Текст и перевод песни Slums Attack - Tak Ma Byc (Lutawhuiklik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Ma Byc (Lutawhuiklik)
It Shouldn't Be Like This (Lutawhuiklik)
Tekst
piosenki:
Song
lyrics:
Nasz
Klik
jest
gotowy
jak
sportowiec
na
zawody
Our
Klik
is
ready,
like
an
athlete
for
a
competition
Tyle
czasu
na
treningi
przeznaczenie
bez
swobody
So
much
time
spent
training,
destiny
without
freedom
Lat,
miesięcy,
dni,
godzin,
minut,
sekund
tych
Years,
months,
days,
hours,
minutes,
seconds
of
those
Jesteś
jak
my
ja
to
Ty
- Ty
to
ja
cały
skład,
cały
świat
You
are
like
me,
I
am
you
- you
are
me,
the
whole
crew,
the
whole
world
Super
zajebisty
brat,
extra
równa
super
wymiar
Super
awesome
brother,
extra
equal,
super
dimension
Wszystkim
znana
ta
zadyma,
nikt
nie
zmusza,
nikt
nie
trzyma
Everyone
knows
this
ruckus,
nobody
forces,
nobody
holds
Nikt
nie
szydzi,
nikt
nie
zrzyna
- zadyma,
jedna
wielka
rodzina
Nobody
mocks,
nobody
rips
off
- ruckus,
one
big
family
Więzy
krwi,
wspólne
łzy,
jedna
miłość,
jeden
typ
Blood
ties,
common
tears,
one
love,
one
type
Jeden
czyn,
jeden
rym,
jeden
podmuch,
jeden
styl
One
deed,
one
rhyme,
one
breath,
one
style
To
ogla
anymaniak
trudna
dzieciak,
skurwysyn
This
is
ogla
anymaniac,
difficult
kid,
son
of
a
bitch
Czarny
koń,
lub
outsider
zawodowo
jak
street
fighter
Dark
horse,
or
outsider,
professionally
like
a
street
fighter
Nie
mam
pierwszego
gona
chociaż
nie
źle
walę
w
matę
I
don't
have
the
first
gone,
although
I
hit
the
mat
pretty
well
Bo
ulicznym
stylem
wielu
frajerów
pobiłem
Because
I
beat
many
suckers
with
street
style
Wygrywałem
przed
czasem
chociaż
nie
raz
się
męczyłem
I
won
before
time,
although
I
struggled
many
times
Zdobyłem
kilkanaście
tytułów
i
medali
I
won
several
titles
and
medals
Teraz
pora
by
o
Kliku
wszyscy
opowiadali
Now
it's
time
for
everyone
to
talk
about
the
Klik
Słuchali,
oceniali
w
rytm
bitu
się
bujali
Listen,
judge,
sway
to
the
rhythm
of
the
beat
Puszczali
to
w
kółko
bawili
razem
z
nami
Let
it
go
in
circles,
have
fun
with
us
Jak
na
balu
pojebani
lub
na
desce
z
dresiarzami
Like
at
a
crazy
ball,
or
on
a
board
with
tracksuit
guys
Nie
pomyl
nas
czasami
bo
różnica
między
nami
- gramy
Don't
confuse
us
sometimes,
because
the
difference
between
us
- we
play
Wschodnie
czy
zachodnie
rusza
East
or
west
moves
Kartonowe
wytłoczki
mają
cały
syf
wygłuszać
Cardboard
stampings
are
supposed
to
muffle
all
the
crap
Mocne
sonika
to
gówno
Cię
zatyka
nie
porażam
i
makro
Strong
sonics,
this
shit
clogs
you
up,
I
don't
amaze
and
macro
To
nie
moja
taktyka
zazdrościsz
ASER'a
wyrywam
sampera
This
is
not
my
tactic,
you
envy
ASER,
I
snatch
the
sampler
To
kalsyka
mistrzów
a
nie
jakaś
pozera
czy
ściema
This
is
the
classic
of
masters,
not
some
poser
or
scam
Zrozum
i
poczuj
nas
tu
nie
ma,
nas
tu
nie
ma
Understand
and
feel
us,
we
are
not
here,
we
are
not
here
Nas
tu
nie
ma,
nas
tu
nie
ma,
nas
tu
nie
ma
We
are
not
here,
we
are
not
here,
we
are
not
here
No
to
kto
atakuje,
dlaczego
się
kotłuje?
