Sly Johnson - New Day - перевод текста песни на немецкий

New Day - Sly Johnsonперевод на немецкий




New Day
Neuer Tag
Yeah
Yeah
Les yeux rivés vers les étoiles
Die Augen zu den Sternen gerichtet
Cachée, une lueur d'espoir
Versteckt, ein Hoffnungsschimmer
Le ciel en émoi, terre de braises
Der Himmel in Aufruhr, Erde aus Glut
Les missiles dansent la valse sans malaise, oh
Raketen tanzen Walzer ohne Unbehagen, oh
Communication en morse
Kommunikation in Morsezeichen
Signaux perdus, on débat en se tapant le torse
Signale verloren, man debattiert, sich auf die Brust klopfend
Sous nos pieds l'amour se dérobe
Unter unseren Füßen entzieht sich die Liebe
Arrache-cœur, nouveau type de job
Herzensbrecher, neuer Jobtyp
Help me God
Hilf mir, Gott
Sale temps pour le colosse de Rhodes
Schlechte Zeiten für den Koloss von Rhodos
Les îles sous l'eau, la glace s'érode
Inseln unter Wasser, das Eis erodiert
La belle bleue est dans les cordes
Die schöne Blaue ist in den Seilen
Oh soldat
Oh Soldat
Au sein du combat, garde ton éclat
Mitten im Kampf, bewahre deinen Glanz
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
Never ever give up the fight
Gib niemals den Kampf auf
It's a new day
Es ist ein neuer Tag
Let the music play, it's ok
Lass die Musik spielen, es ist ok
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
It's a new way
Es ist ein neuer Weg
Everything will be ok
Alles wird gut sein
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Aucune idée de ce qui se passe dans nos têtes
Keine Ahnung, was in unseren Köpfen vorgeht
La peur, la bêtise font la fête
Die Angst, die Dummheit feiern eine Party
Dès la naissance, collée sur le front, une étiquette
Von Geburt an, auf die Stirn geklebt, ein Etikett
Médias adeptes dans l'art de la savonette
Medien, Meister der aalglatten Kunst
Nos poches se vident, on veut du cash
Unsere Taschen leeren sich, wir wollen Cash
Les pavés de la ville se détachent
Die Pflastersteine der Stadt lösen sich
On fume les poumons de la planète à coups de hache
Wir rauchen die Lungen des Planeten mit Axthieben
Tué tous les apaches, dans l'espace on fait tâche, oh
Alle Apachen getötet, im Weltraum sind wir ein Schandfleck, oh
Faut que ça passe cool
Es muss locker gehen
Y'aura pas de paradis si on efface tout
Es wird kein Paradies geben, wenn wir alles auslöschen
Soyons têtus, exclus, déçus
Seien wir stur, ausgeschlossen, enttäuscht
Rien n'est perdu, soyons plus fort que nos excuses
Nichts ist verloren, seien wir stärker als unsere Ausreden
Oh soldat
Oh Soldat
Au sein du combat, garde ton éclat
Mitten im Kampf, bewahre deinen Glanz
Everything is gonna be alright
Alles wird gut werden
Never ever give up the fight
Gib niemals den Kampf auf
It's a new day
Es ist ein neuer Tag
Let the music play, it's ok
Lass die Musik spielen, es ist ok
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
It's a new way
Es ist ein neuer Weg
Everything will be ok
Alles wird gut sein
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
It's a new day
Es ist ein neuer Tag
Let the music play, it's ok
Lass die Musik spielen, es ist ok
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
It's a new way
Es ist ein neuer Weg
Everything will be ok
Alles wird gut sein
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
Folle période
Verrückte Zeit
L'injustice à la mode
Ungerechtigkeit ist in Mode
Des nations en exode
Nationen im Exodus
Juger selon le dress-code
Urteilen nach dem Dresscode
On s'est mis dans un drôle d'état
Wir haben uns in einen seltsamen Zustand versetzt
Deci-delà faut qu'on se débarrasse
Hier und da müssen wir uns befreien
De nos effets, se libérer du marasme
Von unserem Ballast, uns vom Marasmus befreien
Donnons leurs le "la"
Geben wir ihnen den Ton an
It's a new day
Es ist ein neuer Tag
Let the music play, it's ok
Lass die Musik spielen, es ist ok
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
It's a new way
Es ist ein neuer Weg
Everything will be ok
Alles wird gut sein
Get down if you wanna get-get-get down
Get down, wenn du get-get-get down willst
Get-get-get down
Get-get-get down
Get-get-get down
Get-get-get down





Авторы: Ben Molinaro, Sly Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.