Текст и перевод песни Slums Attack - Panie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prosze
wybacz
mi
wszystkie
te
szalone
dni,
Please
forgive
me
for
all
those
crazy
days,
Tyle
krzywd
wyrządzonych
przez
to
wszystko
mi
wstyd.
So
much
wrong
done,
I'm
ashamed
of
it
all.
Przyrzekałem
że
się
zmienię
poprawię,
będę
dobry,
I
promised
I
would
change,
improve,
be
good,
Nie
do
końca
przegrany
na
wiele
złego
odporny.
Not
entirely
lost,
resistant
to
much
evil.
Jestem
typem
straceńca
który
chce
rozgrzeszenia,
I'm
the
type
of
lost
soul
who
seeks
absolution,
Wiele
moge
pozmieniać,
często
brakuje
siły,
I
can
change
a
lot,
often
lack
the
strength,
Wsparcia
poparcia
wiem
że
istnieje
szansa.
Support,
backing,
I
know
there's
a
chance.
Nie
przywykłem
do
różańca
choć
potrafię
być
pokorny.
I'm
not
used
to
the
rosary,
though
I
can
be
humble.
Podobno
jestem
zdolny
nie
chce
tego
zmarnować,
They
say
I'm
capable,
I
don't
want
to
waste
it,
Życie
chce
szanować
i
wiem
jak
się
zachować.
I
want
to
respect
life
and
I
know
how
to
behave.
Nie
chce
później
żałować
gdy
przyjdzie
się
pożegnać,
I
don't
want
to
regret
later
when
it's
time
to
say
goodbye,
Życie
podsumować,
nie
chce
mego
życia
przegrać.
To
sum
up
life,
I
don't
want
to
lose
my
life.
Sie
zarzekałem
że
to
żadna
możliwość,
I
swore
it
was
impossible,
Przeklinałem
przeklnę
zdradę
biedę
chciwość.
I
cursed
and
curse
betrayal,
poverty,
greed.
A
wspierałem
nadal
wspieram
tych
co
bez
zmian
w
potrzebie,
And
I
supported
and
still
support
those
who
are
in
need
without
change,
Bezinteresownie
nie
chce
za
to
żyć
w
niebie.
Selflessly,
I
don't
want
to
live
in
heaven
for
that.
Wracam
do
sentencji
że
życie
błogosławieństwem,
I
return
to
the
maxim
that
life
is
a
blessing,
Ale
jak
i
nie
cierpie
i
tu
nie
chodzi
o
materię.
But
how
I
also
suffer,
and
it's
not
about
matter.
I
wiem
że
zanim
zwiędnę
moge
czegoś
dokonać,
And
I
know
that
before
I
wither,
I
can
achieve
something,
Jak
wyjść
na
prosto
poradź
wielu
ludzi
wciąż
błądzi,
How
to
get
straight,
advise,
many
people
still
wander,
I
ci
głupii
i
mądrzy
psują
co
dzień
dar
życia.
Both
the
foolish
and
the
wise
spoil
the
gift
of
life
every
day.
Na
świecie
który
często
jest
piękny
i
zachwyca,
In
a
world
that
is
often
beautiful
and
delightful,
Zadziwia
nas
ludzi
fascynuje
swym
pięknem,
Amazes
us,
fascinates
people
with
its
beauty,
Jestem
zwykłym
śmiertelnikiem
co
obcuje
wciąż
z
piekłem.
I
am
a
mere
mortal
who
still
associates
with
hell.
Już
tu
na
ziemii
co
zrobić
by
to
zmienić,
Already
here
on
earth,
what
to
do
to
change
it,
Z
dnia
na
dzień
się
uczę
jak
innych
pracę
cenić,
Day
by
day
I
learn
how
to
value
the
work
of
others,
Szanować
ludzi
często
muszę
się
natrudzić,
Respect
people,
I
often
have
to
struggle,
By
nie
wybuchnąć
gniewem
nie
wiem
czy
mam
potrzebę.
Not
to
explode
with
anger,
I
don't
know
if
I
have
the
need.
Być
wrogiem
i
czy
w
niebie
znajdzie
się
tam
dla
mnie
miejsce,
To
be
an
enemy
and
whether
there
will
be
a
place
for
me
in
heaven,
Wiem
mam
podłe
serce
i
los
mnie
nie
oszczędzał,
I
know
I
have
a
mean
heart
and
fate
has
not
spared
me,
I
dlatego
mam
wrażenie
że
jestem
typem
bez
serca,
And
that's
why
I
have
the
impression
that
I'm
the
type
without
a
heart,
Nie
powiem
bądź
jak
klęknę,
chyląc
głowę
bardzo
nisko.
I
won't
say
be
like
I
kneel,
bowing
my
head
very
low.
Nie
raz
krzyżowałem
rękę,
znam
święte
pismo,
More
than
once
I
crossed
my
arms,
I
know
the
holy
scriptures,
Lecz
pytam
Cię
to
wszystko
tu
gdzie
głód
śmierć
tak
blisko?
But
I
ask
You,
all
this
here
where
hunger,
death
is
so
close?
Morze
wylanych
łez
czy
Ty
o
wszystkim
wiesz?
Sea
of
tears
shed,
do
you
know
everything?
