
you
were
wrong'
again
Słysze,
znów
sie
zachwycałem
jej
wspaniałym
ciałem
I
hear,
I
was
once
again
fascinated
by
her
beautiful
body
Wszystkie
te
których
pragnąłem
lecz
nigdy
ich
nie
miałem
All
those
I
desired
but
never
had
I
kolejny
dramat
juz
jest
carlos
valderrama
And
another
drama
is
already
Carlos
Valderrama
Sytuacja
pojebana
przekminimy
to
do
rana
A
fucked
up
situation,
we'll
figure
it
out
by
morning
Poszła
przypudrować
nos
w
stylu
Kate
Moss
She
went
to
powder
her
nose
in
the
style
of
Kate
Moss
Dla
jej
rodziny
cios,
gdy
prawda
wyszła
na
jaw
-
A
blow
to
her
family
when
the
truth
came
out
-
To,
że
zamiast
studiować
sie
puszcza
- co
za
jaja
That
instead
of
studying,
she's
whoring
around
- what
the
fuck
To,
że
utrzymuje
ją
przy
forsie
jeden
pajac
That
she's
being
kept
by
one
clown
Ja
nie
musze
sie
wysilać
to
bankowo
sie
zdarzy
I
don't
have
to
strain
myself,
it's
bound
to
happen
Ona
o
tym
nie
marzy
bo
to
dla
niej
jak
odruch
She
doesn't
dream
about
it
because
it's
like
a
reflex
for
her
To
jak
ognisty
podmuch
i
znów
zło
bierze
góre
It's
like
a
fiery
gust
and
evil
takes
over
again
Wszystkie
te
szmaty
które
kochają
twoją
fure
All
those
bitches
who
love
your
car
Zadzwoniła
że
nie
przyjdzie
bo
musiała
być
gdzie
indziej
She
called
to
say
she
wouldn't
come
because
she
had
to
be
somewhere
else
Zapierdalala
sie
nie
z
Tobą
na
ósmym
w
windzie
She
was
fucking
around,
not
with
you,
on
the
eighth
floor
in
the
elevator
Sławny
bardziej
ważny
sławny?
sławny?
Famous,
more
important,
famous?
famous?
Sławny
bardziej
ważny
doceniony
ma
zdolności
Famous,
more
important,
appreciated,
has
abilities
Podziemne
znajomości
z
przeszłości
teraźniejszości
Underground
connections
from
the
past
and
present
Poprowadzą
w
konsekwencji
do
sukcesów
przyszłości
Will
consequently
lead
to
future
successes
Po
stokroć
mądzejszy
bogatszy
duchowo
mocny
A
hundred
times
wiser,
richer,
spiritually
strong
Pod
żywym
dowodem
na
niezależność
twórczą
Under
living
proof
of
creative
independence
Moge
śmiało
spojrzeć
w
lustro!
chcesz?
przytul
mnie
wybiurczo
I
can
boldly
look
in
the
mirror!
Want
to?
Hug
me
selectively
Mówie
co
myśle
- za
słowa
mnie
nie
złapiesz
I
say
what
I
think
- you
won't
catch
me
for
words
Odmawiany
przez
słuchacza
nie
do
podważenia
pacierz
A
prayer
denied
by
the
listener,
undeniable
Przysłowiowe
NIC
miałem
za
czasów
ICEBERG'a(Ice
T)
I
had
the
proverbial
NOTHING
during
the
ICEBERG
(Ice
T)
days
Teraz
chlam
Carlsberg'a,
wspominam
dawne
chwile
Now
I
drink
Carlsberg,
reminiscing
about
old
times
Czasy
nie
miłe
z
których
dużo
wyniosłem
Unpleasant
times
from
which
I
learned
a
lot
Start
z
rapowym
rzemiosłem,
hart
ducha,
pokora
Starting
with
rap
craft,
fortitude,
humility
Nie
jedna
nocka
chora,
powód
by
mieć
doła
Many
a
sick
night,
a
reason
to
be
down
To
o
tym
jak
przetrwać
- twarda
życia
szkoła
It's
about
how
to
survive
- the
hard
school
of
life
Ilu
jest
takich?
mówią
że
liczy
sie
forsa
How
many
are
there
like
that?
