Slums Attack - PRL (Peja Rap i Ludzie) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slums Attack - PRL (Peja Rap i Ludzie)




PRL (Peja Rap i Ludzie)
PRL (Peja, Rap, and People)
Peja, rap i ludzie
Peja, rap, and people
Na początku lat 80
In the early 80s
Peja, rap i ludzie
Peja, rap, and people
Poznań
Poznań
Peja, rap i ludzie przeżyli w Jeżyckim brudzie
Peja, rap, and people survived in the Jeżyce dirt
Tu gdzie wszystko się zaczęło trudny dzieciak w życia trudzie
Here where it all began, a difficult kid in the hardships of life
W narastającej obłudzie naznaczony piętnem biedy
In the growing hypocrisy, marked by the stigma of poverty
Rychu czekał na swą chwilę kiedy będzie ten czas kiedy (kiedy)
Rychu was waiting for his moment when the time would come when (when)
Peja, rap i ludzie to niezmienne charaktery
Peja, rap, and people are unchanging characters
Rap nie był fałszywy, a człowiek zawsze szczery
Rap wasn't fake, and the man was always honest
Nie uschnę, jak to drzewo rosło pod oknami Wioli
I won't wither, like that tree that grew under Wiola's windows
Trudny dzieciak przetrwać musiał, by ten zły los wypierdolić
The difficult kid had to survive, to f*ck this bad fate up
To komuny były czasy to jak kartka z kalendarza
Those were the times of communism, like a page from a calendar
A raz w roku dzień drukarza dla małego Rycha faza
And once a year, Printer's Day, a phase for little Rychu
Szansa na sukces, żeby się ludziom pokazać
A chance for success, to show myself to people
Gdy przy mikrofonie stałem, chciałem śpiewać, popis dawać (yo)
When I stood at the microphone, I wanted to sing, to show off (yo)
Kaczki z nowej paczki, wolne style Laskowika
Ducks from a new pack, Laskowik's freestyle
Bez talentu słowika z Poznania Rychu fikał
Without the talent of a nightingale, Rychu from Poznań was messing around
Przy mikrofonie pierwszy szlif to nie koniec
The first touch at the microphone, it's not the end
Dziś dwadzieścia lat później przyszło mi se to przypomnieć
Today, twenty years later, I had to recall it
Czy zdradzałem talent, nikt nie pomógł się rozwinąć
Did I betray talent, nobody helped me develop
Pani od muzyki zawsze robiła mi wstrzyki
The music teacher always gave me a hard time
Pierdoliłem jej synkopy i wiolinowe klucze
I didn't care about her syncopations and violin clefs
Wystukując sobie rytmy w niezmienionym obuwiu (ta)
Tapping out my own rhythms in unchanged shoes (yeah)
Śpiewał Ryś o żółwiu i o Jeżu z przedszkola
Ryś sang about a turtle and a Hedgehog from kindergarten
W domu Rychu się chował muzycznie wyedukował
At home, Rychu educated himself musically
Tej pani nie szanował za co? Za te wstrzyki
He didn't respect that lady, for what? For those hard times
Zbyt odmienne podejście i pogląd do muzyki
Too different an approach and view of music
Z sopranem na chórzystę obciach ja za artystę
With a soprano for a chorister, it's embarrassing, I'm an artist
Czwarta klasa na liście się mnie nie doczekaliście
Fourth grade on the list, you didn't wait for me
Więcej nie obecny, niż ustawa przewiduje
More absent than the law allows
Wałki Rycha Peji mimo to Rychu bez dwójek
Rychu Peja's shenanigans, despite that, Rychu without any F's
Pies kieszenie rewiduje, izba dziecka, centrum targów
The dog searches my pockets, the children's room, the trade center
Do domu odstawiony gabardyną już bez żartów
Taken home in a trench coat, no more jokes
Szlaban mam od starych za te parę śmiesznych fantów
Grounded by my parents for those few funny trinkets
Za nieobecność w szkole i za szereg innych kantów
For being absent from school and for a number of other tricks
I największa z kar zero radia telewizji
And the biggest punishment, no radio or television
A kumple najbliżsi na podwórko sobie wyszli
And my closest buddies went out to the yard
Dzwonek do drzwi - nie, Ryszard nie wyjdzie
Doorbell rings - no, Ryszard won't come out
Łzy mówią o krzywdzie jeszcze czas radości przyjdzie
Tears speak of injustice, the time for joy will come
A do tego czasu miałem chwilę, by przemyśleć
And until then, I had a moment to think
Peja lat sześć na czarnej życia liście
Peja, six years old, on the black list of life
(Peja lat sześć na czarnej życia liście, na czarnej życia liście)
(Peja, six years old, on the black list of life, on the black list of life)
Peja, rap i ludzie przeżyli w Jeżyckim brudzie
Peja, rap, and people survived in the Jeżyce dirt
Tu gdzie wszystko się zaczęło trudny dzieciak w życia trudzie
Here where it all began, a difficult kid in the hardships of life
W narastającej obłudzie naznaczony piętnem biedy
In the growing hypocrisy, marked by the stigma of poverty
Rychu czekał na swą chwilę kiedy będzie ten czas kiedy (kiedy)
Rychu was waiting for his moment when the time would come when (when)
Peja, rap i ludzie to niezmienne charaktery
Peja, rap, and people are unchanging characters
Rap nie był fałszywy, a człowiek zawsze szczery
Rap wasn't fake, and the man was always honest
Nie uschnę jak to drzewo rosło pod oknami Wioli
I won't wither, like that tree that grew under Wiola's windows
Trudny dzieciak przetrwać musiał, by ten zły los wypierdolić
The difficult kid had to survive, to f*ck this bad fate up
P-R-L, wszyscy
P-R-L, everyone
P-R-L, wszyscy
P-R-L, everyone
P-R-L, jeszcze raz (ej)
P-R-L, once again (hey)
P-R-L, jeszcze tak
P-R-L, still like that
Peja, rap i ludzie przeżyli w Jeżyckim brudzie
Peja, rap, and people survived in the Jeżyce dirt
Tu gdzie wszystko się zaczęło trudny dzieciak w życia trudzie
Here where it all began, a difficult kid in the hardships of life
W narastającej obłudzie naznaczony piętnem biedy
In the growing hypocrisy, marked by the stigma of poverty
Rychu czekał na swą chwilę kiedy będzie ten czas kiedy (kiedy)
Rychu was waiting for his moment when the time would come when (when)
Peja, rap i ludzie to niezmienne charaktery
Peja, rap, and people are unchanging characters
Rap nie był fałszywy, a człowiek zawsze szczery
Rap wasn't fake, and the man was always honest
Nie uschnę jak to drzewo rosło pod oknami Wioli
I won't wither, like that tree that grew under Wiola's windows
Trudny dzieciak przetrwać musiał, by ten zły los wypierdolić
The difficult kid had to survive, to f*ck this bad fate up
Poznań!
Poznań!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.