Slums Attack - I Nie Zmienia Się Nic... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slums Attack - I Nie Zmienia Się Nic...




I Nie Zmienia Się Nic...
And Nothing Changes...
Nie zmienia się nic
Nothing changes
Nie zmienia się nic, nic, nic
Nothing changes, nothing, nothing
Dalej trzeba żyć
Still gotta live
Wszystko wkurwia dookoła, egzystować dalej trzeba
Everything pisses me off around, gotta keep existing
Nie wołam o pomstę do nieba - tutaj nie ma przebacz
I don't cry for vengeance to the heavens - there's no forgiveness here
Podejdź do nas, weź zobacz to życia szkoła
Come closer, take a look, this is the school of life
Uliczna ostoja czasami chroni jak zbroja
A street refuge, sometimes protects like armor
Kiedy indziej naraża, bo czasami tak się zdarza
Other times it exposes you, cause sometimes that's how it goes
Nie rwę kartek z kalendarza jak ludzie na zasiłku
I don't tear pages from the calendar like people on welfare
Bida na kresce w spożywczym żywność na zapisy w notesiku
Poverty on the line at the grocery store, food on notes in a little notebook
Lub zeszycie - tak życie idzie, tak się toczy życia dramatyczne losy
Or a copybook - that's how life goes, that's how the dramatic fates of life roll
Smutne chwile plus kałuża łez, nie trzeba łżeć jak pies
Sad moments plus a puddle of tears, no need to lie like a dog
Znów wkurwiony rzucam wers, bo znów się napatrzyłem
Pissed off again, I throw a verse, cause I've seen enough again
Nie pytaj gdzie z kim byłem, swoje kurwa przeżyłem
Don't ask where I was with who, I've lived through my own shit
Obserwacja na stałe, pierdolę gorzkie żale
Constant observation, fuck bitter complaints
Niczego nie żałowałem nawet gdy żałować chciałem
I never regretted anything, even when I wanted to
Kolejny pijany balet tyle wad ile zalet
Another drunken ballet, as many flaws as virtues
W tym stanie zawsze wale, frustracja bije w zenit
In this state I always lash out, frustration hits the peak
Ważny każdy grosz w kieszeni w boju nie zwyciężeni
Every penny in my pocket is important, undefeated in battle
Bezlitosna rzeczywistość w tych realiach trzeba przeżyć
Merciless reality, you gotta survive in these circumstances
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
I nie zmienia się nic
And nothing changes
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
Ja tak to właśnie widzę, może ty widzisz różnicę
That's how I see it, maybe you see it differently
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
I nie zmienia się nic, nic
And nothing changes, nothing
I nie zmienia się nic, dalej chcę tu być
And nothing changes, I still wanna be here
Wiem ze utrudniają, kurwy zawsze się zdarzają
I know they make it hard, bitches always show up
Jak zgadają się razem w kupie staną to kozaczą
When they get together, stand in a group, they act tough
Potem dziwnie się patrzą gdy najebiesz takiego
Then they look at you funny when you beat up one of them
Już za psami biega, dzwoni, mundurem się broni
He's already running after the cops, calling, hiding behind the uniform
Konfident znienawidzony, świeci, węszy, niech się boi
The hated snitch, shines, sniffs, let him be afraid
Trzeba wystrzegać się gnoi już nie długo będzie po nich
Gotta watch out for the scumbags, they'll be gone soon
To nie mrzonka, słowo pocisk, pięści w ruch to dobry odcisk
It's not a daydream, words like bullets, fists in motion, a good imprint
Na mordzie i psychice biję bo nienawidzę
On the face and the psyche, I hit because I hate
Oczyszczamy kamienice pozdzierane, ale krzyczę
We cleanse the tenement houses, ripped off, but I scream
Zeszmacone charaktery sprzedajecie frajery
Tattered characters, you sell out suckers
Udajecie obywateli, którzy obowiązek wypełnili
You pretend to be citizens who fulfilled their duty
To dla was te rymy, to o was skurwysyny
These rhymes are for you, this is about you motherfuckers
Wyrządzasz nam krzywdę to i my ci wyrządzimy
If you do us wrong, we'll do the same to you
I damy ci przykład jak twe prawo obchodzimy
And we'll show you how we bypass your law
Gładko, a i z nami nie ma łatwo
Smoothly, and it's not easy with us either