They
say
money
matters
Dla
mnie
setny
numer
sosa
pod
hatą
nie
stoi
Porsh'ak
For
me,
the
hundredth
number
of
sauce,
there's
no
Porsche
under
the
hut
Jaki
ten
świat
mały
to
ten
co
mnie
wyśmiewał
How
small
this
world
is,
the
one
who
ridiculed
me
Przyciołem
go
z
auta
jak
za
Kuroniową
czekał
I
cut
him
off
from
the
car
as
he
waited
for
Kuroniowa
Los
płata
ludzią
figle
nie
czyń
drugiemu
co
tobie
nie
miłe
Fate
plays
tricks
on
people,
don't
do
to
others
what
you
don't
want
done
to
you
Bo
za
chwile
możesz
sam
zapłakać.
Tyle
Because
in
a
moment
you
may
cry
yourself.
That's
all
Kandydaci
do
tronu
- jak
ugryźć
10
milionów?
Candidates
for
the
throne
- how
to
bite
10
million?
Myślą
o
dorobku
w
ciągu
jednego
sezonu
They
think
about
earnings
in
one
season
Wciąż
mamy
fanów
nasze
ksywy
zdobią
mury
We
still
have
fans,
our
nicknames
adorn
the
walls
Jak
depesze
sie
dorobie
swojej
własnej
subkultury
Like
Depeche
Mode,
I'll
create
my
own
subculture
Trudno
Ci
być
sobą?
na
ludzi
sie
otwórz
Is
it
hard
for
you
to
be
yourself?
Open
up
to
people
Wiem
że
może
to
być
dla
Ciebie
najdłuższa
podróż
I
know
it
may
be
the
longest
journey
for
you
Robie
to
co
kocham,
może
to
jest
moja
wina
I
do
what
I
love,
maybe
it's
my
fault
Skurwysyny
nam
złą
rzeczą
ja
popijam
Jim
Beam'a
Motherfuckers
wish
us
ill,
I
sip
Jim
Beam
Zbuntowany
na
kwadracie
zaczynam
se
rozkminiać
Rebellious
to
the
square,
I
start
to
ponder
Kto
w
rapie
był
od
zawsze,
kto
pod
temat
sie
podszywa
Who's
been
in
rap
forever,
who's
pretending
Rap
recydywa
znów
sie
odzywa,
znów
to
zrobiłem,
nie
potrafisz
mnie
zatrzymać
Rap
recidivism
speaks
up
again,
I
did
it
again,
you
can't
stop
me
Agresji
wyraz
częsty,
z
życia
niebezpieczne
teksty
Frequent
expression
of
aggression,
dangerous
lyrics
from
life
Szaleniec
dla
którego
znacznie
upłynął(?)
wiek
XX
A
madman
for
whom
the
20th
century
has
significantly
passed(?)
Powracam
bo
wzywają
ludzkie
sprawy,
obowiązki
I
return
because
human
affairs
and
duties
call
Nie
oderwiesz
sie
od
książki
gdy
autorem
jest
Szorstki
You
won't
tear
yourself
away
from
the
book
when
the
author
is
Szorstki
Wciąż
z
podniesioną
gardą!
chcesz
sprawdzić
moje
saldo?
Still
with
my
head
held
high!
You
want
to
check
my
balance?
Wynik
wciąż
dodatni,
skurwysyny
mną
gardzą.
The
result
is
still
positive,
motherfuckers
despise
me.
Sławny
bardziej
ważny
doceniony
ma
zdolności
Famous,
more
important,
appreciated,
has
abilities
Podziemne
znajomości
z
przeszłości
teraźniejszości
Underground
connections
from
the
past
and
present
Poprowadzą
w
konsekwencji
do
sukcesów
przyszłości
Will
consequently
lead
to
future
successes
Po
stokroć
mądzejszy
bogatszy
duchowo
mocny
A
hundred
times
wiser,
richer,
spiritually
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.