Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
yeux
rivés
vers
les
étoiles
Die
Augen
zu
den
Sternen
gerichtet
Cachée,
une
lueur
d'espoir
Versteckt,
ein
Hoffnungsschimmer
Le
ciel
en
émoi,
terre
de
braises
Der
Himmel
in
Aufruhr,
Erde
aus
Glut
Les
missiles
dansent
la
valse
sans
malaise,
oh
Raketen
tanzen
Walzer
ohne
Unbehagen,
oh
Communication
en
morse
Kommunikation
in
Morsezeichen
Signaux
perdus,
on
débat
en
se
tapant
le
torse
Signale
verloren,
man
debattiert,
sich
auf
die
Brust
klopfend
Sous
nos
pieds
l'amour
se
dérobe
Unter
unseren
Füßen
entzieht
sich
die
Liebe
Arrache-cœur,
nouveau
type
de
job
Herzensbrecher,
neuer
Jobtyp
Help
me
God
Hilf
mir,
Gott
Sale
temps
pour
le
colosse
de
Rhodes
Schlechte
Zeiten
für
den
Koloss
von
Rhodos
Les
îles
sous
l'eau,
la
glace
s'érode
Inseln
unter
Wasser,
das
Eis
erodiert
La
belle
bleue
est
dans
les
cordes
Die
schöne
Blaue
ist
in
den
Seilen
Au
sein
du
combat,
garde
ton
éclat
Mitten
im
Kampf,
bewahre
deinen
Glanz
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Never
ever
give
up
the
fight
Gib
niemals
den
Kampf
auf
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Let
the
music
play,
it's
ok
Lass
die
Musik
spielen,
es
ist
ok
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
It's
a
new
way
Es
ist
ein
neuer
Weg
Everything
will
be
ok
Alles
wird
gut
sein
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
Aucune
idée
de
ce
qui
se
passe
dans
nos
têtes
Keine
Ahnung,
was
in
unseren
Köpfen
vorgeht
La
peur,
la
bêtise
font
la
fête
Die
Angst,
die
Dummheit
feiern
eine
Party
Dès
la
naissance,
collée
sur
le
front,
une
étiquette
Von
Geburt
an,
auf
die
Stirn
geklebt,
ein
Etikett
Médias
adeptes
dans
l'art
de
la
savonette
Medien,
Meister
der
aalglatten
Kunst
Nos
poches
se
vident,
on
veut
du
cash
Unsere
Taschen
leeren
sich,
wir
wollen
Cash
Les
pavés
de
la
ville
se
détachent
Die
Pflastersteine
der
Stadt
lösen
sich
On
fume
les
poumons
de
la
planète
à
coups
de
hache
Wir
rauchen
die
Lungen
des
Planeten
mit
Axthieben
Tué
tous
les
apaches,
dans
l'espace
on
fait
tâche,
oh
Alle
Apachen
getötet,
im
Weltraum
sind
wir
ein
Schandfleck,
oh
Faut
que
ça
passe
cool
Es
muss
locker
gehen
Y'aura
pas
de
paradis
si
on
efface
tout
Es
wird
kein
Paradies
geben,
wenn
wir
alles
auslöschen
Soyons
têtus,
exclus,
déçus
Seien
wir
stur,
ausgeschlossen,
enttäuscht
Rien
n'est
perdu,
soyons
plus
fort
que
nos
excuses
Nichts
ist
verloren,
seien
wir
stärker
als
unsere
Ausreden
Au
sein
du
combat,
garde
ton
éclat
Mitten
im
Kampf,
bewahre
deinen
Glanz
Everything
is
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
werden
Never
ever
give
up
the
fight
Gib
niemals
den
Kampf
auf
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Let
the
music
play,
it's
ok
Lass
die
Musik
spielen,
es
ist
ok
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
It's
a
new
way
Es
ist
ein
neuer
Weg
Everything
will
be
ok
Alles
wird
gut
sein
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Let
the
music
play,
it's
ok
Lass
die
Musik
spielen,
es
ist
ok
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
It's
a
new
way
Es
ist
ein
neuer
Weg
Everything
will
be
ok
Alles
wird
gut
sein
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
Folle
période
Verrückte
Zeit
L'injustice
à
la
mode
Ungerechtigkeit
ist
in
Mode
Des
nations
en
exode
Nationen
im
Exodus
Juger
selon
le
dress-code
Urteilen
nach
dem
Dresscode
On
s'est
mis
dans
un
drôle
d'état
Wir
haben
uns
in
einen
seltsamen
Zustand
versetzt
Deci-delà
faut
qu'on
se
débarrasse
Hier
und
da
müssen
wir
uns
befreien
De
nos
effets,
se
libérer
du
marasme
Von
unserem
Ballast,
uns
vom
Marasmus
befreien
Donnons
leurs
le
"la"
Geben
wir
ihnen
den
Ton
an
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Let
the
music
play,
it's
ok
Lass
die
Musik
spielen,
es
ist
ok
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
It's
a
new
way
Es
ist
ein
neuer
Weg
Everything
will
be
ok
Alles
wird
gut
sein
Get
down
if
you
wanna
get-get-get
down
Get
down,
wenn
du
get-get-get
down
willst
Get-get-get
down
Get-get-get
down
Get-get-get
down
Get-get-get
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Molinaro, Sly Johnson
Альбом
New Day
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.