Next Big Thing - Slutперевод на немецкий




Next Big Thing
Nächste große Sache
I got a feeling so bad
Ich habe ein Gefühl, so schlecht
I got a feeling so bad
Ich habe ein Gefühl, so schlecht
That the next big thing's imitating
Dass das nächste große Ding imitiert
What the back in the days things had
Was die Dinge von früher hatten
I got a feeling so sad
Ich habe ein Gefühl, so traurig
I got a feeling so sad
Ich habe ein Gefühl, so traurig
That the next big thing will be followed
Dass dem nächsten großen Ding gefolgt wird
By the hell of a thing instead
Von der Hölle einer Sache stattdessen
That the next big thing will be taken
Dass das nächste große Ding eingenommen wird
By the hell of a thing instead
Von der Hölle einer Sache stattdessen
There is no reason to stay
Es gibt keinen Grund zu bleiben
There is no reason to stay
Es gibt keinen Grund zu bleiben
Cause once you turn around
Denn sobald du dich umdrehst
It turns out that the reason has gone away
Stellt sich heraus, dass der Grund verschwunden ist
Everything's so systematic
Alles ist so systematisch
And the next big thing will be taken
Und das nächste große Ding wird eingenommen
By the hell of a thing instead
Von der Hölle einer Sache stattdessen
I became a heavy sleeper
Ich bin ein schwerer Schläfer geworden
Less a finder than a keeper
Weniger ein Finder als ein Hüter
Lookalikes on the corners
Doppelgänger an den Ecken
They look alike all the same
Sie sehen alle gleich aus
I became a heavy sleeper
Ich bin ein schwerer Schläfer geworden
Lookalikes of themselves
Doppelgänger von sich selbst
The next big thing will be taken
Das nächste große Ding wird eingenommen
By the hell of a thing instead
Von der Hölle einer Sache stattdessen
The next big thing will be taken
Das nächste große Ding wird eingenommen
By the hell of a thing instead
Von der Hölle einer Sache stattdessen





Авторы: Rene Arbeithuber, Rainer Schaller, Christian Neuburger, Matthias Neuburger, Gerd Rosenacker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.