Sly - Direct (feat. 95 JayGee) - перевод текста песни на немецкий

Direct (feat. 95 JayGee) - Slyперевод на немецкий




Direct (feat. 95 JayGee)
Direkt (feat. 95 JayGee)
Tell me how you feel and be direct
Sag mir, wie du dich fühlst und sei direkt
All that animosity just get it off your chest
All die Feindseligkeit, lass sie einfach raus
Now you on my phone because you dealing with regrets
Jetzt bist du an meinem Telefon, weil du es bereust
Tried to give you more but you was used to having less
Ich habe versucht, dir mehr zu geben, aber du warst es gewohnt, weniger zu haben
Oh that's the best that you can do without me ain't impressed
Oh, das ist das Beste, was du ohne mich machen kannst, bin nicht beeindruckt
I was there for you every time when you was stressed
Ich war jedes Mal für dich da, wenn du gestresst warst
Now you probably wishing I was there if I had to guess
Jetzt wünschst du dir wahrscheinlich, ich wäre da, wenn ich raten müsste
I was showing love I should've did you like the rest
Ich habe Liebe gezeigt, ich hätte dich wie die anderen behandeln sollen
Ima tell you how I feel and be direct
Ich werde dir sagen, wie ich mich fühle, und zwar direkt
And I promise I won't code it
Und ich verspreche, ich werde es nicht beschönigen
You started moving funny it was noted
Du hast angefangen, dich komisch zu verhalten, das ist mir aufgefallen
Everybody asking me what happened to my old bitch
Alle fragen mich, was mit meiner alten Schlampe passiert ist
Told em that I let my dawg go it made me so sick
Ich sagte ihnen, dass ich meinen Hund gehen ließ, es hat mich so krank gemacht
All them flashbacks really have me losing focus
All die Rückblenden lassen mich wirklich den Fokus verlieren
Swimming in yo ocean
Ich schwimme in deinem Ozean
Drowning like i'm hopeless
Ich ertrinke, als wäre ich hoffnungslos
Now you all defensive tryna stop what's all in motion
Jetzt bist du ganz defensiv und versuchst, alles aufzuhalten, was in Bewegung ist
You had a real nigga even filled the fridge with groceries
Du hattest einen echten Kerl, der sogar den Kühlschrank mit Lebensmitteln gefüllt hat
I was buying hair nails roses
Ich habe Haare, Nägel und Rosen gekauft
Putting you down on game every time that it approaches
Ich habe dich jedes Mal auf den neuesten Stand gebracht, wenn es sich näherte
I was buying lashes shoes and more shit
Ich habe Wimpern, Schuhe und noch mehr Zeug gekauft
All that and you start acting bogus
All das und du fängst an, dich verrückt zu verhalten
Cause you the one who said you'd hold me down
Denn du warst diejenige, die gesagt hat, du würdest mich halten
Saying one and doing another thing just ain't allowed
Das eine zu sagen und etwas anderes zu tun, ist einfach nicht erlaubt
I was rocking shows and yo face wasn't in the crowd
Ich habe Shows gerockt und dein Gesicht war nicht im Publikum
Now you feeling like Rihanna cause yo thoughts been running wild
Jetzt fühlst du dich wie Rihanna, weil deine Gedanken verrückt spielen
Tell me how you feel and be direct
Sag mir, wie du dich fühlst und sei direkt
All that animosity just get it off your chest
All die Feindseligkeit, lass sie einfach raus
Now you on my phone because you dealing with regrets
Jetzt bist du an meinem Telefon, weil du es bereust
Tried to give you more but you was used to having less
Ich habe versucht, dir mehr zu geben, aber du warst es gewohnt, weniger zu haben
Oh that's the best that you can do without me ain't impressed
Oh, das ist das Beste, was du ohne mich machen kannst, bin nicht beeindruckt
I was there for you every time when you was stressed
Ich war jedes Mal für dich da, wenn du gestresst warst
Now you probably wishing I was there if I had to guess
Jetzt wünschst du dir wahrscheinlich, ich wäre da, wenn ich raten müsste
I was showing love I should've did you like the rest
Ich habe Liebe gezeigt, ich hätte dich wie die anderen behandeln sollen
Ima tell you how I feel and be direct
Ich werde dir sagen, wie ich mich fühle, und zwar direkt
Tell me how you feel and keep it G
Sag mir, wie du dich fühlst, und bleib ehrlich
Never thought that you would treat me like someone you didn't need
Ich hätte nie gedacht, dass du mich wie jemanden behandeln würdest, den du nicht brauchst
Reminiscing on them times we planned them trips all overseas
Ich erinnere mich an die Zeiten, als wir all die Reisen nach Übersee geplant haben
It's crazy how we had the vision you didn't see that shit in me
Es ist verrückt, wie wir die Vision hatten, du hast das nicht in mir gesehen
Baby tell me who ya love
Baby, sag mir, wen du liebst
Guess I wasn't good enough
Ich schätze, ich war nicht gut genug
Guess you like them other niggas you down with that groupie stuff
Ich schätze, du magst die anderen Typen, du stehst auf diesen Groupie-Kram
I went over and above
Ich habe alles übertroffen
I even gave you all my trust
Ich habe dir sogar mein ganzes Vertrauen geschenkt
It ain't no way you gone replace me you won't never find a sub
Es gibt keine Möglichkeit, dass du mich ersetzt, du wirst nie einen Ersatz finden
Tell me what's on yo conscience don't hold back we honest
Sag mir, was dich bedrückt, halt dich nicht zurück, wir sind ehrlich
Karma gone come back ten fold girl I promise
Das Karma wird zehnfach zurückkommen, Mädchen, ich verspreche es
Should of treated you like all these hoes in my comments
Ich hätte dich wie all diese Schlampen in meinen Kommentaren behandeln sollen
Since you been gone girl I got so much accomplished
Seit du weg bist, Mädchen, habe ich so viel erreicht
Now I hear that squeak in ya voice when you speak of me
Jetzt höre ich dieses Quietschen in deiner Stimme, wenn du von mir sprichst
And now you just can't hold back them tears when you think of me
Und jetzt kannst du die Tränen nicht mehr zurückhalten, wenn du an mich denkst
See I was the one that kept it real and just keep it street
Siehst du, ich war derjenige, der es echt gehalten hat und es einfach ehrlich gehalten hat
No need to come back over here you can keep ya seat
Du brauchst nicht zurückzukommen, du kannst deinen Platz behalten
Tell me how you feel and be direct
Sag mir, wie du dich fühlst und sei direkt
All that animosity just get it off your chest
All die Feindseligkeit, lass sie einfach raus
Now you on my phone because you dealing with regrets
Jetzt bist du an meinem Telefon, weil du es bereust
Tried to give you more but you was used to having less
Ich habe versucht, dir mehr zu geben, aber du warst es gewohnt, weniger zu haben
Oh that's the best that you can do without me ain't impressed
Oh, das ist das Beste, was du ohne mich machen kannst, bin nicht beeindruckt
I was there for you every time when you was stressed
Ich war jedes Mal für dich da, wenn du gestresst warst
Now you probably wishing I was there if I had to guess
Jetzt wünschst du dir wahrscheinlich, ich wäre da, wenn ich raten müsste
I was showing love I should've did you like the rest
Ich habe Liebe gezeigt, ich hätte dich wie die anderen behandeln sollen
Ima tell you how I feel and be direct
Ich werde dir sagen, wie ich mich fühle und sei direkt





Авторы: J'markus George


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.