So
who's
attacking,
why
is
it
churning?
Dlaczego
nowe
brzmienie
Twoje
ucho
wciąż
katuje?
Why
does
the
new
sound
keep
torturing
your
ear?
Jeden
klik,
jeden
trik
czy
oblicza
łącze
w
mig
One
click,
one
trick,
or
do
I
connect
faces
in
a
flash
Poznań
żyje,
tętno
bije,
nikt
nie
strzela,
nikt
nie
ginie
Poznań
lives,
the
pulse
beats,
nobody
shoots,
nobody
dies
Trudny
dzieciak
i
Slums
Attack
w
Kliku
jak
w
rodzinie
Difficult
kid
and
Slums
Attack
in
the
Klik
like
in
a
family
Którzy
mówią
to
przeminie,
jestem
pewien,
że
nie
zginie
Those
who
say
this
will
pass,
I'm
sure
it
won't
die
I
to
prędzej
przebije,
mnie
zabije
tej
liczby
nie
omine
And
it
will
sooner
break
through,
kill
me,
I
won't
miss
this
number
Trudny
dzieciak
PC
Park
mixem
me
życie
owinę
Difficult
kid
PC
Park
mix,
I
wrap
my
life
around
Że
im
flagę
rozwinę,
życie
z
braćmi
przepłynę
That
I'll
unfurl
their
flag,
sail
through
life
with
brothers
Tam
gdzie
trzeba,
podłożę
rymu
minę
Where
I
need
to,
I'll
plant
a
rhyme
mine
Całe
życie
z
betonu
to
ubieranka
Whole
life
from
concrete,
this
is
a
dress-up
A
teraz
ludzie
mówią
demoralizująca
przebieranka
And
now
people
say
demoralizing
disguise
Osobowości
ściema
niczym
dolców
bańka
Personality
scam,
like
the
cops'
bubble
Ma
pani
mózg
a
ja
polska
ani
ruska
bańka
w
stańkach
Ma'am,
you
have
a
brain,
and
I
have
a
Polish,
not
Russian
bubble
in
the
stands
Szukasz
sensacji
Południowe
Centrum
Park
You're
looking
for
sensations,
South
Central
Park
Do
zgonna
ekipa
tej
samej
oblamacji
To
the
grave,
a
team
of
the
same
disgrace
Kupa
śmiechu
i
muzycznej
akcji
A
bunch
of
laughter
and
musical
action
Nie
wyginiemy
nigdy,
dobrze
wiesz,
że
nie
masz
racji
We'll
never
die
out,
you
know
damn
well
you're
wrong
Ulicznym
słowem
władam
znów
społecznej
rywalizacji
I
rule
with
street
words,
once
again
social
rivalry
Ciągłym
metalizacji,
Południowo
Centralny
Constant
metallization,
South
Central
Targany,
zielenią
osłaniany,
z
góry
Meff
przesłany
Torn,
shielded
by
greenery,
sent
from
above
by
Meff
Siłą
ognia
jestem
wspierany
dzień
fifla
glow
I
am
supported
by
the
power
of
fire,
fifla
glow
day
I
Sykuś,
Syk,
Syk,
prosty
uliczny
Lutawhuiklik
And
Sykuś,
Syk,
Syk,
simple
street
Lutawhuiklik
Zjednoczony
Poznań,
tyle
zobowiązań
United
Poznań,
so
many
commitments
Doznań
ulicznych
powiązań
- jak
kto
woli
Street
sensations,
connections
- as
you
like
PCP
jak
kto
chce,
nie
mów
nie
tylko
nabij
kane
PCP
as
you
like,
don't
say
no,
just
get
high
I
chuj
i
będzie
Lutawhui,
Lutawhuii
And
fuck
it,
and
there
will
be
Lutawhui,
Lutawhuii
To
ja
Meffi
Mientha
jestem
podzielony
132
It's
me,
Meffi
Mientha,
I'm
divided
132
Podwojony,
płomieniem
rozpalony
i
nie
ugaszony
Doubled,
kindled
by
flame
and
not
extinguished
Tak
jak
mój
i
brat
- synek
fiflak
anymaniak
Pytasz
kto
to?
Senne
Oko
WRE
Just
like
my
and
brother
- son
fiflak
anymaniak
You
ask
who
it
is?