Dzień dobry pani sąsiadko jebana szpiegowska siatko
Good morning Mrs. Neighbor, you damn spy network
Mówisz jesteś dobrą matką, dobrym człowiekiem
You say you're a good mother, a good person
No to powiedz co tu robisz, w czym znajdujesz uciechę
So tell me what you're doing here, what do you find pleasure in
Interesuj się sobą a nie wcinaj mi się w eter
Mind your own business and don't butt into my air
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
I nie zmienia się nic, nic
And nothing changes, nothing
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
Ja tak to właśnie widzę, może ty widzisz różnicę
That's how I see it, maybe you see it differently
I nie zmienia się nic, nic, nic
And nothing changes, nothing, nothing
Przysadzisz się do dziczy to atanda cię oćwiczy
If you get close to the wild, the gang will train you
W dzisiejszych czasach chciałeś na coś więcej liczyć
In these times, you were hoping for something more
Wkurwienie (wkurwienie) cały czas coś się dzieje
Anger (anger) all the time something's happening
Na każdej przecznicy sfrustrowane uderzenie
Frustrated blow on every street corner
Stać na winklu, rozpracować, wszystko na tacy podać
Standing on the corner, analyze, serve everything on a platter
Nic ująć nic dodać, ciężko na sukces pracować
Nothing to add or take away, it's hard to work for success
Szara strefa, parę ulic, mały obszar, ale nasz
Grey zone, a few streets, small area, but ours
Gadki z ludźmi twarzą w twarz ty też pewnie to znasz
Talking to people face to face, you probably know it too
Nie sięgam po więcej, bo upierdolą ręce
I don't reach for more, cause they'll chop off my hands
Bardzo dobrze znam zasady w tej niebezpiecznej gierce
I know the rules very well in this dangerous game
Wielu w przyszłość nie patrzy, olewają konsekwencje
Many don't look to the future, they ignore the consequences
Na gończych listach zawsze podnoszą frekwencję
They always raise the attendance on wanted lists
W długach sporo problemów, wielu na śliskim procencie
Lots of problems in debt, many on slippery interest
Ja w to nie wchodzę, wolę przyklepać w męce
I don't get into that, I prefer to hustle hard
Do następnej fuchy, bo na to nigdy głuchy
Until the next gig, cause I'm never deaf to that
Ważne dochodowe ruchy, złapią nie okażę skruchy
Profitable moves are important, if they catch me, I won't show remorse
Wiecznie nie spokojne duchy przez marzenia o bajce
Eternally restless spirits through dreams of a fairy tale
Wyśnionej Jamajce, dzikie szalone tańce
A dreamed of Jamaica, wild crazy dances
A tu w murach skazańce, pyry nie pomarańcze
And here in the walls, convicts, potatoes not oranges
Ale kocham to życie, sposób upatruje w walce
But I love this life, I see a way in the fight
Wygrywam i przegrywam, bo blaszek jest sporo
I win and lose, cause there's a lot of fails
Lecz na szali też zwycięstwa, one raczej górę biorą
But on the scale there are also victories, they usually prevail
Szamażewo u Działka w parku czy pod szkołą
Food at Działek's, in the park or under the school
Ludzie trzeba dać radę, czy jest źle czy wesoło
People have to manage, whether it's bad or merry
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
I nie zmienia się nic, nic, nic
And nothing changes, nothing, nothing
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
Ja tak to właśnie widzę, może ty widzisz różnicę
That's how I see it, maybe you see it differently
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
I nie zmienia się nic, nic, nic
And nothing changes, nothing, nothing
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
I nie zmienia się nic - dalej trzeba żyć
And nothing changes - still gotta live
Dalej trzeba żyć, dalej trzeba żyć
Still gotta live, still gotta live
I nie zmienia się nic, nic, nic
And nothing changes, nothing, nothing
SLU Gang całe życie
SLU Gang whole life
SLU Gang wschodnie czy zachodnie
SLU Gang east or west
SLU Gang całe życie
SLU Gang whole life
SLU Gang wschodnie czy zachodnie
SLU Gang east or west
Dodał: laseczek29
Added by: laseczek29






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.