Sly - Antisocial (feat. The Great Y.H) - перевод текста песни на немецкий

Antisocial (feat. The Great Y.H) - Slyперевод на немецкий




Antisocial (feat. The Great Y.H)
Antisozial (feat. The Great Y.H)
Can you pour me up
Kannst du mir einschenken
Pour me up
Schenk mir ein
Can you pour me up
Kannst du mir einschenken
Pour me up
Schenk mir ein
I don't wanna be bothered
Ich will nicht gestört werden
Bartender open the bottle
Barkeeper, öffne die Flasche
Hoping it solve all my problems
Hoffe, es löst all meine Probleme
Wake up tomorrow fucking on somebody daughter
Wache morgen auf und ficke jemandes Tochter
Never remember to call her
Erinnere mich nie daran, sie anzurufen
She in the rear
Sie ist im Rücksitz
I got this voice in my ear
Ich habe diese Stimme in meinem Ohr
I hope this pain disappear
Ich hoffe, dieser Schmerz verschwindet
Won't drop a tear
Werde keine Träne vergießen
All of these folks being weird
All diese Leute sind komisch
I'm antisocial this year
Ich bin dieses Jahr antisozial
I don't wanna be bothered
Ich will nicht gestört werden
Bartender open the bottle
Barkeeper, öffne die Flasche
Hoping it solve all my problems
Hoffe, es löst all meine Probleme
Wake up tomorrow fucking on somebody daughter
Wache morgen auf und ficke jemandes Tochter
Never remember to call her
Erinnere mich nie daran, sie anzurufen
My head keep spinning
Mein Kopf dreht sich ständig
Tryna control all these feelings
Versuche, all diese Gefühle zu kontrollieren
So many lives that I'm living
So viele Leben, die ich lebe
My all I been giving
Mein Alles habe ich gegeben
People act like they so real
Leute tun so, als wären sie so echt
I know they really pretending
Ich weiß, dass sie sich wirklich verstellen
To keep up an image
Um ein Image aufrechtzuerhalten
Better watch how you proceed with me
Pass besser auf, wie du mit mir umgehst
Baby to know me a privilege
Baby, mich zu kennen ist ein Privileg
I'm nowhere near finished
Ich bin noch lange nicht fertig
I promise you before I go
Ich verspreche dir, bevor ich gehe
Ima take out the whole village
Ich werde das ganze Dorf auslöschen
Keep my head low
Halte meinen Kopf unten
And my faith high
Und meinen Glauben hoch
And I pull strings
Und ich ziehe Fäden
Just to get by
Nur um durchzukommen
Them long nights be too real
Diese langen Nächte sind zu real
Life get hard but we deal
Das Leben wird hart, aber wir kommen damit klar
It being pain but we heal cup getting low
Es ist Schmerz, aber wir heilen, der Becher wird leer
Need a refill
Brauche eine Nachfüllung
Can you pour me up
Kannst du mir einschenken
Pour me up
Schenk mir ein
Can you pour me up
Kannst du mir einschenken
Pour me up
Schenk mir ein
I don't wanna be bothered
Ich will nicht gestört werden
Bartender open the bottle
Barkeeper, öffne die Flasche
Hoping it solve all my problems
Hoffe, es löst all meine Probleme
Wake up tomorrow fucking on somebody daughter
Wache morgen auf und ficke jemandes Tochter
Never remember to call her
Erinnere mich nie daran, sie anzurufen
She in the rear
Sie ist im Rücksitz
I got this voice in my ear
Ich habe diese Stimme in meinem Ohr
I hope this pain disappear
Ich hoffe, dieser Schmerz verschwindet
Won't drop a tear
Werde keine Träne vergießen
All of these folks being weird
All diese Leute sind komisch
I'm antisocial this year
Ich bin dieses Jahr antisozial
I don't wanna be bothered
Ich will nicht gestört werden
Bartender open the bottle
Barkeeper, öffne die Flasche
Hoping it solve all my problems
Hoffe, es löst all meine Probleme
Wake up tomorrow fucking on somebody daughter
Wache morgen auf und ficke jemandes Tochter
Never remember to call her
Erinnere mich nie daran, sie anzurufen
Hey roll me up
Hey, dreh mir einen
Just roll me up
Dreh mir einfach einen
Hey roll me up
Hey, dreh mir einen
Just roll me up
Dreh mir einfach einen
I need a bag of that gas
Ich brauche eine Tüte von dem Gras
I need a whole lot of cash
Ich brauche eine ganze Menge Bargeld
I do not care if you bad
Es ist mir egal, ob du unartig bist
I do not need baby I cannot go out sad
Ich brauche kein Baby, ich kann nicht traurig enden
Stay n line on the badge
Bleib in der Reihe, auf dem Abzeichen
BDG on the rag told her wipe me down
BDG auf dem Lappen, sagte ihr, wisch mich ab
Forgiatos make you frown
Forgiatos lassen dich die Stirn runzeln
Now you mad why the fuck you even come around
Jetzt bist du sauer, warum zum Teufel bist du überhaupt hierher gekommen
I'm antisocial
Ich bin antisozial
Just leave me alone
Lass mich einfach in Ruhe
I'm good on my own
Ich bin gut alleine
I'm in my own zone
Ich bin in meiner eigenen Zone
My head high
Mein Kopf hoch
My eyes low
Meine Augen gesenkt
Just to get by
Nur um durchzukommen
We sold dope
Wir haben Dope verkauft
Them long nights shit got real
Diese langen Nächte, Scheiße wurde real
Scary hours give you chills
Gruselige Stunden, die dir Schauer über den Rücken jagen
How you survive I had skills
Wie du überlebst, ich hatte Fähigkeiten
All I've seen in the field
Alles, was ich im Feld gesehen habe
Can you pour me up
Kannst du mir einschenken
Pour me up
Schenk mir ein
Can you pour me up
Kannst du mir einschenken
Pour me up
Schenk mir ein
I don't wanna be bothered
Ich will nicht gestört werden
Bartender open the bottle
Barkeeper, öffne die Flasche
Hoping it solve all my problems
Hoffe, es löst all meine Probleme
Wake up tomorrow fucking on somebody daughter
Wache morgen auf und ficke jemandes Tochter
Never remember to call her
Erinnere mich nie daran, sie anzurufen
She in the rear
Sie ist im Rücksitz
I got this voice in my ear
Ich habe diese Stimme in meinem Ohr
I hope this pain disappear
Ich hoffe, dieser Schmerz verschwindet
Won't drop a tear
Werde keine Träne vergießen
All of these folks being weird
All diese Leute sind komisch
I'm antisocial this year
Ich bin dieses Jahr antisozial
I don't wanna be bothered
Ich will nicht gestört werden
Bartender open the bottle
Barkeeper, öffne die Flasche
Hoping it solve all my problems
Hoffe, es löst all meine Probleme
Wake up tomorrow fucking on somebody daughter
Wache morgen auf und ficke jemandes Tochter
Never remember to call her
Erinnere mich nie daran, sie anzurufen





Авторы: Quinneton Osby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.