Sleepy
Eye
WRE
Maniakalni
debiutanci
liściem
złączeni
Maniacal
debutants,
connected
by
leaf
Od
nienawiści
do
jednej
miłości
jedna
klika
From
hatred
to
one
love,
one
clique
Wierna
nie
zmienna
ekipa
Faithful,
unchanging
crew
Uliczna
mowa
niczym
brudna
robota
Street
talk,
like
a
dirty
job
Południowe
Centrum
Park
- opactwem
bata
South
Central
Park
- abbey
of
the
whip
Harcerza
Wargameju
nie
ważne
o
cene
Wargame
scout,
no
matter
the
price
Szarego
człowieka
bluzgają
ściemą
The
gray
man
is
being
cursed
with
a
scam
Moja
mata
wasza
strata
My
mother,
your
loss
Najlepszą
obrona
- Atak!
The
best
defense
- Attack!
Mówi
brata,
kilka
osób
jeden
cel
Says
brother,
a
few
people,
one
goal
Anymaniak,
Peja
PWE
prawdziwej
sceny
z
przekazem
Anymaniak,
Peja
PWE,
true
scene
with
a
message
Zmieniamy
dzielnice
jedziemy
obrazem
We
change
neighborhoods,
we
ride
with
an
image
132
wypełnia
krąg
w
moim
składzie
132
fills
the
circle
in
my
squad
Z
dnia
na
dzień
kto
z
kim
przystaję
Day
by
day,
who
I
hang
out
with
Ten
powinien
zostaje
i
zapodaje
This
one
should
stay
and
serve
up
Reprezentuje,
piszę
w
postaci
tekstu
ujmuję
Represents,
I
write
in
the
form
of
text,
I
capture
Kilk
ten
moim
drugim
odbiciem
This
klik
is
my
second
reflection
PC
Parkowym
obliczem
PC
Park
face
I
moje
miasto
złą
sławą
owiane
And
my
city,
surrounded
by
bad
fame
Zgodnie
ze
zwyczajem
As
usual
Robie
do
dobrej
gry
złą
minę
I
make
a
bad
face
for
a
good
game
Kolejny
człowiek
za
mną
z
świata
- nazywaj
godzinę
Another
person
behind
me
from
the
world
- call
it
an
hour
Jak
będzie
trzeba
rzekę
przepłyne
If
I
need
to,
I'll
swim
across
the
river
Rozpędzam
z
czarnych
chmur
kurtynę
I
disperse
the
curtain
of
black
clouds
Blask
otacza
tą
rodzinę,
ze
mną
żyję,
ze
mną
zginie
Shine
surrounds
this
family,
I
live
with
them,
I
die
with
them
Odkrywając
nieznane
odnajduje
gdzie
jest
szukane
i
zapomniane
Discovering
the
unknown,
I
find
where
it
is
sought
and
forgotten
Lamzas
odbicie
lustrzane,
przesłane
przez
sen
Lamzas
mirror
image,
sent
through
a
dream
Tak
to
te,
outblank
pwn
tu
jest
Yes,
it's
those,
outblank
pwn
is
here
I
co
i
jestem,
przez
korzenie
po
sam
kwiat
And
so
I
am,
through
the
roots
to
the
very
flower
Decks,
Peja,
PC
Park
my
zmieniamy
innym
świat
Decks,
Peja,
PC
Park,
we
change
the
world
for
others
Prawdy
fakt
dużo
wart,
wschodnie
czy
zachodnie
wciska
start
Truth
fact
worth
a
lot,
east
or
west
presses
start
Poznańskie
granie
na
pierwszym
planie
Poznań
playing
in
the
foreground
Chcesz
czy
nie
tak
też
zostanie
Whether
you
want
it
or
not,
it
will
stay
that
way
Poznań
Rataje,
kto
z
kim
przystaje
raz
nacji
dostaje
Poznań
Rataje,
who
hangs
out
with
whom,
once
gets
a
nation
132
toną
wszystkie
blaski
132
all
the
shines
drown
Dla
potrzeby
zmieniam
i
wybieram
aski
For
the
need,
I
change
and
choose
aces
Korekcja
zdarzenia
obla
albo
wynik
podwojenia
Event
correction,
obla
or
doubling
result
Crazy
anymaniak
w
PC
Parku
Crazy
anymaniak
in
PC
Park
Na
zawsze
do
końca
istnienia
Forever
until
the
end
of
existence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.