Pyta
cię
zwykła
wesz
wielu
rzeczy
świadoma,
An
ordinary
louse
asks
you,
aware
of
many
things,
Jak
kłamię
niech
skonam
tu
jest
sodoma
gomora,
As
I
lie,
let
me
die,
here
is
Sodom
and
Gomorrah,
Jak
mam
w
sobie
pokonać
mego
własnego
demona,
How
can
I
overcome
my
own
demon
in
myself,
Który
ściąga
mnie
na
dno
osacza
mnie
już
dawno,
Who
drags
me
to
the
bottom,
has
been
besieging
me
for
a
long
time,
Zawładnął
mą
duszą
wiem
nieczystości
kuszą.
He
took
over
my
soul,
I
know
that
impurities
tempt.
Dobre
alternatywy
szybko
znaleźć
się
muszą
Good
alternatives
must
be
found
quickly
Boże
pomóż
mi
Być
uduchowionym
czy
mieć
pociąg
do
mamony,
God
help
me
To
be
spiritual
or
have
a
desire
for
mammon,
Pieniądz
bogiem
tego
świata
tak
pomyśli
tylko
chory.
Money
is
the
god
of
this
world,
only
the
sick
will
think
so.
Lecz
wielu
tak
myśli,
zbyt
wielu-
epidemia
But
many
people
think
so,
too
many
- an
epidemic
Zbyt
wielu
nie
ma
zasad
i
skrupułów
i
bez
cienia,
Too
many
have
no
principles
and
scruples
and
without
a
shadow,
Zażenowania
jeden
drugiemu
zasłania,
Embarrassment,
one
covers
the
other,
Upragniony
cel
oto
ludzkości
dramat.
The
desired
goal,
here
is
the
drama
of
humanity.
Priorytet
to
konsumpcja
to
świat
umarłych
już,
Priority
is
consumption,
it's
a
world
of
the
dead
already,
Widzę
co
nóz
tych
co
nie
czują
trwogi.
I
see
what
a
knife
those
who
do
not
feel
fear.
Plują
na
ubogich
którzy
są
tak
bogobojni
They
spit
on
the
poor
who
are
so
godly
Panie
bądz
dla
nich
chojny,
o
mnie
też
czasem
wspomni,
Lord,
be
generous
to
them,
mention
me
sometimes
too,
Dziś
nikt
już
nie
poluje
tylko
po
to
by
przeżyć,
Today,
no
one
hunts
just
to
survive,
Zaostrzone
apetyty
psują
ludzi
niestety.
Sharpened
appetites
spoil
people,
unfortunately.
Tak
niedoskonały
jest
śmiertelnik
czy
wiedziałeś?
Is
mortal
so
imperfect,
did
you
know?
Czy
do
życia
powołałeś
ten
kolejny
gatunek,
Did
you
bring
this
next
species
to
life,
Bym
ja
go
musiał
nazwać
że
to
zwierzę
w
ludzkiej
skórze
So
that
I
had
to
name
him
that
it's
an
animal
in
human
skin
Znaczna
część
to
tchórze,
kolejna
zwyrodnialcy.
A
significant
part
are
cowards,
the
next
degenerates.
Są
ich
całe
masy
podzieleni
na
klasy,
There
are
whole
masses
of
them,
divided
into
classes,
Czy
słyszysz
te
hałasy
te
masowe
protesty,
Do
you
hear
these
noises,
these
mass
protests,
Czy
człowiek
musi
niszczyć
tylko
po
to
by
przeżyć?
Does
a
person
have
to
destroy
just
to
survive?
Wciąż
nie
chce
w
to
wierzyć,
ten
świat
nie
może
przetrwać,
I
still
don't
want
to
believe
it,
this
world
cannot
survive,
Jesli
takie
wydarzenia
wciąż
dominują
w
mediach,
If
such
events
still
dominate
the
media,
Raczej
dramat
nie
komedia,
to
wybuchnie
jak
Etna.
Rather
drama,
not
comedy,
it
will
explode
like
Etna.
Słowa
z
ulicy
getta,
których
nikt
nie
pamięta,
Words
from
the
street
of
the
ghetto,
which
no
one
remembers,
Taylko
ja
chce
tu
przetrwać,
mimo
własnych
słabości,
I
just
want
to
survive
here,
despite
my
own
weaknesses,
Braku
doskonałości,
chce
tu
żyć
pragnę
być
mocny,
Lack
of
perfection,
I
want
to
live
here,
I
want
to
be
strong,
Stanowczy
lecz
dobry
chce
miłości
nie
wojny.
Decisive
but
good,
I
want
love,
not
war.
Dla
mych
ludzi
pokorny,
i
dla
tych
którzy
znaczą
Humble
for
my
people,
and
for
those
who
mean
Więcej
niż
ja
z
ich
wiedzą
się
zaznaczą,
More
than
me,
they
will
make
their
mark
with
their
knowledge,
Na
kartach
historii
zrobią
coś
dla
ludzkości,
They
will
do
something
for
humanity
in
the
pages
of
history,
Tymczasem
ja
będe
przybijał
ludziom
na
koncertach
piątki,
Meanwhile,
I'll
be
giving
people
high
fives
at
concerts,
To
jak
znak
pojednania,
jak
poczucie
wspólnoty,
It's
like
a
sign
of
reconciliation,
like
a
sense
of
community,
Dziś
nie
w
głowie
głupoty,
to
głęboka
refleksja,
Today
there
is
no
stupidity
in
my
head,
it
is
deep
reflection,
Bo
egzystencja
intryguje
i
nie
chce
przestać.
Because
existence
intrigues
and
does
not
want
to
stop.
Boże
pomóż
mi
God
help
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.